Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Серебряный туман - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серебряный туман - Оливия Вильденштейн

83
0
Читать книгу Серебряный туман - Оливия Вильденштейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 105
Перейти на страницу:
мы это сделаем, я очень-очень разозлюсь на тебя и СНОВА назову идиоткой!»

Крошечные чёрные изгибы, составляющие её слова, были фрагментированы и выровнены под неправильными углами, расплывчаты и размыты. Я моргнула. Они прояснились и выровнялись, их изгибы снова стали плавными и непрерывными. Но затем в моих напряженных глазах появились новые слёзы, и сообщение снова исказилось.

Тьфу. Я бросила свой телефон на кровать и ещё немного поплакала о своей жалкой заднице. Может быть, я идиотка, Лили, но я идиотка, которая пытается уберечь твоего брата.

* * *

На следующее утро, после беспокойной ночи без сновидений, я вылезла из постели и отправилась на пробежку до того, как над Роуэном забрезжил рассвет. Я бежала усердно и быстро, моя метка горела так сильно, что казалось, будто огненное W просачивается в мою кровь.

Эйс так и не появился. Не то чтобы я этого от него ожидала. Он больше не приходил, когда вспыхивала моя метка.

Вместо того чтобы идти своим обычным маршрутом к пляжу, я направилась в противоположном направлении, по извилистым тропам, по которым не ходила уже много лет. Щепки хрустели под подошвами моих кроссовок, листья на низких ветвях трепетали, когда я пролетала мимо них, птицы щебетали в высоких соснах, насекомые жужжали рядом с моей головой. Ни одно из этих насекомых не светилось неестественно.

Через полчаса я повернула назад и пошла, чтобы отдышаться. Как раз в тот момент, когда я собиралась ускорить темп, чтобы не опоздать на работу, с неба упало тело.

Светящееся и очень знакомое тело.

Он приземлился в нескольких дюймах от меня.

— Привет, Катори.

Я замерла, затем осмотрела лес в поисках других фейри, но остальная часть леса была спокойной.

Такой спокойной.

Ужасно спокойной.

ГЛАВА 29. ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Круз стоял передо мной, на его загорелом лице горели зелёные глаза. Он улыбнулся пугающей, слишком яркой улыбкой. Я попятилась назад, споткнувшись о толстую ветку. Я ухватилась за ствол, чтобы не упасть.

Я медленно полезла в карман за крошечной стрелой из рябинового дерева, которую дал мне Каджика. Я больше никогда не выходила из дома без неё.

Круз ударил меня кулаком по центру руки, отчего стрела вылетела у меня из рук. Он поднял её, и от его кожи повалил дым. Он размашисто швырнул ядовитую древесину в заросли ежевики, и я прокляла себя за то, что так неуклюже выхватила её.

Моя пыль пульсировала у меня в горле. Я подняла к нему руку, дотронулась до него.

— Опусти руки, Катори. Я пришёл сюда не для того, чтобы причинить тебе боль.

Со скрипящим сердцем я опустила руки. W горело сильнее, жалящее напоминание о связи, которую я разорвала из-за мужчины, стоящего передо мной.

— Зачем ты это сделал, Круз? Почему ты сказал Грегору, что Лили взяла книгу? Я думала, ты любил её…

— Она была виновна. Ты это знаешь. Зачем мне брать вину на себя за то, чего я никогда не хотел в первую очередь?

— Ты никогда не хотел чего?

— Разорвать нашу связь. Мне нравилось быть связанным с тобой. Ты мне нравилась. Я думал, что это взаимно, пока ты не встретила принца и совсем не забыла о нищем.

Я попятилась и ударилась спиной о дерево. Это был бред сумасшедшего. Круз был сумасшедшим. Мои пальцы царапали грубую кору позади меня. Это было не рябиновое дерево, но если бы я могла отломить достаточно большой кусок, я могла бы ударить им Круза и оглушить его достаточно надолго, чтобы поднять руку и попытаться вытрясти свою пыль. Неужели я действительно собирался задушить Круза?

— Мы с Эйсом больше не вместе, если ты ещё не слышал. Мы не подходили друг другу.

— О, я слышал. Вот почему я здесь.

— Я не ищу замену, и если бы я искала, это, конечно, не был бы предатель или фейри. Я покончила с фейри.

Круз снова улыбнулся своей подлой улыбкой, от которой его глаза искусственно светились.

— Но фейри ещё не закончили с тобой, Катори.

Моё дыхание вырывалось из горла, опуская и поднимая мою грудь.

— Знаешь что?

Его кожаная куртка плавно потрескивала над белым V-образным вырезом, когда он приблизился ко мне.

Я сглотнула.

— Что? — я просунула ногти под кусок грубой коры, проникая до тех пор, пока не смогла просунуть под него кончики пальцев.

— Ты всё ещё должна мне два гаджои.

Мои пальцы замерли.

— Ты сказал, что мы в расчёте.

Он ухмыльнулся, затем поднял три пальца и согнул их, ставя галочку.

— Спасаю твоего отца. Прибираюсь на твоей кухне. Зову Каджику на помощь.

Моя рука скользнула вниз по неровному стволу. Всё моё тело вибрировало в равной степени от гнева и страха. Они окружили меня так быстро, что у меня потемнело в глазах. Я моргнула, надеясь, что мой разум не собирается отключаться.

Круз посмотрел на небо, потом на меня.

— Ловкий трюк на вечеринке.

Ясное небо теперь было покрыто шерстистыми серыми облаками. Дерьмо.

— Способности охотника завораживают.

Он склонил голову набок.

— Охотники могут управлять погодой?

Я сглотнула. Моё горло пересохло и раздулось.

— Мы можем управлять многим.

— Покажи мне.

— Я слышала, в Детройте есть потрясающий цирк. Если ты так отчаянно нуждаешься в развлечениях, я предлагаю купить тебе билет.

Он усмехнулся.

— Единственное представление, которое меня интересует, это твоё.

— Ты заявляешь права на свой гаджои? Если так, я буду тебе очень признательна.

Он очистил своё лицо от веселья.

— Нет.

— Ну, тогда сегодня утром не будет демонстрации сверхъестественных способностей, — я провела пальцами вверх по стволу.

Он пристально посмотрел на меня.

— Ты попросишь меня жениться на тебе.

Я замерла.

— Я, безусловно, не попрошу.

Как будто Круз вонзил свой кулак мне в живот, мой живот сжался. Я прижала обе руки к животу. Боль усилилась так быстро и так сильно, что на краю моего зрения заплясали чёрные точки.

— Ты попросишь.

— Нет, — прохрипела я.

Мой желудок сжался так сильно, что я наклонилась, и меня вырвало. Я пропустила ужин и ещё не завтракала, так что единственное, что вышло, была едкая желчь.

Может быть, я смогла бы победить боль. Может быть, это пройдёт, если я подожду достаточно долго. Мой желудок сжался, и меня снова вырвало. Холодный пот покрыл мой лоб, побежал по подбородку. Мурашки побежали по моей ключице и шее.

Моя шея.

Я подняла руку туда, где пыль пульсировала, как инфекция, но Круз поймал меня за запястье. Он знал. Он, чёрт возьми, знает, как это работает! Как? Неужели он также шпионил за

1 ... 41 42 43 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Серебряный туман - Оливия Вильденштейн"