Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Сах. Война богов - Михаил Владимирович Баковец 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сах. Война богов - Михаил Владимирович Баковец

67
0
Читать книгу Сах. Война богов - Михаил Владимирович Баковец полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 82
Перейти на страницу:
меньше себя. Я на рыбалке иногда шутки ради заталкивал в пасть крупным головешкам их меньших собратьев или некрупных карасиков. И всё влезало! Пасть у ротана растягивается похлеще, чем у каких-нибудь змей.

На всякий случай я не пожалел для «сома» зачарованной стрелы с магическим ядом, который способен прикончит хоть королевскую виверну.

Только все перевели дух, как с кормы раздался очередной истошный вопль:

— Сзади!

Нас нагонял ещё один обладатель высокого плавника, гоня перед собой водяной вал. И вал, и плавник были куда больше предыдущих. Сейчас между нами было чуть более двухсот метров. И расстояние с каждым ударом сердца быстро сокращалось.

Я выпустил несколько стрел, надеясь поразить чудовище сквозь воду. К сожалению, даже если и попал, то это никак не сказалось на её скорости и направлении движения. Оставалось надеяться на Сэнгу и её магию, или сообща ударить из нескольких боевых амулетов, в надежде, что это хотя бы отпугнёт морского монстра.

Что-то выкрикнув, Сэнга подняла вверх руки, сжала кулаки и резко их опустила. В тот же миг в нескольких метрах над поверхностью возник огромный кусок скалы, тотчас рухнувший в воду прямо перед валом, который гнало перед собой чудовище. Увернуться у нашего противника не было никаких шансов. Плюс скала — это не деревянная обшивка судна, её лучше не таранить лбом, как хлипкое судёнышко. Удар был такой силы, что камень разлетелся на сотни кусков, а вода поднялась вверх огромным фонтаном, который потом частью рухнул к нам на палубу. Корабль пару раз сильно приподняло, когда под ним прошли высокие волны, вызванные столкновением.

— Добивайте его сами, у меня больше нет сил, — сообщила магичка и села там, где стояла — прямо на палубу, покрытую лужами. Видать и в самом деле заклинание полностью выжало её, если она не стала скрывать свою слабость. Уничтожение чудовища легко на мои плечи. Даром что оно едва шевелилось после удара о каменную глыбу. Несколько стрел с сильнейшим ядом окончательно упокоили его.

— Дальше не поплывём, пока она не отдохнёт, — сообщил я капитану. Спорить со мной никто не стал. Все видели, что это она нас только что дважды спасла от смерти. Никакие амулеты не смогут сделать того, на что способна моя спутница.

«А если бы Пристэнсилла не зажала архимагство?! Да мы с Сэнгой тут полмира нагнули бы! Без помощников справились бы с любым заданием», — немного помечтал я, заново вспоминая недавнюю стычку и анализируя свои и чужие действия.

Капитан отвёл корабль назад, с открытой воды поближе к частоколу рифов. Здесь было безопасно настолько, насколько вообще такое возможно в Синих скалах. Вряд ли в это место сунется «сом-ротан». Тут полно подводных камней, о которые он себе брюхо раздерет. Или расшибёт себе голову, если промахнётся по нам.

Здесь мы проторчали больше часа, пока девушка не сообщила, что опять может творить сильную волшбу.

— Интересно, а сколько заплатят торгаши за их мясо и требуху? — вслух произнесла Шотта, дочка Проклота. И посмотрела на меня.

Корабль в том миг проходил недалеко от второго чудовища, которое всё также покачивалось на волнах кверху брюхом. А вот второго монстра видно не было. Или утонул, или волнами его тушу унесло далеко от наших глаз.

— Мне не интересно, — отрезал я. — Времени возиться с ними, у меня нет.

— Это не займёт много времени, — воительница попробовала построить мне глазки.

— Шотта, успокойся, — прикрикнул на неё Проклот. — Мы здесь не за этим. И помни, что не на каждый кусок стоит раскрывать рот.

Больше на нас никто не напал, словно погибшие чудовища оказались единственными в этих местах. Впрочем, такое вполне возможно. Если подумать, то их разные размеры намекают на то, что нас на зуб решила попробовать парочка из самки и самца.

Уже скоро вдалеке появилась вершина острова, на котором должен находиться древний храм Семи Верховных жрецов.

— Там причал или что-то похожее! — крикнул один из матросов, который сейчас торчал на носу. — Можно попробовать пристать.

— Пробовать будешь присунуть чёрной медузе, — ответил ему капитан. — Эй, там, готовьте лодку! Сначала нужно проверить подходы к причалу.

Проверкой пути и промеркой глубин занялись два матроса из судового экипажа. Один грёб, управляя лёгкой маленькой лодкой. Второй возился со специальным амулетом и лотом. На всё у них ушло около сорока минут.

— Там на самом деле старый причал, — сказал один из них по возвращению. — Глубины везде большие, так что там мы пройдём без проблем.

— Не просто старый, а старинный, — добавил вслед за ним его напарник. — Камень уже порядком водой подмыло, куча отложений, трещин.

— Ты мне скажи, — прервал его хмурый капитан, — мы там встанем нормально?

— Нормально, — кивнул тот. — Там даже кнехты ещё целые. С виду все без трещин.

О каких кнехтах шла речь, я понял позже, когда корабль встал на якорь у каменного причала. Ими оказались не немецкие батраки или солдаты, а каменные парные тумбы, на которые матросы намотали канаты. Чтобы волны не расколотили судно о стенки причала, с другой стороны корабль тянули два якоря, на носу и корме. Вышло что-то вроде растяжек, удерживающих судно на одном месте. Дополнительно работали несколько корабельных амулетов. Так что, о корабле можно было не волноваться. Не унесёт и не разобьёт. По крайней мере, мне так сказал капитан, который в этом деле был докой. Сам я в этом практически не разбирался.

— Сейчас пойдём, — сообщил я наёмникам. Чёртова дюжина солдат удачи сократилась до ровного десятка. Трое выбыли из строя за время пути. К счастью, не навсегда, а самым тяжёлым был только один с продырявленной шеей. — До темноты время ещё есть. Если не доберёмся до цели, то хотя бы разведаем часть пути.

— Стоит ли так рисковать? — нахмурился Проклот.

— То есть, до этого мы не рисковали? — вместо меня ответила ему Сэнга. — Спокойно плыли себе, мучаясь бездельем, играя в кости и попивая вино?

Наёмник смешался, не зная, что ответить. Потом буркнул что-то невразумительное и отвернулся от моей напарницы.

— Проклот, ты сам видел, на что мы с ней способны. Я и Сэнга можем справиться с любой опасностью на суше. На земле даже лучше, — сказал я ему в спину. Правда, хотелось одёрнуть его, напомнить про условия найма и выплаченное авансом золото.

1 ... 43 44 45 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сах. Война богов - Михаил Владимирович Баковец"