Книга Кольцо Огня - Пьердоменико Баккаларио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Электра запустила волчок, который стал крутиться, описывая небольшие круги. Наконец он остановился в районе Коппеде.
— Непонятно, — расстроенно прокомментировала Электра.
Харви съязвил:
— Правильно, два замечательных бесполезных броска.
— Что означает «Коппеде»? — спросил Шенг.
Гермес пожал плечами:
— Это имя полусумасшедшего архитектора, который спроектировал этот район.
— А что это за место?
— Престижный район, но очень необычный. Насколько я знаю, там снимали фильмы ужасов.
Электра и Шенг переглянулись.
— Веселое местечко… — отметил Шенг. — Там не опасно?
— А почему бы не спросить у последнего волчка? — провокационным тоном предложил Харви. — Разве не он указывает на то, где кроется опасность?
И, не дожидаясь ответа, запустил его на карте.
Волчок крутился как сумасшедший несколько секунд.
Потом остановился около того же самого дома в районе Коппеде, прямо рядом с волчком сторожевой собаки.
Мистраль открыла глаза и увидела голубой потолок.
«Где это я?» — подумала она.
Она находилась в маленькой спальне с голубым потолком. Рядом стоял старый платяной шкаф, старинное кресло и стол. На единственном окне были плотно закрыты ставни, но лучи солнца попадали в комнату сквозь маленькие щелки в них.
«Значит, сейчас день… Но что случилось?»
Последнее, что она помнила, — это квартиру профессора. Она помнила, как все стало рушиться, и Электра, находясь в нескольких шагах от нее, что-то закричала…
Мистраль поднялась с постели и почувствовала себя разбитой: голова была тяжелой, а ноги опухли. Она осмотрелась: на ней была надета чистая пижама, а ее старая одежда лежала сложенной в ногах кровати.
Девочка подошла к ставням и попыталась рассмотреть что-нибудь сквозь щелки в них. За окном красовался огромный дом, напоминавший средневековый замок. Внизу был разбит сад с фруктовыми деревьями и фонтаном. А рядом стоял еще один дом с желтыми стенами, на которых были нарисованы цветочные орнаменты…
«Наверно, это Рим», — подумала Мистраль. И взяла свитер и брюки и стала надевать их прямо поверх пижамы. Затем резко повернулась.
Кто-то открыл дверь.
Это был мужчина, которого Мистраль тут же узнала.
Она уронила свитер.
И закричала.
Якоб Малер произнес одно слово:
— Перестань.
Крик Мистраль так и застрял у нее в горле, и она инстинктивно сделала два шага назад. «Это кошмарный сон, — подумала она. — Это всего лишь кошмарный сон».
Но Якоб Малер так и остался неподвижно стоять около двери. Он холодно посмотрел на нее. На его лбу выступали морщины.
— Я не хочу причинять тебе боль, — сказал он.
Мистраль почувствовала, что уже дошла до стены и уперлась в нее спиной.
— Кто ты?
— Я человек, который спас тебе жизнь.
Девочка недоверчиво покачала головой.
— Я вытащил тебя из дома, когда он развалился, — продолжил Малер. — И привез тебя сюда, чтобы ты пришла в себя.
— Ты один из них… — шепотом сказала Мистраль.
Ее руки нервно ощупывали стены комнаты в поисках чего-то.
— Я отлично знаю, что не нравлюсь тебе. Но мне все равно. Советую доверять мне. Как тебя зовут?
— Мистраль.
Якоб Малер сделал несколько шагов внутрь, дошел до кровати.
— Хорошо, Мистраль. Я Якоб.
И он протянул ей длинную узкую ладонь, покрытую крошечными шрамами. Девочка не подала руки.
— Как хочешь. Но я тебя предупреждаю: ты совершаешь ошибку.
— Ты один из них, — настаивала девочка.
Малер презрительно засмеялся.
— А ты? Кто ты такая? Или кем ты себя воображаешь?
Мистраль почувствовала, как к горлу подкатил комок, но ей удалось справиться со страхом.
— Если будешь продолжать в том же духе, я не смогу тебе помочь, — сказал он.
Девочка нервно провела рукой по волосам.
— Помочь в чем? — тихо спросила она.
— Например, вернуться домой. Где ты живешь?
— В Париже.
— Мммм… Далековато отсюда, да?
— Зависит от того, где мы сейчас.
Малер приподнял бровь.
— Хорошая попытка. А ты умница.
— Я знаю, что ты не хочешь мне помогать.
— Тогда ты должна знать и то, что я не хочу причинять тебе боль. Мне нужна одна вещь. Ты знаешь, какая…
— Нет, — упрямо ответила девочка.
— Мистраль… — настаивал Малер, указывая на открытую дверь у нее за спиной. — Ты должна рассказать мне, что вы сделали с этим чемоданом… или мне придется пойти за скрипкой?
Воспоминание о гипнотизирующих звуках этого инструмента заставило ее задрожать. От одной мысли, что ей снова придется слышать эту мелодию, у нее расширились глаза от страха.
— Так что, идти за скрипкой? — вызывающе сказал Малер.
— Ты сказал, что вывел меня из дома, когда он рушился… — пересиливая страх, произнесла Мистраль.
— Точно.
— А что случилось с остальными?
— Как? Там был еще кто-то? — спросил Малер, притворяясь удивленным.
— Ты отлично знаешь, что были.
— Понятия не имею, сколько вас там было. Ты мне скажешь?
Мистраль покачала головой.
Малер оперся на кровать.
— Дело твое, конечно, но не думаю, что кто-то еще спасся. Пол обрушился… И унес с собой твоих друзей и моего друга Рысенка…
Мистраль почувствовала, как в глазах у нее набухают слезы.
— Это закон природы: кто-то умирает. Кто-то остается. Ты жива, девочка, благодаря мне. Ты не хочешь отблагодарить меня за это?
Мистраль медленно покачала головой.
— Я не помогаю таким, как ты.
Малер подошел к окну и посмотрел на улицу.
— Ах, эти сегодняшние дети… — сказал он сам себе. — Они играют в героев, а на самом деле просто насмотрелись боевиков. Ты смотришь их, кстати, Мистраль?
Он открыл окно, впуская лучи света в комнату.
— Нет? Плохо. А я их обожаю, особенно многосерийные. Одна серия длится не больше двадцати минут. Двадцать минут, а когда она заканчивается, ты можешь забыть о них до следующей недели. Правда, великолепно? Разве было бы не здорово, если бы жизнь была разделена на такие двадцатиминутные эпизоды, о которых можно было бы сразу забыть.