Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » История игрушек 2 - Лесли Голдман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История игрушек 2 - Лесли Голдман

382
0
Читать книгу История игрушек 2 - Лесли Голдман полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 17
Перейти на страницу:

– Прощай, Вуди! – прошептал он, а потом его опустили в коробку и вынесли из комнаты.

– Хрипун! Думай, Вуди, думай! – заволновался шериф. Он должен был что-то сделать. Поднеся здоровую руку ко рту, он громко свистнул. В комнату тут же примчался Бастер. – Сюда, мальчик! Сюда, Бастер, ну же! – позвал он.

Он попытался слезть с полки, но из-за поврежденной руки не удержался и сорвался вниз. Бастер подскочил и поймал его прежде, чем шериф ударился об деревянный пол.

Вуди приподнялся на его спине и погладил по шерстке.

– Ладно, парень, чешем на гаражную распродажу!

– Что происходит? – недоумевали игрушки, глядя, как щенок с ковбоем на спине выскакивают из комнаты.

– Вуди, не надо! – чуть не расплакался Рекс. – Мы же тебя любим!

Остальные тоже не верили своим глазам, решив, что Вуди хочет выставить себя на продажу.

Глава 3

У входной двери Вуди и Бастер задержались, проверяя, нет ли снаружи кого-то, кто может их заметить.

– Отлично, мальчик, – прошептал Вуди псу на ухо. – Вперед.

Бастер двинулся по улице к столу с коробкой 25 ЦЕНТОВ, и ковбой повис на нем, прячась за широким собачьим боком. Вскочив на край стола, шериф укрылся за высокой мельницей для перца, а затем подбежал к коробке, подтянулся и забрался внутрь.

Игрушки, оставшиеся в комнате Энди, столпились у окна, пытаясь разглядеть, что происходит во дворе, и дружно ахнули, увидев, что делает их предводитель.

– Он собирается продаться за четвертак! – воскликнул Хэмм.

– О Вуди, ты же стоишь гораздо большего, – печально сказал Спиралька.

– Погодите, он там что-то забрал, – возразил Базз. – Это Хрипун!

– Так это спасательная миссия! – наконец дошло до Рекса.

Вуди вытолкнул Хрипуна из коробки, спрыгнул на землю и засунул его за ошейник Бастера.

– Ну вот, приятель, – сказал он, убедившись, что игрушечный пингвин в безопасности.

– Благослови тебя господь, Вуди, – чуть не расплакался Хрипун.

– Отлично, а теперь возвращаемся в комнату Энди, – велел шериф, забираясь на спину таксы.

– Молодец, ковбой! – завопили наблюдавшие через окно игрушки.

Бастер рванулся к дому, и Хрипун начал выскальзывать из-под ошейника.

– Вуди, мне не удержаться! – крикнул пингвин.

Потянувшись здоровой рукой, Вуди запихнул его под ошейник поплотнее, а Бастер перепрыгнул через игрушку на дороге. Из-за резкого рывка шериф повалился на землю, а ничего не подозревающий пес продолжил бег, оставив Вуди лежать на спине на дорожке.

Ковбой поднял голову и увидел, что Бастер с Хрипуном уже почти у самого дома. Тут на него упала тень, и ковбой обмяк.

– Мама! Мам, посмотри! – вскричала маленькая девочка. – Это куколка-ковбой!

Игрушки в комнате Энди с бессильным ужасом наблюдали за происходящим.

– Нет-нет-нет, – повторял, как заведенный, Базз.

– Это игрушка не для нее! – крикнул Рекс.

– Что эта малявка о себе думает? – возмутился Спиралька.

Тем временем девочка подняла Вуди и подбежала к маме. – Мам, можно мы его возьмем? Пожалуйста!

– О, милая, зачем он тебе нужен? Он же сломан, – ответила ее мама, глядя на безвольно болтающуюся руку Вуди. Она забрала у дочки игрушку и кинула на стол как раз в тот момент, когда девочка потянула за шнурок на спине ковбоя.

– У меня в сапоге змея, – сказал динамик.

Стоявший рядом полноватый мужчина услышал это и, ахнув, подбежал к столу. Схватив Вуди, он принялся внимательно его рассматривать.

– Оригинальная ручная роспись, – сказал он дрожащим голосом, – и лоскутный жилет, натуральные краски. – Он взглянул на порванную руку. – Хм-м-м, немного поврежден... но это поправимо. Ох, если бы у тебя еще была сшитая вручную поливиниловая... – Мужчина заметил на столе шляпу Вуди и разразился восторгом: – Шляпа! Ох, я нашел его! Нашел! Нашел!

К нему подошла миссис Дэвис.

– Я могу чем-то помочь? – спросила она.

Мужчина нервно дернулся, сгреб еще несколько предметов и поднял их вместе с Вуди.

– Да-да, я хочу купить у вас этот хлам. Как насчет пятидесяти центов за опт?

– Ох, а ты как сюда попал? – удивилась миссис Дэвис, протягивая руку к Вуди.

Мужчина засмеялся:

– Ладно, хорошо, пять долларов.

– Извините, – покачала головой миссис Дэвис. – Это старая семейная игрушка. – Она забрала Вуди и отошла.

Но мужчина не сдавался. Он вытащил бумажник и проследовал за мамой Энди.

– Погодите! Я дам за него пятьдесят долларов! – И помахал деньгами.

– Извините, он не продается, – ответила миссис Дэвис.

– Продается все, – не согласился мужчина. – Или обменивается. Вам нравятся мои часы?

– Извините, но нет, – с нажимом произнесла миссис Дэвис, качая головой.

Она положила Вуди в коробку для денег и заперла ее.

Мужчина был несколько обескуражен, но сдаваться не собирался. Он принялся слоняться по двору в ожидании подходящего момента. Стоило миссис Дэвис отвернуться, он открыл коробку, схватил Вуди, запихнул его в сумку и побежал к машине.

Игрушки, бессильно наблюдавшие в окно, пришли в ужас.

– Он украл Вуди! – воскликнул Базз.

– Кто-нибудь, помогите! – заметался Рекс.

Не колеблясь ни секунды, Базз выпрыгнул в окно, скользнул вниз по водосточной трубе, пробежал по двору, прячась за различными предметами, и устремился к машине незнакомца.

Он выскочил на дорогу в тот момент, когда автомобиль с визгом отъезжал от дома. Базз побежал со всей скоростью, на которую только был способен. Прыгнув, он смог ухватиться за бампер и попытался открыть багажник, но машина подскочила на кочке, и Астро-Рейнджера отшвырнуло на асфальт.

Переводя дыхание, Базз смог разглядеть только какие-то буквы на номерном знаке машины, прежде чем она исчезла. АМИГРЛ. Это, да еще несколько перьев, выпорхнувших из багажника, были единственным ключом к разгадке, кто же такой похитил Вуди.


* * *


Сам Вуди в это время метался в темноте внутри сумки. Перепуганный и потрясенный, он понятия не имел теперь, куда идти и как вернуться к Энди.

Машина остановилась, открылась дверь, и ковбой почувствовал, что сумку вытаскивают из багажника. Снова началась тряска, только на этот раз не от езды, а от размеренных шагов. Вуди осторожно выглянул из раскрытой молнии и увидел бородатое лицо своего похитителя. Мужчина вошел в многоквартирный дом, и ковбой, вздрогнув, прочитал табличку на двери:

1 ... 3 4 5 ... 17
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "История игрушек 2 - Лесли Голдман"