Книга Котт в сапогах. Конкистадор - Сергей Ковалев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, капитан отдал каюту Андрэ вовсе не из почтения к его титулу и не из человеколюбия. Просто когда король ложился на пол в кубрике (гамак естественно, его не выдерживал), больше там не оставалось места ни для кого.
Николас же проводил дни и ночи на подстилке у грот-мачты, где не так ощущалась качка. Альваро, который с первого дня проникся к несчастному коллег сочувствием, попытался застращать беднягу, предупреждая, что его может попросту смыть за борт, на что Николас ответил, что это по крайней мере оборвет его страдания. Тогда сердобольный первый помощник привязал ярла за ногу к мачте, оставив конец длиной ровно до борта — из соображений гигиены.
Таким образом, из всего нашего отряда в кубрике спал только Жак, которому после ночлежек и воровских схронов вонь немытых тел была как ностальгический привет из прошлого.
Морган, как ни странно, был не против. То, что этот неисправимый скандалист так просто смирился, признаться, здорово беспокоило меня. Такая покладистость могла означать, что Мордаун что-то замышляет. К сожалению, поделиться своими подозрениями с Коллет мне не удалось — в ее теперешнем настроении ведьма не была склонна к теоретическим дне путам.
— Конрад, иди ты со своими подозрениями в... в... в носовую фигуру! — Коллет зачерпнула ведро морской воды, выплеснула, нарочно стараясь забрызгать меня, и принялась ожесточенно тереть палубу куском пемзы.— Тебе заняться нечем, вот и выслеживай Моргана. А мне надо этот плавучий свинарник отмыть, а потом еще на камбузе помогать!
— Держись сегодня подальше от Комнаты Ужаса, пацан! — посоветовал как раз проходивший мимо боцман.— Тебя ребята, конечно, любят, но сегодня десятый день!
— Эй... вы о чем, дон Педро?
Но боцман уже заметил какого-то матроса, по его мнению бездельничающего, и набросился на бедолагу с руганью, совершенно забыв про нас.
— Что за «десятый день»?
— Нашла кого спросить! — фыркнул я.— Небось ром раздавать будут.
— Нет, раздача рома — это, конечно, душераздирающее зрелище, но она ведь каждый день происходит. Что такого опасного случается на десятый день плавания?
Причем на камбузе,— уточнил я.— Спроси у Николаса — он все же моряк.
— Сейчас. Домою до грота и спрошу. Только вряд ли он в курсе морских обычаев.
— Тогда у любого другого матроса... О,Альваро идет!
— Дон Альваро, дон Альваро! — Ведьма заступила дорогу первому помощнику, шествовавшему на полуют с секстантом и картами в руках.— А что такого сегодня должно произойти?
— Э? Что? Ты о чем, малыш?
— Дон Педро сказал мне сегодня на камбуз не ходить! — поспешно затараторила Коллет, держа Альваро за рукав.— Сказал, сегодня десятый день и...
— О боже! — Первый помощник чуть не выронил прибор за борт. Лицо его исказила сложная смесь ужаса, отвращения и сознания беспомощности.— Как я мог забыть! Десятый день! Надо напомнить капитану!
Забыв о наблюдениях, ради которых поднялся на палубу, Альваро стремительно исчез в кормовой надстройке. Мы с Коллет встревоженно переглянулись.
— Ты что-нибудь понимаешь?
— Не-а... Что-то мне не по себе, Конрад!
— Не бойся, я буду защищать тебя до последнёй капли крови! — торжественно провозгласил я.— Клянусь честью рода фон Котт!
— Спасибо.— Надо признать, Коллет была скорее растрогана, чем успокоена моим заявлением.— Но у кого бы узнать поточнее, о чем речь? Эй, брат!
Проходивший мимо корабельный плотник вопросительно поднял брови.
— А что такого происходит на корабле на десятый день? Я спросил у дона Альваро, а он...
— Десятый день? — Брови плотника подскочили до самой войлочной шапочки.— Сегодня? Сушеного краба мне в глотку!
— Пожалуй, не стоит больше никого спрашивать,— задумчиво произнесла Коллет, глядя вслед убегающему с воплями плотнику.— Не имеет смысла. Да и опасно — еще бунт спровоцирую.
— И то правда. Но на камбуз все-таки лучше не ходи,— сказал я.
Однако семена паники уже были посеяны. То тут, то там на небольшом пространстве корабля раздавался приглушенный вопль «Десятый день?! Сегодня?! в сопровождении разнообразной, но совершенно неинформативной брани. Выходивших на вахту матросов первым делом посвящали в страшную новость, и лица их сразу мрачнели. Апогея сдержанное недовольство достигло, когда Намба высунул свою черную ряшку из камбуза и завопил на весь корабль:
— Обед! Всем жрать, пожалуйста!
В отличие от других дней, привычного столпотворения вокруг дежурного бочкового, выволокшего на палубу два огромных бочонка с едой, не возникло. Я настороженно огляделся — корабль невероятным образом казался опустевшим. Команда, только что суетившаяся на палубе, словно испарилась. Да и сам бочковой попытался скрыться на камбузе, но вылетел оттуда от мощного пинка сплошь татуированной черной ноги. После чего дверь камбуза захлопнулась.
— Ты заметила? Сегодня два бочонка!
— Да, но...
— Та-а-ак... — Дон Хенаро со скорбной миной оглядел корабль.— Ну блин, «Летучий голландец», в натуре!
Альваро поддержал под руку опасно накренившегося капитана и объяснил:
— Этого следовало ожидать. Каждое плавание с этого начинается.
— Ну не хотите по-хорошему, будет как всегда! — заявил в пустоту палубы капитан.— Дон Альваро, дон Клаудио...
— Клаудио забыли в Кадисе,— напомнил АльваРо.— А я просил! Я предупреждал!
Капитан на мгновение задумался и немедленно принял решение:
— Дон Педро, назначаю вас временно исполняющим обязанности второго помощника!
— Капитан! — раздалось откуда-то из-за бочонков с водой.— Это нечестно! Я не хочу!
— Жизнь вообще жестока и несправедлива! — философски заявил капитан.— Приказываю старшим офицерам немедленно собрать команду на палубе!
Альваро и Педро понадобилось с четверть часа, чтобы вытащить матросов из укромных уголков, в которые те забились в страхе перед неведомой опасностью, таящейся водном из двух бочонков с обедом. Даже Николаса подняли с его подстилки, и бледный как утопленник ярл уныло таращился на капитана из первых рядов.
— Итак, что мы видим? — Капитан с неподдельным интересом обвел взглядом команду и хмыкнул.— Лично я вижу перед собой стадо упрямых ослов! Вы готовы себя сгнобить, лишь бы не отказываться от предрассудков!
Команда угрюмо молчала.
— Доктор Цепеш ведь объяснял вам, что это… как его... ну гм... — Дон Хенаро озадаченно лочесал в затылке, потом лицо его озарилось.— А вот мы попросим доктора Цепеша еще раз все объяснить! Прошу, доктор!
Корабельный доктор без особой радости вскарабкался на капитанский мостик и оглядел команду красными от постоянного недосьпа глазами.