Книга Правила большой игры - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дверном проеме появились два силуэта. Барнаби, словно в тире, всадил в каждого по пуле. Остальные затаились, и он стал быстро подниматься вслед за напарником.
Помня о растяжке, Рон аккуратно через нее перешагнул и скоро выскочил на крышу. Уклоны оказались крутыми, и он чуть не сорвался вниз, но Джек вовремя его подхватил.
– Держись за конек, Рон! А то полетишь до тротуара!
Едва они спрятались за дымоход, из слухового окна стали появляться преследователи.
Рон выглянул, сделал несколько одиночных выстрелов, чье-то тело сползло по черепице и шлепнулось внизу об асфальт. В ответ ударили длинные очереди, от дымохода полетели куски кирпича.
Со стороны парадного крыльца гостиницы тоже застучали автоматы. Послышался звон осыпающегося стекла, затем грохнула ручная граната, и снова зазвучали очереди.
– Ты что-нибудь понимаешь, Рон?
– Пока нет.
Напарники почти на ощупь добрались до следующего дымохода, и тут сзади звякнула сорванная черепица.
– Вон они, я их вижу! – раздался чей-то голос.
Рон выстрелил на звук.
За вторым дымоходом было пусто – никакого укрытия до самого конца крыши. Дальше был переулок, за которым – начиналось еще одно здание – на пол-этажа выше, перепрыгнуть на него не было никакой возможности.
– Прыгнем через улицу, – уверенно заявил Джек.
– Нам не допрыгнуть.
– Допрыгнем, Рон. Сначала перебросим автомат, а уж за ним и сами…
– Страшновато.
– Это хорошо, что страшновато – страх придает силы!
– Мы свалимся по скату, даже если допрыгнем.
– Не свалимся, там уклон меньше.
– Ладно, – согласился Рон, слушая, как шуршат по черепице их преследователи. Размахнувшись, он зашвырнул автомат и сказал:
– Ну! Разбегаемся…
И они помчались под черепице, разгоняясь все быстрее и холодея от страха, ведь бежать пришлось навстречу бездне.
Оттолкнувшись почти одновременно, напарники как будто повисли в воздухе – внизу была ярко освещенная улица, а крыша, до которой требовалось долететь, скрывалась в темноте.
«Не допрыгнем, – понял Джек, ощущая внутри себя абсолютную пустоту. – Так вот она какая, смерть…»
Едва коснувшись пальцами края крыши, напарники с дикими воплями полетели вниз, попутно сбивая прикрученные к подоконникам горшки с цветами.
«Маркизы!» – проскочила у Джека спасительная мысль, и в следующее мгновение они с Роном ударились о кованый декоративный карниз. Там, где упал Джек, конструкция выдержала, под Роном рама сорвалась с крепления, и напарники покатились по наклонной поверхности на твердый асфальт.
– Эй вы, оставайтесь на месте! – прокричали им с крыши.
– Джек! Вставай!
– Рон, ты цел?
Джек поднялся на ноги и стал стряхивать с себя землю и корни герани.
– Цел вроде…
Рон попытался встать, но тут же упал.
– Нога? – спросил Джек.
– Нет, с головой что-то…
Со стороны парадного подъезда гостиницы снова послышалась стрельба и взрывы.
– Стоять на месте! – опять заорали с крыши.
Мимо проехал автомобиль. Увидев разрушенные маркизы и лежащих людей, водитель прибавил газу и унесся прочь.
Совсем рядом распахнулась дверь и появился огромный парень в белой футболке и кожаных штанах. На поясе у него висел револьвер.
– Это чего тут? – строго спросил он, оглядывая разрушения. – Ну надо же! Отошел на минуту в сортир и на тебе…
– Эй ты, урод, стоять, не двигаться! – проорали с крыши.
Посмотрев наверх, парень выругался и достал револьвер.
– Лучше не делай этого… – предупредил Рон, все еще не поднимаясь с тротуара.
– Заткнись, – не глядя, процедил здоровяк и двинул рукой, поднимая оружие. С крыши прозвучал выстрел. Пуля попала несчастному в голову, и все кончилось.
– Уходим, Джек! – Рон перекатился под сломанную маркизу, Джек последовал его примеру. С крыши снова что-то закричали, но это уже относи лось к группе вооруженных людей, которые бежали по улице.
Перепрыгнув через труп вышибалы, Джек и Рон проскользнули внутрь заведения и опешили – они не сразу разобрались, куда попали. В небольшом холле горел приглушенный свет, а на расставленных вдоль стен диванчиках сидели полуобнаженные девицы.
– Что там происходит, молодые люди? – спросила слегка выцветшая дама. – Наши девочки боятся стрельбы!
– Это, наверное, полиция, – сказал Джек.
– Они заскочили в бордель, я видел! – проорал кто-то снаружи.
– Нам наверх! – сообщил Джек, и они с Роном побежали к винтовой лестнице. Не успели напарники подняться на этаж, как входная дверь с грохотом вы летела и перепуганные проститутки хором завизжали.
Впрочем, на втором этаже, в коридоре, все еще царил интимный полумрак, а ковровое покрытие гасило звуки шагов. По обе стороны располагались двери апартаментов, в которых трудились девочки. Где-то раздавались голоса, фальшивые стоны, а на лестнице уже грохотали сапогами преследователи.
– Куда? Наверх? – спросил Рон.
– Нет! Давай до конца!
И они понеслись дальше по коридору. Вот и последняя в ряду дверь. Джек с ходу распахнул ее, напугав двух девушек, которые мирно пили чай, глядя на экран ТВ-бокса, где разворачивалось действие «мыльной оперы».
– Ой! – воскликнули они в один голос.
– Вот что, девочки, нас нужно срочно обслужить! – выпалил Джек и начал лихорадочно расстегивать рубашку.
– Мы не работаем! Мы здесь администраторы!
– Наплевать! За нами гонятся, будем изображать секс, понимаете?
– Это комната администраторов, здесь даже кроватей нет! – отказывались девушки.
– Быстрее раздевайтесь! Рон, помоги передвинуть диваны…
Два кожаных дивана в одну секунду были поставлены вдоль стен. Заметив, что администраторши не торопятся, Джек сделал зверское лицо:
– Быстрее, голову отрежу!
Девушки разделись мгновенно, видимо, они не всегда работали администраторами.
– Ты сюда, а ты – сюда! И стонать погромче, как это у шлюх положено!
Громкие голоса и хлопанье дверей раздавались все ближе – преследователи проверяли каждую комнату, пугая проституток и смущая клиентов.
– Ну, давайте, поехали! – сказал Джек и первым принялся двигать задом вверх-вниз. Его партнерша начала не в такт постанывать, но потом у нее стало получаться лучше.