Книга И опять я на коне [= Вершина кучи ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только первое имя, Сильвия и Милли.
— Какая из них вам больше понравилась?
— Маленькая брюнетка, Сильвия.
— Как выглядела вторая?
— Рыжая, явно с более сильным характером, чем у Сильвии. Оназнала ответы на все вопросы, но не хотела, чтобы я их задавал. Было такоевпечатление, что она окружила Сильвию непроницаемой железной оградой ипропустила по ней ток. Думаю, это она подсыпала мне что-то в коктейль. Конечно,не уверен в этом, но именно она вытащила бутылку, предложив распить ее напосошок, и я тут же отпал.
— Они сразу согласились, чтобы вы их отвезли?
— Да. Кстати говоря, они еще нигде к тому времени не былиустроены и хотели только попасть в мотель.
— Вы ехали на их машине?
— Да, на их.
— Они зарегистрировались, когда вы приехали туда?
— Нет. Они попросили это сделать меня, тем самым как быразрешив оплатить счет за ночлег. В таких местах ведь платят вперед.
— Машину вели вы?
— Нет, Сильвия сама села за руль, и я тоже был впереди, аМилли между нами.
— А вы говорили Сильвии, куда надо ехать?
— Да, она сказала, что ищет подходящее местечко.
Я ей его и показал.
— И вы нашли его на Супельведа?
— Мы проехали мимо нескольких, но везде висела табличка:«Свободных мест нет».
— Кто первым пошел в мотель?
— Я сказал уже, что я.
— И вы зарегистрировались?
— Да.
— Под каким именем вы регистрировались?
— Я не помню фамилию, которая пришла мне в голову.
— Почему вы не записались под собственной?
Он с удивлением посмотрел на меня:
— Вы потрясающий детектив! А вы в подобных обстоятельствахиспользовали бы свое имя?
— Ну, а когда вас попросили назвать номер машины, что высказали тогда?
— Вот тут-то я и совершил ошибку. Вместо того чтобы выйти ипосмотреть на номер, я тоже назвал его наобум.
— И хозяин не вышел и не проверил?
— Конечно нет. Если вы выглядите достаточно респектабельно,они никогда этого не делают. Иногда просто спрашивают, какой марки машина.
— И что вы сказали?
— Ответил, что «форд».
— Вы зарегистрировали именно «форд»?
— Да. Именно «форд». Но почему, черт возьми, вы ведете такойдопрос, чуть ли не третьей степени? Если вы не хотите браться за дело, так искажите, просто верните мне деньги, и я уйду.
Глазки Берты Кул хищно сверкнули.
— Не глупите, — строго посмотрела Берта на Биллингса. — Мойпартнер просто старается узнать все в деталях, чтобы потом вам же помочь.
— А мне показалось, что это перекрестный допрос.
— Ничего подобного он не имел в виду, — энергично покачалаголовой Берта. — Он разыщет этих девиц, можете не сомневаться. Дональд Лэм —прекрасный детектив.
— Хорошо, если это действительно так, — хмуро ответилБиллингс.
— Можете еще что-нибудь вспомнить, что могло бы нампригодиться при розыске?
— Абсолютно ничего.
— Адрес мотеля, где вы останавливались?
— Я уже его дал миссис Кул.
— Какой номер был у вашей комнаты?
— Я не могу сейчас точно назвать его, но припоминаю, что онанаходилась справа, в самом конце строения. Как будто номер пятый.
— Хорошо, мы посмотрим, что можно сделать, — пообещал я.
Биллингс же настойчиво повторил:
— Помните, что вы получите дополнительно еще пятьсотдолларов, если разыщете этих девиц.
— Этот трюк с премией никак не согласуется с правиламиэтики, которые лежат в основе работы любого детективного агентства, — счувством внутреннего достоинства одернул я его.
— Почему же?
— Потому что это становится похожим на работу за случайныйгонорар. Детективы этого не любят.
— Кто этого не любит?
— Чиновники, которые выдают нам права на работу.
— Ну, ладно, — махнул рукой Биллингс. — Вы найдете этихдевиц, а я отдам эти пятьсот долларов в ваш любимый благотворительный фонд.
— Вы что, с ума сошли? — тут же вмешалась Берта.
— Что вы имеете в виду?
— Мой любимый фонд милосердия — это я сама.
— Но ведь ваш партнер исключает случайные гонорары.
Берта сердито засопела.
— Уверяю, никому об этом не будет известно, если вы сами непроболтаетесь.
— Хорошо, я согласна, — сказала Берта.
— А я бы предпочел делать это на основе…
— Вы еще ничего не сделали, девиц не нашли, — бесцеремоннопрервал меня Биллингс.
— Давайте говорить откровенно. Мне нужно алиби на эту ночь.Единственный способ его подтвердить — найти девиц. Причем мне нужно письменноеподтверждение под присягой.
Я предложил вам свои условия, сообщил всю информацию,которой располагал, и я не привык, чтобы мои слова подвергались сомнению.
Бросив на меня сдержанно-негодующий взгляд, он тяжелоподнялся и вышел.
— Черт, Дональд, ты чуть не испортил все дело! — раздраженнопосмотрела на меня Берта.
— Боюсь, тут нечего портить.
Она открыла ящик стола и показала мне пачку денег:
— Имей в виду, я не желаю их потерять.
— А мне не нравится его история, от нее несет душком.
— Что ты имеешь в виду?
— Две девушки приехали из Сан-Франциско, хотят посмотретьГолливуд и поглазеть на кинозвезду, обедающую в соседнем ресторане…
— Ну, и что тут плохого? Это именно то, что делала бы любаядругая женщина в подобных обстоятельствах.
— Сама подумай! Они проделали такой длинный путь.
Первое, что они должны были бы сделать — это принять душ,распаковать свои вещи, вытащить портативный утюг, все перегладить… Освежили бысвой внешний вид, косметику и только после этого отправились бы на поискикинозвезды.