Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Серебряный туман - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серебряный туман - Оливия Вильденштейн

84
0
Читать книгу Серебряный туман - Оливия Вильденштейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 105
Перейти на страницу:
меня под кожей.

— Она выходит замуж!

Лили повернулась ко мне так быстро, что её волосы развевались веером. А потом её руки задвигались.

— В Африке? — Эйс нахмурился. — Нет, нет. Она выходит замуж в Неверре.

Руки Лили замерли. Я не осмеливалась взглянуть ей в лицо. Я прижала кончики пальцев к вискам и закрыла глаза.

— Она попросила Круза выйти за него замуж. Разве это не так чертовски романтично?

Лили поднесла руку к своему разинутому рту.

Тишина. Наихудшая из возможных видов, такая густая, что запекала всё в комнате и загрязняла воздух.

— У тебя всегда были чувства к предателю — то есть, пока мы были вместе — или они развились, когда ты узнала, что он доступен?

Я не ответила, но подняла лицо. Рука Лили медленно оторвалась от её рта. Она покачала головой, и я могла сказать, что она кричала на меня внутри своего черепа, кричала, какой я была глупой, какой безрассудной. Наконец, она показала что-то, чего я не поняла.

Эйс поморщился, затем нахмурился.

— Как тебе может быть всё равно?

Лили замахала руками.

— Он был любовью всей твоей жизни, Лили!

Она снова пошевелила руками, и ярость, которая застыла в его глазах, когда он зашёл в мою комнату, вернулась с удвоенной силой. Осколки оторвались от него и рассекли воздух, холодя мою и без того липкую кожу.

Эйс резко выдохнул.

— Вот почему он переступил через тебя, Лили. Почему он трахал всё, что движется. Потому что ты слишком мягкая. Ни один мужчина никогда не смог бы принять тебя всерьёз.

Щёки Лили покраснели, как будто брат дал ей пощечину.

— Убирайся из моей комнаты, Эйс, — сказала я, мой голос вернулся, ровный, сильный. Причинить боль мне — это одно, но причинить боль Лили… в этом не было необходимости.

Эйс пронзил меня колючим взглядом, а затем выпрыгнул в окно и взмыл в небо.

Я захлопнула окно, затем повернулась к Лили, вся верхняя часть тела которой дрожала, от головы до туловища и рук. Она схватила свой телефон и набрала:

«На самом деле тебе не нравится Круз, не так ли?»

— Конечно, нет.

«Но ты попросила его жениться на тебе? Я не могу решить, глупая ты или нет».

Я сильно прикусила губу.

«Почему ты это сделала?»

Потому что у меня нет долбаного выбора. Когда эта мысль промелькнула у меня в голове, мой предательский желудок свело судорогой.

— Ты сказала, что если я отправлюсь в Неверру, мои силы проявятся.

Её челюсть сжалась, а затем её пальцы забегали по сенсорному экрану. Пока она печатала, я подумала: что ж, это не так уж плохо. Она могла подумать, что ты сделала это, чтобы причинить ей боль. Я могла бы смириться с тем, что меня считают глупой.

«Тебе не нужно было, чёрт возьми, выходить замуж за фейри, чтобы попасть туда! Ты могла бы попросить моего брата отвезти тебя. У меня там есть друзья. Я могла бы попросить их забрать тебя! Ты понимаешь, что ты наделала? Ты понимаешь безумие своего плана? У тебя вообще есть план?» Она сделала паузу и посмотрела вверх, сначала на меня, потом на потолок, а затем снова уставилась на телефон. «Мы должны сказать Эйсу, почему ты уезжаешь. Он тебе поможет».

Я сглотнула.

— Это сделало бы его моим сообщником. Я не хочу подвергать его опасности.

«Теперь ты ведешь себя благородно?»

Я потёрла свою метку.

— Только он может убить меня, верно? Ты сказала, что он не убьёт меня.

«Смерть — далеко не самое худшее, что может случиться с тобой в Неверре. Ты знаешь, что у них есть камеры для пыток? Насекомые, которые могут съесть твоё серое вещество? Плотоядные цветы, которые могут тебя отравить?»

Я сглотнула.

«Ты понятия не имеешь, в каком мире ты только что решила побродить, не так ли?»

Я откинула назад пряди волос, выбившиеся из моего конского хвоста.

— Тогда расскажи мне об этом.

«Купола похожи на позолоченные птичьи клетки. Это волшебная версия тюремной камеры. Они плавают вокруг Неверры на всеобщее обозрение. Как только ворота запечатаны, клетка вытаскивает кошмары и страхи заключённого на поверхность и воспроизводит их так ярко, что заключённый становится сумасшедшим. Я видела, как некоторые люди сдирали с себя кожу, настолько они были убеждены, что её сжигает волшебный огонь. Один даже откусил себе язык, приняв его за пыль. Большинство из них не выдерживают и часа в этих клетках».

— Тогда я буду осторожна, чтобы не оказаться в одной из них.

Она упала на мою кровать и уставилась на меня снизу вверх.

«Не ходи. Оно того не стоит».

Сказала бы она мне это, если бы знала, что я уезжаю, чтобы спасти ей жизнь?

Её лицо оживилось от какой-то идеи. Я села рядом с ней и прочитала слова, появляющиеся на моём экране через её плечо.

«Как только твои силы проявятся, разорви свою помолвку».

— Таков план, — солгала я.

Дыхание Лили, казалось, выровнялось.

«Лучше войди в силу побыстрее, потому что я не уверена, как долго Грегор и Лио оставят тебя в покое».

— Я попробую. И, Лили? Спасибо тебе.

Она нахмурилась.

— За то, что не ненавидишь меня.

«Может, я и не ненавижу тебя, но я всё ещё думаю, что ты ужасно глупа».

Я толкнула её плечом, и она улыбнулась. А потом она взяла мою руку и сжала её в своей ослепительно тёплой руке. Другой рукой она напечатала: «Каджика сойдёт с ума».

— Просто убедись, что он не убьёт слишком много фейри, пока меня не будет.

«Это означало бы проводить с ним время».

— Это действительно было бы так плохо?

Щёки Лили порозовели, когда она высвободила свою руку из моей.

— Вот почему он вчера был в шоке, не так ли? Потому что у тебя были какие-то непристойные мысли о нём?

Она покачала головой, но застенчиво поиграла с краем моего одеяла. Мне потребовалось немного времени, чтобы понять, что произошло в сарае, но я поняла. Обычно я бы даже не заговорила об этом с Лили, но теперь, когда я уезжала, я хотела поощрить это влечение. Если кто-то и мог уберечь Лили, так это Каджика.

— Он хороший человек.

Она скорчила гримасу.

— Но разве он не кажется тебе дурно пахнущим?

«Иногда».

— Только иногда?

«Опал маскирует его запах».

— Действительно?

«Да, действительно. Можем мы не говорить о нём прямо сейчас?»

— Хорошо.

Поэтому вместо этого мы обсудили Неверру. Она перечислила имена людей, которым я могла доверять: Вероли и Доусон. Предупредила меня о ядовитых растениях

1 ... 45 46 47 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Серебряный туман - Оливия Вильденштейн"