Книга Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Угу, – ответила Полина мрачно. – Главное – не думать о белой обезьяне…
Глава 28, (в которой охотник возвращается с гор, и моряк приходит из плавания)
Разбудил Полину запах кофе, свежей выпечки и чего-то ещё, чем должен пахнуть нормальный завтрак. Она открыла глаза и глянула на часы; они показывали половину десятого.
– Ого! Вот это я поспала… Так и не замечу, как наступит день отъезда! Вроде мы вчера легли не очень поздно? Или очень? Ой!
Она вспомнила все события вчерашнего вечера и застонала. Нет, не пляж её ждал, не ласковое тёплое море, а шторм и ураган на вилле «Маргарита». И никакой не было возможности остаться от этого шторма в стороне, потому что вляпались они с леди Камиллой по уши.
– Может, надо было силком тащить Юру с собой, не оставлять его у Манолакисов? – спросила она у себя самой, глядя в зеркало, и сама же ответила. – Всё равно бы мимо нас не прошло. Ладно, нужно умыться и спускаться… Неужели завтрак приготовила Биддер?
Но на кухне – о, радость! – орудовала раскрасневшаяся Хрисула. Вид у неё был настолько счастливый, что Полина, хоть и занятая своими мыслями, не могла не спросить:
– Хрисула, ваши проблемы разрешились?
– Да, кирия, да! Сына судили и присудили всего-навсего к общественным работам, слава Единому! Мы-то боялись всякого, вплоть до рудников, но обошлось, сказали – в первый раз, надеются на исправление… Спасибо старцу Нерею, не зря я колоссу оставляла! Да вы садитесь завтракать, кирия, всё как вы любите – и булочки только испекла, и масло свежее, вчера соседка сбивала, и мёд, и йогурт ваш любимый.
Поблагодарив, Полина уселась за стол и отпила глоток кофе. В голове у неё стучала одна мысль: «Значит, кратисия, она же колосса, не имеет никакого отношения к убийствам, это вообще деталь от другой картинки…»
Пришла леди Камилла, следом за ней спустились мальчики – тихие, настороженные. Глаза Аристотеля то и дело обращались к вилле «Маргарита», но деревья и живая изгородь надёжно её скрывали от взгляда. Леди Камилла выслушала восторги кухарки по поводу удачного исхода суда, поздравила её и со значением посмотрела на Полину; та медленно кивнула.
Ристу явно кусок не лез в горло. Он одним глотком допил кофе и встал.
– Благодарю вас, леди Камилла, кирия Полина. С вашего разрешения, я вернусь к себе. Вдруг маме нужна помощь?
– Аристотель, послушай… Мне кажется, лучше будет, если сперва туда наведаемся мы с Полиной и узнаем, как дела.
Мальчик сжал челюсти так, что, кажется, скрипнул зубами, но ответил с безупречной вежливостью.
– Спасибо, леди Камилла, но… это моя семья. Я должен быть с ними. Мне и вчера не следовало уходить, и за эту минутную слабость я буду нести ответственность перед собой.
«Ого! – пронеслось в голове у Полины. – Просто какой-то рыцарь без страха и упрёка!»
– Хорошо, согласна с тобой. Тогда давай договоримся так: сейчас я допью кофе, и мы сходим к вам на виллу втроём.
– Вчетвером, – сумрачно сказал Юра, глядя на тётку с вызовом. – Я тоже пойду.
– Да, разумеется, – Камилла ласково улыбнулась обоим.
Несмотря на то, что мальчики сидели как на иголках, она позавтракала, допила кофе, поблагодарила Хрисулу… В общем, всячески тянула время. И, как оказалось, не зря.
Стукнула калитка, заскрипели ступени крыльца, и на террасе появился суб-лейтенант Стоматули.
– Доброго всем утра! – сказал он.
– Доброе утро, – нестройно отозвались присутствующие.
Взгляд суб-лейтенанта обежал всех. Поднялась вверх левая бровь, и Костас уставился на леди Камиллу.
– Могу я на минуту отвлечь вас, ваше сиятельство? – спросил он с подчёркнутой любезностью.
– Да, разумеется, – Камилла царственно поднялась из-за стола. – Но лишь на минуту, мы спешим.
Они вышли с террасы, и Полина краем уха услышала, как Аристотель прошипел что-то на эллинском. Судя по экспрессивности высказывания, это было проклятие, не иначе.
Ну, минута – это было сильно сказано, но разговор в саду и в самом деле был коротким. Леди Камилла вернулась и сказала:
– Ну что же, идём? Мальчики, вы закончили завтрак?
– Да, большое спасибо, – промямлил Юра, а Рист поднялся и пошёл к двери.
Днём сад виллы «Маргарита» показался Полине гораздо меньше, чем вчера вечером. Большой, да, но не бесконечный. И дом вон, проглядывает среди деревьев, как это она вчера не увидела светящегося окна?
Господин Манолакис сидел на террасе – не пил кофе, не читал газету, просто сидел, сложив руки на коленях. Впервые Полина разглядела, какие у него большие кисти рук, словно он много и тяжело работает. «Впрочем, что мы вообще знаем о жизни скромного судовладельца?» – и она мысленно пожала плечами.
– Отец! – Рист подбежал к креслу, опустился на колени и прижался лицом к мужской руке.
Манолакис ласково потрепал его по волосам и повернулся к гостям.
– Доброе утро! – сказала леди Камилла и вошла на террасу.
– Доброе утро! – эхом повторила Полина.
Аристотель вскочил и встал за креслом. Его отец поднялся и поклонился дамам.
– Прошу вас, проходите, присаживайтесь.
– Как себя чувствует госпожа Маргарита? – спросила Камилла.
– Благодарю вас, ей лучше. Сейчас она спит.
– Господин Манолакис, мне придётся говорить откровенно. Похоже, что ваша семейная проблема вырвалась наружу, и вам придётся решать, что и как рассказывать властям, соседям и прессе, – тут хозяин дома нахмурился и взглянул на сына; Рист вздёрнул подбородок, а леди Камилла покачала головой. – Нет, от мальчика мы не узнали почти ничего. Но сегодня утром я говорила с суб-лейтенантом Стоматули. Александрос в Керкире, он натворил… разного.
– А почему господин суб-лейтенант пришёл с этим к вам, а не ко мне?
Тут леди Камилла сделала удивительную вещь: она пальцем начертила в воздухе несколько линий, и получившийся знак загорелся синим и алым. Знак этот был совершенно незнаком Полине, математику, говорящему на языке формул и символов с детства.
– Ах вот оно что… – господин Манолакис ссутулился и как-то разом постарел, словно из него выдернули какой-то стержень. – Значит, всё не просто так.
– Совершенно определённо не просто так, – подтвердила леди Камилла.
«Не просто так, не просто так, – стучало в висках у Полины. – Что это было? Александрос в Керкире и что-то там натворил ужасное, это вот понятно, а дальше? Кто она такая, моя вроде бы близкая и вроде бы подруга? Тьма, выходит, что последняя страница детектива оказалась написана на арамейском. Так, надо забрать Юрку и уходить, потому что нас никто не собирается посвящать… не то, чтобы в детали, а вообще в эту историю! Счастье, что до конца отпуска осталось всего