Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер

348
0
Читать книгу Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 50
Перейти на страницу:

– Он там только покажется, а потом его срочно вызовут вгород, прервав медовый месяц.

Теперь она смотрела на него спокойными глазами, в которыхплясал озорной огонек:

– Кто же будет этот муж?

– Вообще-то я не привык к свадебным путешествиям. – Онпоклонился ей. – Но я сделаю все, чтобы сыграть роль застенчивого жениха на тенесколько минут, что мы будем регистрироваться в отеле, а тут меня как развызовут в город по неотложному делу.

Ее глаза задержались на его профиле. Впереди огни светофораменялись с красного на желтый, с желтого на зеленый. Протестующий хоравтомобильных сирен привел Деллу в чувство. Голос ее дрогнул:

– Можно поверить, что ты сыграешь роль хорошо. Ноестественно ли для молодожена так внезапно прерывать медовый месяц?

Рев сирен привлек ее внимание к тому, что поток машин справапромчался мимо, а поток слева задерживает она.

– Ах да! – сказала она насмешливо. – Откуда же этимнесчастным позади знать, что я – невеста, начинающая свадебное путешествие?

Делла дала газ и помчалась через перекресток с такойскоростью, что проехала полквартала, прежде чем протестующие водители позадиосознали, что причина их задержки ликвидирована.

Мейсон зажег сигарету, предложил Делле. Она взяла ее, онраскурил для себя другую.

– Извини меня, Делла, – сказал он, – но ты единственная моязнакомая, которой я могу доверять.

– Во время свадебного путешествия? – сухо спросила она.

– Во время свадебного путешествия, – бесстрастно ответил он.

Делла яростно вцепилась в руль, шины заскрипели, машинаскользнула налево, к стоянке возле вокзала.

– Вовсе не обязательно по дороге собирать квитанции штрафовза нарушения, – заметил он.

– Заткнись! – огрызнулась она. – Я просто хочу собраться смыслями. К чертям твои квитанции!

Она снизила скорость, осторожно проехала по улице, тщательноизбегая столкновений со встречными машинами, и подъехала к стоянке передвокзалом.

– Я найду тебя здесь? – спросила она.

– Да, – сказал он, – и побольше багажа!

– Как скажешь, шеф.

Он вышел из машины, обошел ее и остановился на тротуаре,сняв шляпу. Делла сидела очень прямо. Юбку она приподняла, чтобы свободнее былоуправлять машиной, и ноги ее соблазнительно приоткрылись. Подбородоквздернулся, взгляд стал вызывающим.

– Что-нибудь еще? – улыбнулась она ему.

– Да, – сказал он, – порепетируй роль невесты в свадебномпутешествии и перестань называть меня шефом.

– Отлично, дорогой… – сказала она и прижалась к его губамсвоими. Прежде чем он опомнился, Делла отъехала, машина просвистела точно пуля,а Перри Мейсон остался стоять на тротуаре, моргая в удивлении. На его губахвиднелись следы помады.

Мейсон услышал, как хихикнул мальчишка-газетчик. Адвокаткоротко усмехнулся, вытер губы и устремился к телефонной будке.

Он позвонил Уинифред.

– Порядок, Уинифред, – сказал он. – Ваш друг оказалсямолодцом. Я так и знал.

– То есть… он на вас вышел?

– Он в тюрьме.

Она перевела дыхание.

– И он там не задержится, – пообещал ей Мейсон. – Непытайтесь меня найти. В конторе меня не будет. Я вам позвоню, как толькопоявятся новости. Не делайте никаких заявлений прессе, когда к вам начнутприставать репортеры. Захотят вас фотографировать, позируйте из-за стойки илиперед ней. Если будете себя вести правильно, вашему заведению гарантированапрекрасная реклама.

– Реклама! – презрительно воскликнула она. – Мне нуженДуглас. Я хочу его видеть.

– Нельзя. Если вас пропустят к нему, он будет говорить, аэтого не нужно. А может, вас и не пустят. Думаю, что теперь я скоро все выясню.

– Вы ведь не думаете, что Дуглас виновен, правда?

– Молод еще, вот и потерял голову, – рассмеялся Мейсон. – Неосуждайте его. Все было подстроено.

– Подстроено?

– Конечно.

– Можно мне на вас сослаться, в случае, если… ну, знаете…

– Нет, нельзя. Следующие сорок восемь часов думайте только овафлях. До свидания. Я спешу на поезд. – Он повесил трубку.

Мейсон опустил еще монетку и набрал номер агентства Дрейка.Трубку взял сам Дрейк.

– Масса новостей для тебя, Перри, – сказал он. – Хочешь всеузнать по телефону?

– Стреляй!

– Была игра в покер – в том доме, где убита Эдит де Во. Играшла на том же этаже.

– Ну так что?

– Один из игроков, прочитав об этом убийстве, счел своимдолгом сообщить полиции о партии в покер и о таинственном джентльмене, которыйвстрял в игру, говоря, что живет в соседней квартире. Как раз в это времяявилась полиция, и у этого человека есть мысль, что тот тип связан спреступлением. Полицейские предъявили ему ряд фотографий, а когда он описалтого типа – показали ему вашу фотографию, и он вас немедленно опознал.

– Мораль сей истории, – сказал Мейсон, – не играй в карты снезнакомыми. И как полицейские? Приняли это всерьез?

– Кажется, да. Сержант Голкомб весьма насторожился. Ты что,Перри, в самом деле там шлялся?

– Не могу же я все время сидеть в кабинете, – усмехнулсяМейсон. – Это было после окончания рабочего дня.

– Д-да. Тебе бы надо это знать. Но есть еще забавнаяподробность. Этот тип опознал другую фотографию – Сэма Лекстера. Говорит, чтовидел Сэма в коридоре примерно в одиннадцать пятнадцать. Ему устроили очнуюставку с Сэмом, и он сразу его узнал.

– А что говорит Сэм?

– Ничего. Говорит только Шастер. Утверждает, что тот мужчинабыл пьян, что освещение в вестибюле плохое, что Сэма и близко не было, чтоДуглас Кин похож на Сэма Лекстера, что тот человек видел Кина, что он был безочков и что он просто лгун.

– И это все, что он сказал? – усмехнулся Мейсон.

– Да, но дай ему время – и он что-нибудь еще придумает.

– Непременно. Сэма не арестовали?

– Его допрашивают у окружного прокурора.

– Без Шастера?

– Естественно, и Сэм молчит.

– Они знают, когда была убита Эдит де Во? – спросил Мейсон.

– Нет. Она была мертва, когда прибыла «Скорая». У нее былпроломлен череп. Смерть наступила незадолго до приезда «Скорой», но когда былнанесен удар – другой вопрос. Она могла умереть мгновенно. Могла пролежать часили два без сознания. О свадьбе полиция знает. Есть показания Милтона, и Оуфлирассказал все. Венчание происходило около десяти. Игроки в покер пришли к ним иприняли участие в праздновании. Они находились там пятнадцать-двадцать минут.Потом ушли. Оуфли говорит, что ушел без десяти одиннадцать.

1 ... 36 37 38 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер"