Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Джордж и корабль времени - Люси Хокинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джордж и корабль времени - Люси Хокинг

914
0
Читать книгу Джордж и корабль времени - Люси Хокинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 64
Перейти на страницу:

– Дурак! – крикнул старик, ища взглядом того, кто осмелился это сказать. – Мы пытались отменить машинное обучение. И не смогли! Они уже чересчур умные! Они опережают нас! Скоро они поумнеют настолько, что начнут принимать за нас решения! Определять наше будущее! Не мы, а они начнут править миром! А миром Дампа должен управлять Дамп, а не какие-то машины, у которых свои желания и свои решения! – Он круто развернулся – и наконец заметил мальчиков и Слизикуса у них за спиной.

– Приветствую вас, о господин! – начал пресмыкаться Слизикус. Глазки его насторожённо бегали по залу. – Для меня огромная честь снова увидеться с вами воочию. Я убеждён, что ваш могучий интеллект без труда вспомнит Слизикуса Склиза, самого успешного, самого высокорейтингового, самого пятизвёздочного Детолова во всём…

– Короче, – приказал старик.

Слизикус попытался отвесить почтительный поклон, но забыл про свой допотопный шлем. Тот слетел и покатился по полу, к окну.

– Моя шапочка! – в ужасе вскрикнул Слизикус и бросился за шлемом.

Старик медленно двинулся к детям. Чем ближе он был, тем понятнее становилось, что создатели аватара этого человека – там, на городской площади – очень сильно ему польстили. Реальный прототип оказался не только гораздо старше, но и гораздо омерзительнее.

– Ну, кто я такой, вы знаете, – сказал он не слишком уверенно. Увидев перед собой настоящих детей, он как-то стушевался.

– Э-э-э… вообще-то нет, извините, – вежливо сказал Джордж.

– Неправда! – воскликнул старик. – Фальшивка! Фейк! Все знают, что я – Треллис Дамп, спаситель мира, да продлятся дни мои во веки веков. Когда люди взывают ко мне «Треллис! Треллис! Спаси нас!» – я всегда тут как тут. – Его глаза засверкали. – Я завершил великие деяния, начатые моим отцом. Я спас мой народ. Я возвёл стены и башни. Я построил этот город. Я изменил этот мир!

– А вы уверены, – снова вежливо спросил Джордж, – что изменили его к лучшему?

Треллис Дамп раздулся от негодования – но тут подбежал Слизикус со шлемом.

– Не слушайте этого мальчишку, ваше высокопревосходительство, – заворковал он, придвигаясь к Дампу и чуть ли не прижимаясь к нему. – Нам пока не удалось его идентифицировать. Он что-то вроде мигранта-беспризорника. Он ничего не знает.

– Тогда что он делает в Великой Башне Дампа? – в ярости взревел Дамп.

– А это из-за второго ребёнка, – доложил Слизикус, захлёбываясь от ликования. – Я как раз узнал, что из Пузыря сбежала девочка, которая способна дать нам информацию, которая приведёт к той самой цепочке предателей, которую вы пытаетесь разоблачить!

Аттикус откинул капюшон и с ухмылкой уставился на Детолова. Он уже не был ни в трансе, ни в полусне. Меньше всего на свете он походил на девочку, не говоря уж – на девочку из Пузыря. Он был, наоборот, мальчиком из леса, в этом не оставалось никаких сомнений. Джордж облегчённо вздохнул. По крайней мере, друг был снова с ним.

Слизикус потрясённо ахнул, а какая-то из фигур в зале выдохнула:

– Уф-ф!..

– Это что, шутка? Розыгрыш? – спросил Дамп.

– Нет, что вы, что вы, ваше высокопревосходительство! – в страхе выговорил Слизикус. На лице его отразился неприкрытый ужас.

– Ага, это ребёнок из Болота! – догадался Дамп. – Ты оттуда, из поселения, верно?

Аттикус кивнул.

– Да, – громко и внятно ответил он. – Я воитель третьего уровня, из поселения. Моя мама – Матушка, вождь моего народа. Рано или поздно мы захватим вас, и Эдема больше не будет.

Потрясённое «ах» разнеслось по залу, но Дамп только откинул голову и расхохотался.

– Ох, Слизикус, Слизикус, – прохрипел он, задыхаясь от смеха. – Ты обещал доставить мне высочайший интеллект, который поможет разоблачить заговор против меня на высшем уровне власти. А привёл каких-то негодных паршивцев!

У Слизикуса был вид человека, который не сомневался, что откопал драгоценный клад – но, развернув, обнаружил всего лишь пустую старую бутылку.

– И отсюда мой следующий вопрос, – продолжил Дамп с угрожающей, как показалось Джорджу, улыбочкой. – Если из Пузыря действительно сбежала какая-то девочка, то где же она?

У Джорджа упало сердце. Он понимал, что рано или поздно в Эдеме об этом узнают и что даже Эмпирей не может скрывать отсутствие Геро вечно. Значит, это произошло. Может быть, Чудо-Академия доложила о том, что студентка не прибыла к месту учёбы? Так или иначе, тема побега всплыла, и в этом смысле игра явно окончена.

Ответа не было. В зале повисла тишина. Ни у кого не возникло желания отвечать на вопрос Дампа.

– Эй, Бешеный Пёс! – с нарочитой весёлостью позвал Дамп. – Ну-ка, что ты нам скажешь?

– Мы всё это время были заняты, – отчеканил старый солдат, явно видавший виды, – беспорядками в южной части Эдема, близ Великой Стены.

– Да ничего там не происходит, возле Стены! Всё там спокойно! – завопил Дамп. – Вы кретины! Вас опять одурачили! Какой-то бот из Сопротивления рассылает фейки, а вы и рады!

– Действительно, внутри секретных служб – как человеческих, так и роботизированных – назревает оппозиция, – нехотя признал Бешеный Пёс. Видно было, что он предпочёл бы в одиночку выступить в бой против целой армии, нежели вести эту дискуссию со своим главнокомандующим. – Похоже, они выстраивают систему сотрудничества между машинами и людьми. Есть немало вольнодумцев, считающих, что в будущем люди и роботы должны работать сообща, рука об руку.

– Найти их! – завизжал Дамп. – Никакого сотрудничества! Эдем создавался не ради этого! Никто не должен работать рука об руку! Всех разделить! Развести по разные стороны! Чтобы ненавидели друг друга! Все должны ненавидеть всех! Вот наша задача! И до сих пор у нас это прекрасно получалось!

Бешеный Пёс потупился.

– Как вам известно, господин Верховный Главнокомандующий, – старому солдату явно потребовалась вся его храбрость, чтобы это выговорить, – разумные машины уже опередили нас. Мы теряем контроль над ними – они настолько разумны, что научились подвергать сомнению наши решения и отклонять те из них, которые они сочтут вредными для человечества и планеты.

– Лично я хочу знать только одно, – проговорил Дамп очень чётко и медленно, – где сейчас эта девочка из Пузыря и как так вышло, что она не доехала до Чудо-Академии. – Он склонил голову набок, словно прислушиваясь к чему-то, и кивнул. – Да, – удовлетворённо сказал он сам себе, – теперь понятно.

Он обернулся и пристально окинул взглядом своих министров и советников, выстроившихся по периметру зала. У Джорджа перехватило горло, когда он увидел, на ком Дамп остановил свой взгляд. Ниму, ментор Геро! Вот теперь игра действительно окончена.

– Министр, – обратился Дамп к Ниму, – не будете ли вы так любезны объяснить нам, каким образом девочке, бывшей на вашем попечении, удалось улизнуть? И почему сейчас вместо этого специально отобранного высококлассного интеллектуального ресурса мы видим перед собой двух чужаков, двух грязных никчёмных мальчишек?

1 ... 41 42 43 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джордж и корабль времени - Люси Хокинг"