Книга Мелодрама по-голливудски - Тереза Карпентер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я люблю тебя, Лорен, и хочу прожить жизнь с тобой и с нашими детьми. Признаюсь, понадобилось время, чтобы это понять. Но теперь я уверен.
Нам надо о многом поговорить и подумать. Начнем сегодня вечером.
Люблю тебя.
Лорен открыла коробочку и резко вдохнула. Просто потрясающе. Над овальным обрамлением из маленьких бриллиантиков возвышались три круглых бриллианта, а между ними еще один более крупный. Две бриллиантовые дорожки спускались по бокам платиновой оправы.
Кольцо идеально подошло ей по размеру.
У нее закружилась голова.
Из своего наблюдательного пункта Лорен смотрела на безумную суету у входа. В театр съезжались представители голливудской элиты. Нескончаемый поток лимузинов грозил растянуться на четыре часа, пока гости, следуя по красной дорожке в пятьсот футов, не заполнят зал.
Внизу ее команда вносила завершающие штрихи, превращая главный бальный зал в шикарный клуб. Скоро заиграет музыка, начнутся танцы и выступления артистов.
«Обсидиан» арендовал весь этаж. Многие звезды наверняка предпочтут переодеться после церемонии вручения премий, и Лорен убедила «Обсидиан» предоставить им помещения.
Ее собственный наряд покоился на кровати. Лорен до сих пор не решила, стоит идти с Реем или продолжать работать. Отправила ему сообщение с просьбой не присылать за ней машину, объяснив, что будет рядом в «Ловесе». Весьма неопределенно.
Он сделал предложение, прислал красивое кольцо, первый признался в своих чувствах. При всей храбрости и рациональности Лорен не решалась поговорить с ним после Нью-Йорка. Сегодня предстоит дать окончательный ответ. И ему и себе.
– Эй. – Тори процокала по паркету. – Мы уходим. Гаррет хочет быстренько перекусить, через час мы встречаемся с Реем.
– Желаю приятно провести время.
– Я по-прежнему надеюсь, что ты пойдешь с нами. Как бы я хотела, чтобы для тебя все было так же ясно, как для меня. Ты любишь его, он любит тебя, у вас будет двойня. Вы должны быть вместе.
Лорен накрыла руки Тори своими, наслаждаясь знакомым теплом и безусловной любовью.
– Мне бы тоже хотелось, чтобы все было просто.
Внезапно обеих обняли большие и сильные руки. Гаррет.
– Он самый лучший из всех, кого я знаю.
– Конечно, он же твой лучший друг.
– Да, но ты теперь моя сестра. Я не стану морочить тебе голову тем, во что не верю сам.
– Спасибо.
Его поддержка тронула Лорен.
– Я вас люблю. А теперь идите. Увидимся позже.
– Выброси все из головы. Пока пережевываешь все это снова и снова, получаешь один и тот же ответ.
Выбросить все из головы? Это сложно. Лорен вдруг вспомнились слова Тори: «Если ты не позволишь себе полюбить снова, это будет означать, что Брэд по-прежнему имеет власть над твоей жизнью». Сжала кулаки с такой силой, что ногти вонзились в ладони. Она ни за что не допустит этого. Хватит. Больше никакой внутренней борьбы. Другими словами, выбросить все из головы.
Рука легла на живот, мысли сосредоточились на близнецах. Лорен представила, как держит их на руках, направляет первые шаги, пытается расшифровать младенческое бормотание, водит в детский сад, танцевальную студию. Они играют в мяч, возятся со щенками, участвуют в школьном спектакле, сдают выпускные экзамены. На этом она остановилась. Поняла, что нашла ответ. В этих грезах она увидела Рея. Он был рядом, не пытаясь взять верх, не указывая, что делать. Ее партнер, товарищ. И она почувствовала, как спадает напряжение. Поняла, что поступала с Реем так же, как ей казалось, он поступает с ней, а она наказывала за чужие грехи. Это больше не повторится. Теперь она знала, чего опасаться.
Рей был из тех уверенных в себе мужчин, которые привыкли много брать на себя и добиваться своего. В нем нет ни подлости, ни коварства. Он не пытался силой или хитростью заставить ее сделать то, чего она не хотела.
Так поступал Брэд. Между ними ничего общего. А значит, она будет рядом с Реем. И это совершенно нормально. Волнение по поводу работы улеглось. Да, вечеринка должна стать вершиной их карьеры. Но не стоит следить за каждой мелочью, это вовсе не умаляет ни ее причастности, ни успеха.
Ей захотелось заново перечитать письмо.
«А потом мы поедем на твою вечеринку, и я буду смотреть, как ты работаешь. Это так сексуально».
Сердце забилось еще сильнее. Он самый лучший из всех мужчин, которых она знала.
Тори и Гаррет ушли час назад. Скоро они должны появиться на красной дорожке. Быстрее! Слава богу, прическа и макияж уже сделаны.
Очередная эсэмэска от Рея.
«Лорен. Я уже около театра, а тебя нет. Я все понимаю. Нам надо о многом поговорить. Но для меня это уже ничего не меняет. Ты в моем сердце, со мной, даже когда тебя нет. А значит, завтра, когда мы все равно будем вместе, будет еще один повод отпраздновать. Я увижу тебя на вечеринке. Тебе не удастся от меня избавиться. Должен предупредить, Бомба, понедельник начинается после полуночи. Я тебя люблю.
Неисправимый.
Улыбнувшись, она надела соблазнительное черное платье. Конечно, Рей невыносим, но он заслужил награду за молчание, которым она мучила его сегодня весь день.
По мере того как Лорен приближалась к красной дорожке, толпа становилась все плотнее, напирая на турникеты. Репортеры метались в поисках наилучшей позиции для съемок, охрана пыталась поддерживать порядок.
У входа царил еще больший хаос. Какой-то человек взял у нее билет и направил по проходу прямо в театр. У Лорен мелькнула соблазнительная мысль встретиться с Реем внутри, но он хотел, чтобы она вошла с ним. Ей тоже этого хотелось.
Лорен заметила знакомую женщину-охранника и помахала рукой, подзывая к себе.
– Мисс Рэндел, вау! Сногсшибательное платье. В нем только на красную дорожку.
– Спасибо. За этим я вас и позвала. Мой кавалер уже где-то там. Вы не могли бы отвести меня к нему?
– Значит, это правда? Вы помолвлены с Реем Донованом?
– Да! – Лорен показала ей руку, на которой сверкало кольцо. – Мне очень надо его найти. Вы не могли бы провести меня к нему?
– Хм. Проблема в том, что я не могу оставить свой пост.
– Значит, придется ждать его внутри.
– Ни в коем случае. Вам надо найти жениха. Подождите.
Женщина отошла в сторону и сказала что-то по рации.
Драгоценные минуты улетали прочь. Лорен все сильнее нервничала. В конце концов к ней подошел огромного роста мужчина, судя по виду, кто-то из администрации.
– Это «Сабина»?
– Да. Из коллекции «Клаудия», ювелирный дом «Брэндия».