Книга Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как тихо, – сказала она, пройдя несколько шагов. – Неужели Манолакисы куда-то уехали?
– Вы правы, слишком тихо для дома, где есть дети, – остановившись, Камилла опустила Бони на траву. – Но калитка не была заперта, значит, они должны быть здесь.
Вилла «Маргарита» занимала куда большую площадь, чем соседние дома, и стояла в глубине сада; дорожка извивалась прихотливо среди кустов и деревьев. С левой стороны раздался вдруг глухой стук, словно что-то упало с высоты. Бони поднял голову и принюхался.
– Яблоко? – спросила Полина.
– Наверное. По-моему, яблони здесь тоже есть…
Обеим было как-то не по себе, и разговор об обычных бытовых вещах не особо успокаивал.
Наконец дорожка завернула за особо густой и раскидистый куст, и их глазам предстала вилла «Маргарита». В прошлый раз они видели этот дом ярко освещённым, залитым музыкой и смехом гостей, сейчас же все окна оставались тёмными, лишь на увитой виноградом террасе горел свет. Дамы поднялись по ступеням, и глазам их предстала сцена, словно выстроенная в музее восковых фигур.
Хозяйка дома, закрывающая лицо ладонями.
Её муж, опирающийся руками о стол и неотрывно смотрящий на жену.
Бледный, словно снятое молоко, Юра, и Рист, схвативший его за руку.
Какие-то доли секунды никто не шевелился, потом Полина шагнула вперёд, и сцена переменилась: Юра бросился к ней, обхватил руками и спрятал лицо на плече. С какой-то отстранённостью она заметила, что ему пришлось для этого наклониться. Бони залаял, леди Камилла на него шикнула, порывисто подошла к госпоже Манолакис, но обратила вопрос к её мужу:
– Что случилось?
– Катастрофа, – Маргарита оторвала ладони от лица; глаза её были совершенно сухи. – Случилась катастрофа, вот что.
– Мы можем помочь?
– Нет. Заберите мальчиков и уходите, – отрывисто произнёс Манолакис. – Им… Им обоим не следовало всё это видеть, но теперь уже ничего не поделать.
Дамы переглянулись, и леди Камилла приняла решение.
– Идите, Полин.
– А?..
– Я догоню, – когда Юра и Рист, подгоняемые Полиной, скрылись за кустом, она повернулась к Манолакису. – Нужен маг-медик?
– Нет.
– Или городская стража?
– Нет.
– Дети в порядке?
Тут Маргарита расхохоталась.
– Дети? О да, в полном, слышите, в полнейшем порядке!
Муж рывком выдернул её из кресла, подхватив на руки и понёс в дом, бросив через плечо:
– Да уходите же вы!
Леди Камилла умела распознавать превосходящие силы противника и всегда точно знала, когда следует отступить. Она подхватила Бони под пузо – тот глухо заворчал – и молча спустилась по ступенькам в сад.
На вилле «Магнолия» командовала Биддер, и командовала успешно.
Юра и Рист получили по кружке молока; конечно, оба выразительно кривились, но Камилле показалось, что эта обыденная вещь, всего-навсего тёплое молоко на ночь, была им приятна.
Полина держалась обеими руками за винный бокал, в котором плескалось что-то подозрительно плотное, маслянистое, тёмно-золотое. Принюхавшись, Камилла без труда распознала отличный бренди.
На плите успокоительно посвистывал закипающий чайник, в миске бульдога обнаружилась каша с мясом…
– Биддер, вы истинное сокровище! – с чувством сказала леди Камилла.
– Да, миледи, – ответила камеристка традиционно.
Когда все более или менее успокоились, Полина отставила в сторону пустой бокал и спросила:
– Мальчики, вы можете рассказать, что произошло? Рист? – тот помотал головой. – Юра?
Юра тяжело вздохнул.
– Мы экспериментировали.
– Над чем?
– Над формулами.
– Погоди, дай я расскажу…
Аристотель Манолакис сделал рукой характерный жест, ладонь исчезла в пространственном кармане и вынырнула с книгой. «Ого! – подумала Полина. – Мальчик до Тёмного силён, в таком возрасте уметь пользоваться пространственным карманом!».
Книга была не слишком толстой, в потрёпанном бумажном переплёте, на котором чётким шрифтом напечатано название: «Примеры и задачи к курсу конструирования портальных переходов».
– Ни фига себе! – Полина осторожно взяла учебник, посмотрела год издания – давно, больше двадцати лет назад! – и отложила в сторону.
– Мы задачи решали, на скорость, – продолжил Рист. – Ну, невозможно же всё время купаться и в камешки играть? Вот когда днём самая жара, и занимались… Там в середине книги был вложен листок, он и вывалился. Я посмотрел, а на нём формула написана.
– Знаешь, – сказал вдруг Юра, – ты говорила когда-то, что в правильной формуле есть особая красота, нужно только научиться её видеть. И я тренировался, чтобы научиться. Ну, здорово же – никто не умеет, а ты умеешь! И тут… Не смейся только, ладно?
– Даже и не думала, – твёрдо ответила Полина.
– Тут я посмотрел и сразу увидел эту красоту.
– И мы решили попробовать, – подхватил Рист. – Она совсем простая, кстати, проще только… ну, я не знаю, бытовое какое-нибудь заклинание, типа пыль в комнате убрать.
– Это был портал? – спросила леди Камилла.
– Н-нет… – замялся Юра. – Это была расконсервация закрытого портала. Запечатанного.
Вот тут Полине стало плохо. Запечатанный портал – это опасность, всегда, в любом случае. Неважно, по какой причине: он может привести в жерло вулкана или срабатывать как гильотина в произвольном порядке, но… дверь в замке Синей Бороды запретили отпирать не просто так.
– Что же вам открылось? – голос леди Камиллы был таким спокойным, что Полина запаниковала ещё больше.
– Запертая комната здесь, в доме. И там был мой старший брат, Александрос, – имя брата Рист произнёс совсем шепотом.
В леденящей атмосфере, которую Полина почувствовала всем телом, как-то особенно вовремя прозвучал голос Биддер.
– Вот как? Скажи, Рист, а эта комната была заперта изнутри или снаружи?
– Моя дорогая, вы умеете задавать вопросы, – восхитилась её хозяйка.
Мальчик же ответил:
– Снаружи, конечно! Александросу нельзя выходить оттуда. Там не комната, конечно, а целые апартаменты – кабинет, спальня, балкон, даже сад и кусочек пляжа туда спрятан, так что он может купаться, когда захочет, и выращивать растения. Только он не хочет…
– А почему ему нельзя выходить, ты знаешь? Или об этом нельзя говорить?
– Я обещал молчать.
– Ну что же, – леди Камилла успокаивающе похлопала его по руке. – Тогда и не рассказывай, раз обещал. Думаю, теперь твоя очередь ночевать у нас. Биддер проводит вас с Юрой и поможет тебе устроиться.
Обняв мальчиков за плечи, камеристка увела их на второй этаж. Когда дверь за ними захлопнулась, Полина повела плечами, словно сбрасывая тяжесть.
– Скелет всё-таки выпал из шкафа, – сказала она. – Сколько ему лет, этому молодому человеку, Александросу?
– Не знаю, – покачала головой леди Камилла. – И не уверена, что хочу знать. Только, боюсь, остаться в неведении нам уже не удастся…
Зевнув, Полина взглянула в сторону входа в дом.
– Как вы думаете, на сегодня всё закончилось? Никто больше не придёт?
Камилла взглянула на часы.
– Начало первого… Надеюсь, что нет. Нужно ложиться, и постарайтесь уснуть поскорее, потому что день завтра