Книга Дьявольские балы - Лорен Миракл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ха-ха! Поверь мне…
— Ну, все, пока! — вдруг перебила Бэт, схватилаКензи за руку и потащила ее прочь. — Увидимся!
— Не забудь! ЛМ! — успела крикнуть Кензи черезплечо. — Не упусти своего парня!
— Куда вы… — начала Миранда и вдруг услышаласовсем рядом знакомый сердечный стук. Она повернулась…
…и чуть не задела плечом стоящего рядом Уилла.
— Привет, — сказал он. — Чау, — ответилаона. Господи. ГОСПОДИ. Она может хоть раз в жизни сказать что-нибудьнормальное? Спасибо, Чокнутый Язык.
Уилл многозначительно поднял бровь.
— Ты вроде не собиралась приходить на выпускной.
— Я… передумала. В последний момент.
— Классно выглядишь.
— Ты тоже, — ответила Миранда. «Классно» — не тослово. Выглядел он как двойная порция блинчиков с корицей, плюс поджаренныйбекон, плюс картошка с суперхрустящей корочкой… Короче, ничего лучше Миранда вжизни не видела.
Она почувствовала, что слишком пристально на него смотрит.Отвела взгляд. Покраснела. Секунду они молчали. И еще одну секунду молчали. «Небольше четырех секунд», — напомнила себе Миранда. То есть молчать можнобыло еще максимум две секунды… Нет, одну… Да скажи что-нибудь наконец! Скажи…
— На тебе что, авиационные штаны? — спросила Миранда.
— Что?
Господи, как там оканчивалась эта шутка?.. А, ну да!
— Просто задница у тебя… классная.
Уилл посмотрел на нее так, будто мысленно примерял ейсмирительную рубашку.
— По-моему… — начал он и замолчал. Неловкопрокашлялся и только затем продолжил: — По-моему, окончание у этой фразы:«…просто задница у тебя улетная».
— А. Ну да. Да, так действительно прикольнее. Видишьли, я читала книжку, ну про то, как нравиться парням, и там было написано, чтоэта шутка всегда срабатывает, но меня отвлекли на середине фразы, а предыдущаяфраза была как раз про канцтовары и про класс, не в смысле школьный класс, а всмысле тот класс, когда здорово, и, наверное, я перепутала первую шутку ивторую.
Уилл все молчал и смотрел на нее. Миранда вспомнила совет:«Если не знаешь, что делать, предложи ему что-нибудь», схватила со столапервое, что попалось под руку, и протянула Уиллу.
— Орешков хочешь?
Уилл поперхнулся. Потом осторожно взял вазочку с орешками, поставилна стол, сделал шаг вперед — Миранда почувствовала на щеке его дыхание — испросил:
— Ты что, читаешь такие книжки?
Миранда даже не могла расслышать его сердцебиение, такгромко колотилось ее собственное сердце.
— Вообще-то, да. У меня ведь явно с этим проблемы.Согласись, что, когда целуешься с парнем, а он вдруг отскакивает от тебя исмотрит такими глазами, будто твоя кожа превратилась в лиловую слизь… стоитзадуматься о том, что именно делаешь не так, и провести пару часиков в книжном,в разделе «Помоги себе сам»…
— Ты много говоришь, когда нервничаешь, — сказалУилл, не двинувшись с места.
— Нет, с чего ты взял? Бред. Я просто пытаюсьобъяснить…
— Ты из-за меня нервничаешь?
— Я не нервничаю.
— Ты дрожишь.
— Мне холодно. Я вообще практически раздета.
Уилл скользнул взглядом по ее губам и снова посмотрел прямов глаза.
— Я заметил.
Миранда дернулась.
— Слушай, я пойду…
Он поймал ее за запястье.
— В тот раз, когда мы поцеловались… Это был самыйпотрясающий поцелуй в моей жизни. И я так резко отскочил, потому что испугался,что еще секунда и я начну срывать с тебя одежду. А это, по-моему, не лучшийспособ окончить первое свидание. Я не хотел, чтобы ты подумала, будто кромесекса мне от тебя ничего не нужно.
Миранда уставилась на Уилла. Снова повисла тишина, но на сейраз Миранде было абсолютно все равно, сколько продлится молчание. Наконец, струдом проглотив застрявший в горле ком, она проговорила:
— Почему ты мне сразу не объяснил?
— Я пытался. Но каждый раз, когда мы встречались послетого свидания, ты куда-то исчезала. У меня вообще сложилось впечатление, что тыменя избегаешь.
— Не хотела попасть в неловкое положение.
— Да уж. Хочешь сказать, что, когда ты в среду пыталасьпрятаться за кадкой с пальмой, стоило мне войти в столовую, ты чувствовала себяв ловком положении?
— Я не пыталась спрятаться. Я… я дышала. Кислородом.Ну, от растения… Знаешь… Около растений воздух очень насыщен кислородом.
«Убей себя об стену».
— А, ну да. Как я раньше не догадался.
— Нет, правда. Просто немногие об этом знают. Оченьполезно для здоровья.
«Немедленно».
— Ну конечно. Уверен, что…
Миранда не выдержала:
— Ты серьезно? Насчет того, что тебе понравился тотпоцелуй?
— Абсолютно. Я никогда не был так серьезен.
Руки у Миранды тряслись мелкой дрожью. Она взяла его заплечи, притянула к себе…
И тут музыка смолкла, над запасными выходами замигаликрасные лампочки, а из громкоговорителя раздался металлический голос:«Пожалуйста, сохраняйте спокойствие! Немедленно покиньте здание через ближайшийзапасный выход!»
Миранду и Уилла буквально смела толпа выпускников, хлынувшихиз актового зала. Секунда — и их растащило в разные стороны. Толпуорганизованно эвакуировали четверо мужчин в бронежилетах, терпеливообъяснявшие, что поступил анонимный звонок с сообщением, будто в зданиизаложена бомба. Металлический голос все повторял и повторял одну и ту же фразу,но Миранда не слышала ни громкоговорителя, ни визга Ариэль, вопящей, что кто быни был человек, испортивший ее праздник, ОН ЗАПЛАТИТ, ни насмешливого ответа изтолпы, что «это лучшая кульминация выпускного вечера, какую только можнопридумать»… Миранда слышала только одно: знакомый сердечный стук в ритме«ча-ча-ча» младшего сержанта Рейнолдса, слегка приглушенный бронежилетом.Тревога была не учебная.
— Все из-за нас, да? — закричала Сивви, подбегая кМиранде. — Это из-за нас сюда вломились штурмовики? Из-за нас?
— Да.
— Ты была права. Надо было остаться в машине и невысовываться. Это я во всем виновата. Не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.Давай я сама сдамся, и тогда им придется…
— После всего, что было? — перебилаМиранда. — После того как нам осталось продержаться всего три часа? Тыэтого хочешь, девочка, умеющая растворяться в толпе? Ни за что! Не выйдет. Мыеще поборемся. Мы выпутаемся!