Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс

120
0
Читать книгу Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 50
Перейти на страницу:
кровь. Солоноватый привкус во рту доложил, что и губы тоже разбиты.

— Да что же ты такой неуклюжий. — загоготал один из охранников и вновь воздел меня на ноги. — Шагай давай.

Я начал идти вперед. Однако, не прошел и пяти метров, как очередной удар тупым концом копья отправил меня на землю.

— Чего так медленно. — выцедил другой стражник. — Быстрее ногами перебирай. — меня вновь подняли и больно ткнули под лопатку. — Бегом.

Пришлось пытаться бежать. Правда, около ворот кто-то из двух вставил мне в ноги древко копья, и я вновь расквасил нос о камень. Суки.

— Пха-ха-ха-ха. — заржали мужики. — Он даже просто прямо пройти не может. Вот ничтожество.

Зубы скрипнули от злости, но атрибут молчал. Два резерва были высушены до дна и какое-то время не доступны.

В итоге, дорога до здания, куда меня вели, заняла около часа. Постоянные издевательства и хохот бравых стражников сопровождали нас променад все время. Вот ведь твари!

Само здание представляло собой квадратный двухэтажный дом. Где первый ярус был выложен из камня, а второй надстроили из дерева. Над входом возвышалась часть второго этажа с одиноким окном и опиралась на два огромных бревна. Меня завели внутрь.

Напротив входа сидел стражник и лениво грыз буханку хлеба, рядом с ним стоял кувшин. В нос тут же ударил запах дешевой браги. Еще раз оглядев встречающего, отметил его свернутый набок нос, давно не мытые волосы, что слиплись сосульками и кривую усмешку пухлых губ. Сам по себе он был поджарый. Мужчина поднял на нас подозрительный взгляд.

— Это кто? — спросил он.

— Дин сказал посадить в камеру. — отчитался один из моих провожатых.

Встречающий благосклонно кивнул и указал на дверь справа от себя. После чего отпил из кувшина и смачно рыгнул, наполнив небольшое помещение запахом сивушного алкоголя.

Следующая комната оказалась совсем маленькой — буквально метр на два — в полу зиял вход в подвал. Именно туда меня и повели, не забыв толкнуть в спину.

Я не смог удержать равновесия и проехался по каменным ступеням, как по стиральной доске. Сверху раздался довольный гогот. Мои сопровождающие спустились и подхватили под руки. В нос ударил запах нечистот, словно канализацию прорвало в многоэтажном доме. Спустя тридцать секунд меня закинули в одну из камер, не сняв кандалы и даже не вытащив кляпа.

Раздался скрежет — они закрыли решетку и отправились прочь, весело перебрасываясь фразами.

Я оторвал голову и попытался оглядеться. Однако, здесь было очень темно. Не было даже окошка для освещения. Лежал я на холодной земле, слева виделось сломанное и треснутое ведро. Посмотрев перед собой, заметил обычный кусок ткани, который бросили прямо на землю.

Я подгреб колени и попытался встать. Со второй попытки это вышло. Оглядев скромную камеру, отметил, что тут не было даже воды, чтобы умыться или утопиться. Подойдя к стене, попытался вытолкать кляп, зацепив его за неровности. Не прошло и минуты, как мне это удалось — комок серой ткани шлепнулся на пол.

— Тьфу. — в сердцах выдал я. — Сволочи.

Дойдя до «кровати», уселся на нее. Пятую точку тут же охладило. Однако, ложиться и спать почти что на земле я не отважился — когда придут церковники не известно и смогут ли они вылечить бронхит — не понятно.

Руки за спиной мешались. Однако, спустя несколько минут я все же нашел удобное положение и сон захватил власть надо мной.

* * *

Резкий удар ладонью по лицу вырвал из нежной неги.

— Как зовут? — услышал грубый голос и по лицу пришлась еще одна пощечина.

— Хит… кх-кх… Хиттон. — сказал, пытаясь понять, где нахожусь.

Левый глаз тут же запылал болью — досталось в основном ему. Надо мной склонилось мясистое лицо, на котором презрительно морщился нос картошкой и пухлые губы, лишь цепкие светлые глаза поблескивали из-под нависших бровных дуг.

— Как помог похитителям? — выцедил мужчина.

— Я не… — попытался возразить, но новый удар отбросил голову в сторону.

— Не ври, тварь! — с угрозой выдал мучитель. — Без твоей помощи подобное не провернуть. Где принцесса?

— Я ни при чем. — зло глянул в глаза стражника.

Он отодвинулся назад, как оказалось, мужчина наклонялся ко мне, и удивленно посмотрел в глаза.

— Ты до сих пор не понял? — сообщил он. — Всем ясно, что именно ты виновен. — удар по лицу повалил меня на бок, в этот раз я получил сапогом, который рассек бровь. — Где принцесса? В твоих же интересах начать говорить, пока я тебя не убил.

— Кх-кх. — закашлялся в ответ и сплюнул сгусток крови. — Вы бросили все силы на поиски моей госпожи?

Новый удар сапогом, теперь по ребрам, бросил на стену и спина отдалась болью.

— Это не твое дело, бестолочь. — выцедил визитер. — Отвечай на вопросы. Ты помог похитителям?

— Да. — выдавил я.

Зажмурив глаза, почувствовал, как одинокая слезинка потекла по щеке. Именно я отправил ребят к графу Карат. Уверен, они подняли такой шум, что туда сбежалась вся стража и драгоценное время было потрачено именно на это, а не на поиски принцессы.

— Уже хорошо. — услышал довольный голос. — Как именно ты это сделал?

— Договорился, чтобы такого тупицу, как ты, приняли на службу. — выдавил сквозь боль и ухмыльнулся.

Следующий удар пришелся в голову. Нос хрустнул и по лицу потекла теплая кровь.

— Недоносок. — выцедил мучитель. — Я отобью у тебя любое желание шутить!

Дальше меня долго били ногами. Я пытался сгруппироваться и защитить самые болезненные точки, но оказалось, что у меня их слишком много.

Стиснув зубы, я пытался не кричать от боли, но выходило слабо. Вскоре, каждый удар начал сопровождаться моим болезненным вскриком. Было ли мне стыдно за это? Тогда мне было все равно, ведь боль не спрашивала позволения.

Спустя длительное время меня оставили скулить. Впервые в жизни я ныл и слезы непослушно прорывали все блокады.

Мне было все равно на себя. Жизнь Орфейи и ее будущая судьба волновала сейчас меня больше всего.

Сжавшись в комок, я захныкал. Не от жалости к себе. Нет. От невозможности прямо сейчас приступить к поискам и вселенской обиды, что меня первого заподозрили в произошедшем.

И вдруг…

Я оказался в спальне принцессы. Она сидела перед чашкой чая и весело щебетала, рассказывая, какой сегодня был замечательный день.

—…Астон ей и говорит, что хоть она и красавица, но он подданый Лоэна. — тараторила девушка и ее лицо освещала непривычно теплая и милая улыбка. — Орено сразу возмутилась, что она тоже моя подруга и готова…

Я огляделся вокруг. Все на месте, все цело, только из-под двери, через щель, просачивался темный дым. Я хотел было закричать, предостеречь, но горло сдавили невидимые пальцы. Тьма собиралась в одном месте и вдруг превратилась в фигуру мужчины.

Незваный гость шагнул вперед и дорогу преградил барон Линар, раскинув руки и заслонив грудью принцессу. Темная фигура нанесла удар кулаком в сердце, и он прошил сына барона насквозь.

Сука! Я воочию наблюдал, как мой близкий человек упал на пол. И откуда он тут взялся? Точно! Я же сам его и попросил!

К нему, с криком, бросилась непонятно откуда появившаяся Дарна, в красивом черном вечернем платье. Подобных нарядов нет в этом мире. Она склонилась над ним и протяжно завыла.

А все это время Орфейя весело щебетала. Я попытался скинуть невидимые оковы, что меня обездвижили, но ничего не выходило.

— Ор…фа… — выдавил из себя.

В груди уже зарождалась злость. На себя. На свою глупость. На то, что своими играми подставил принцессу. На смену ей пришла всепоглощающая ярость и картинка перед глазами поплыла от марева. Огонь потек по венам и вот-вот должен был готов вырваться из тюрьмы бренного тела, когда…

— Хит! — кричал мужской голос. — Хит! Приди в себя! Это я!

Я разлепил глаза и попытался увидеть лицо, но все плыло перед глазами.

— Отправьте срочно за церковником! — услышал громкий голос. — Быстрее, сучьи дети! Если он умрет, вы сдохните вместе с ним!

— Но господин… — попытался возразить другой голос и добавил обреченно. — Да. Да. Я понял.

Я начал вновь закрывать глаза, пытаясь вернуться в свой сон, где уже почти скинул оковы, где смогу спасти Орфею…

— Хит! — раздался другой мужской голос. — Держись! Скоро придет помощь! Говори с нами!

— Прин…цессу на…шли? — выдавил непослушными губами.

— Ищем. — раздался уверенный голос. —

1 ... 42 43 44 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс"