Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Классика » Война и мир. Том 3-4 - Лев Толстой 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война и мир. Том 3-4 - Лев Толстой

319
0
Читать книгу Война и мир. Том 3-4 - Лев Толстой полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 241
Перейти на страницу:

После многих балов и праздников у польских магнатов, упридворных и у самого государя, в июне месяце одному из польскихгенерал-адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица егогенерал-адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявилсогласие. Генерал-адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболеемогла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен,помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника,и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете,загородном доме графа Бенигсена.

В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ опереходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли черезрусскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена — на бале, даваемомгенерал-адъютантами.

Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, чторедко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числедругих русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была наэтом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченныхпольских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.

Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил,оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал-адъютант,был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатыйчеловек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а наровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.

В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшаядостойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре.Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшиеиз темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместес тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставалнаблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоялв дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые онодин только умел говорить.

При начале мазурки Борис видел, что генерал-адъютантБалашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворноостановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив сдамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступилтак только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме иобратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивлениевыразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним череззалу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкуюдорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, вто время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государяи посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государьобратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем,что какая-то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)

Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, черезвыходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобнооглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.

Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его непереставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образомузнать ее прежде других.

В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, чтоон хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользяногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего сБалашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевымнаправлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться,почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.

Государь с волнением лично оскорбленного человекадоговаривал следующие слова:

— Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь толькотогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, —сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: онбыл доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борисуслыхал их.

— Чтоб никто ничего не знал! — прибавил государь,нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегканаклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл набале.

Борис первый узнал известие о переходе французскими войскамиНемана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, чтомногое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случайподняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана былоособенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь,в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления,нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилосьему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в двачаса ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам ирескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал,чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя одинвооруженный француз останется на русской земле.

На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.

«Monsieur mon frere. J`ai appris hier que malgre la loyauteavec laquelle j`ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupesont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l`instant dePetersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cetteagression, annonce que Votre Majeste s`est consideree comme en etat de guerreavec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de sespasseports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de leslui delivrer, n`auraient jamais pu me faire supposer que cette demarcheservirait jamais de pretexte a l`agression. En effet cet ambassadeur n`y ajamais ete autorise comme il l`a declare lui-meme, et aussitot que j`en fusinforme, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnantl`ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n`est pas intentionnee deverser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu`elleconsente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s`estpasse comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cascontraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rienn`a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d`eviter al`humanite les calamites d`une nouvelle guerre.

Je suis, etc.

(signe) Alexandre».

1 ... 3 4 5 ... 241
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Война и мир. Том 3-4 - Лев Толстой"