Книга Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было очень обидно и неприятно.
Подумаешь какую-то утопленницу проткнул. А он может телепортироваться. А этот старик не может!
— Живот болит? — поинтересовался «тактичный» Бай Ян Дзя.
— Да ничего у меня не болит! — разозлившись ответил грубее, чем нужно Ван Ли и побрел в деревню. Если этому мелкому так нравится этот старый овощ, то пусть он его и усыновляет!
— Мы бы с этой бабой запросто справились, если бы старик не помешал, — пошел следом Братец Бай. Он воспринял злость его шиди по своему, решив, что тот расстроился из-за того, что кто-то увел его гарантированную победу.
Сам же Ван Ли понимал, что у них практически не было никаких шансов. Умертвие обладающее магической силой слишком опасно. Конечно они бы в конце концов все равно расправились с ним, но какой ценой? Платить эту цену совершенно не хотелось.
Его просто раздражала та легкость с которой справился с монстром старейшина Бай. Он тоже так хотел. И еще он хотел, чтоб У Цянь хоть немного им восхищался.
— Да не расстраивайся ты так, — хлопнул его со всей силы по спине Бай Ян Дзя, чуть не выбив из того весь дух. — Мы еще скольких монстров победим. Этому деду и не снилось.
— Ага, — без энтузиазма ответил Ван Ли, чувствуя как его ребра ноют от удара. Его шисюну хоть бы немного мозгов к огромной силе. Цены бы ему не было.
***
Тело женщины принесли в деревню. Старейшина и жители, увидев, что случилось, начали причитать и жалеть погибшую.
Старейшина Бай, уже в сотый раз рассказывал о том, как героически победил монстра одним ударом, купаясь в лучах славы и бросая хитрые взгляды на недовольных заклинателей.
— У него бы не было шансов если бы мы ее не ранили! — злилась Сяо Фэй.
— Это точно, — впервые согласился с девушкой Братец Бай. — Мы её победили. А он всего лишь завершил начатое.
Ван Ли, смотря на закипающий чайник о чем-то думал и в разговоре не участвовал. Когда-то это раздражало его друзей, но потом они к этому привыкли, поняв, что он молчит не из-за его гордыни, как говорил о нем старейшина Чжу Вон, а из-за того, что просто глубоко задумался и на миг выпал из реальности.
— О чем задумался? — привычно спросил Бай Ян Дзя, привлекая его внимание.
— У меня навязчивое чувство, что мы что-то забыли. Я все думаю, но никак не могу вспомнить, — признался он.
Заклинатели задумались. Что они могли такого забыть?
— Женщину мы нашли, — начала перечислять Сяо Фэй. — Монстра победили. Именно мы его победили, а не этот противный старик! Разбойников всех нашли. А заклинателя сделавшего из них мертвецов пусть ищет этот павлин, что присвоил нашу победу себе!
Братец Бай согласно кивнул.
Ван Ли опять осмотрел лагерь и вспомнил.
— Шаман! Мы забыли старика на речке!
— Да чтоб его… — вскочил на ноги Бай Ян Дзя и помчался следом за Ван Ли.
— Эй! Что случилось?! — удивленно обернулся старейшина Бай Юн Джи, увидев как молодые заклинатели помчались обратно к реке.
— Надеюсь его там никто не утопил?! — беспокоилась Сяо Фэй, быстро перебирая ногами, двигаясь на огромной скорости.
— Да его и топить не нужно. Он сам в воде задремает и утонет! — ответил Ван Ли и они побежали еще быстрее.
На речке было тихо и спокойно. Нигде даже не осталось и намека на то, что еще недавно здесь бродило чудовище и убило человека. Над водой все так же летали стрекозы, но вот старика не было видно.
Рядом с ними спрыгнул с меча старейшина Бай.
— Если так спешили, то почему не воспользовались мечами? — поинтересовался он.
Заклинатели смутились. Они так торопились, что даже забыли о том, что могут летать.
— Так что у нас произошло?
— Старик пропал, — признались они.
— Это какой?
— Шаман.
— О боги! — закрыл руками лицо мужчина. — Ну нет бы чтоб все по человечески! Обязательно что-нибудь такое да случится! Когда вы его в последний раз видели?
— На речке плавал. Перед тем как мы с утопленницей биться начали.
Бай Юн Джи вздохнул, и на мгновенье его вечно веселое и безразличное выражение лица исчезло. Он посмотрел на племянника и снова заухмылялся.
— Да найдем мы твоего дела. Не волнуйся.
— Это не мой дед!
— Хорошо. Найдем мы не твоего деда, и станет твой.
Бай Ян Дзя, раздраженно дернул плечом не желая ввязываться в очередную бессмысленную ссору, и пошел вдоль берега, надеясь найти Шамана живым и здоровым.
Ван Ли пошел следом, пытаясь использовать магическое зрение, но ничего не увидел. Заклинатель всерьез забеспокоился о своих способностях. События накапливались как снежный ком который кто-то скинул с горы и теперь он уже начал обретать огромные масштабы. Сначала исчез Бай Ян Дзя, а всё из-за того, что то не смог его телепортировать вместе со стариком. Потом события на скалах, где он в очередной раз убедился в своем бессилии. Теперь вот сейчас, когда он понял, что не сможет победить утопленницу, хоть и необычную, но всё же… А старейшина Бай Юн Джи убил её по щелчку пальцев. И теперь ему не хватило навыков даже найти Шамана.
Он посмотрел на своего друга, но тот похоже переживал о своей слабости и бессилии. Между его бровей пролегла глубокая морщинка и он шел смотря по сторонам в рассеянности покусывая нижнюю губу. Он так делал всегда, когда чувствовал себя бесполезным. Об этом знал только Ван Ли, благодаря своей наблюдательности.
— Жизнь вообще странная штука, — догнал их дядя Бай. — Еще утром я пил чай в обществе красоток, а сейчас мне приходится проводить время в обществе мелких уродцев, — наигранно вздохнул он и увернулся от бросившегося на него племянника, который хотел столкнуть его в воду.
Сяо Фэй бежала следом и ругалась, что мужчины вместо того, чтоб заниматься делом опять дерутся.
— Вот! Наконец-то в нашем маленьком отряде живая атмосфера, — ухмыльнулся Бай Юн Джи. — А то вялые какие-то, будто у вас умер кто-то.
— Тут кучу народу умерло, — сказала Сяо Фэй.
— Ну так это у нас работа такая. Вечно кто-то умирает, но впадать из-за этого в депрессию — гиблое дело. И насчет гиблого… вы тоже слышите как кто-то воет?
Заклинатели прислушались и услышали странный вой на другом берегу реки.
— Не знаю что это, но это точно не Шаман, — ответил Ван Ли.
Глава 19
Заклинатели помчались на звук, надеясь, что со