Книга Руины Богов - Максат Сатылганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо.
За работой не замечаешь времени, а на улице уже рассвело. Как только мы вышли, слуга побежал к королю передать хорошую весть. В приемном зале нас ждал король, он тоже не спал, его можно понять, я — его последняя надежда.
— Ну что получилось?
— Ваше величество, мастер смог изготовить пилюлю. Остаток трав я забрала, вот проверьте пожалуйста.
Алхимик быстро взял колбу с пилюлей, после он чуть дрожа начал ее изучать.
— Ты что делаешь Ригур? Думаешь сможешь проверить пилюлю, которую даже ведьма не смогла изготовить? Дай ее сюда!
— Прошу меня простить, ваше величество. Просто я не выдержал. Это редкая возможность, вживую посмотреть на работу такого мастера.
Взяв пилюлю, король сразу его проглотил, даже не стал проверять. Спустя минуту его начало всего трясти, пот лился рекой и он начал преображаться. Все продлилось с минуту, не больше. Теперь он выглядел куда моложе и бодрее, даже осанка выровнялась.
— Ха-ха-ха, спасибо, Артур. Я знал, что ты сможешь его изготовить! Проси что хочешь.
— Книги про алхимию или магическое оружие, подойдет любое, мне только посмотреть и изучить схемы!
— Ха-ха-ха, Линда, давай лучше ты, а то он скучный!
Когда я обернулся, она еле сдерживала смех.
— Да смейся уже, не держи в себе.
Весь зал закатился гоготом, вместе с королем.
— Ваше величество, помимо всего что уже названо, вы можете вознаградить мастера как посчитаете нужным и правильным!
— Хм, вот так бы и сразу. Принесите все книги, которые найдете и оружие, также приготовьте редкие травы и пять миллионов золотых. Все кроме золота, выручите мастеру Артуру, а золото передадите его спутнице Линде.
Все поклонились и разбежались кто куда.
— Ну, раз вы тут, то оставайтесь до отлета.
— Ваше величество, мастер еще скупает травы у искателей, а так же есть еще спутники, которые нас ждут!
— Дворец большой, все вместитесь. О травах я позабочусь. Стража идите и приведите спутников мастера Артура в гостевой дом. Там есть верстак для алхимии, когда ведьма приезжает, то останавливается там!
— Спасибо за вашу милость.
— Хм, еще выдайте Линде и Артуру эмблему короля!
Как только король договорил, слуги нас проводили в особняк учительницы, а спустя пол часа пришли и Хина с Мери, в сопровождении стражи.
— Господин, вы что-то натворили?
— Хе-хе, короля вылечил и трав собрал, а еще немного заработал.
— Ого! Это же супер! Мои поздравления!
— Спасибо, как вы думаете сюда дом влезет?
— Хозяин, там еще место останется.
На улице мы развернули дом и вошли в него. Кошечка была напугана, когда увидела что дом появился из ниоткуда, а еще больше перепугались, когда он с ней поздоровался.
— Ааа, он говорит!
— Ха-ха-ха, да не пугайся ты так, он живой!
— П.простите это было неожиданно.
Скрытые охранники тоже перепугались, не часто увидишь как из ниоткуда вырастает дом. Стража, которая стояла у ворот, тоже были в растерянности и начали протереть глаза, мало ли, может переработали. В это время кошечка готовила завтрак, как оказалось, она очень любит готовить и при чем готовит довольно таки вкусно.
— Какие планы?
— Наверное попробую поработать с металлом, пока собирают оружие. Если времени хватит, то займусь ремонтом дома.
— Хозяин, давайте позже?
— Арти, дом прав. Ты еще не набил руку, а тут много схем, можешь и взорвать его ненароком.
Кивнув головой, я быстро доел что принесли и побежал в комнату для алхимии. Линда передала мне все травы и у меня есть все, что нужно для зелья.
Эликсир "Пополнение жизненной силы"
Персик богов
Роза без шипов
Золотой шиповник
Слюна дракона
Стабилизатор
Приступим. У меня всего четыре попытки, хорошо бы не напортачить. При всем желании и умении, первый образец получился первого ранга, а вот с последующими повезло больше. Чем больше работаешь с редкими ингредиентами, тем больше понимаешь их свойства. На бумаге одно, а в живую совсем иначе. Не выдержав, я закричал:
— Победа!!!
— Господин, вы в порядке?
— Арти, что случилось?
Крик привлек всех, кто был в доме.
— Я смог изготовить зелья, вот держите.
Пока раздавал, кошечка смотрела на меня печальными глазами.
— Прости, но это может тебе навредить. Вот если получится собрать ингредиентов для возрождения. Тогда и тебе сделаю!
— Спасибо.
После принятия зелий, мы сели медитировать. Конечно в меня это все влетело, как в бездонную бочку, хотя бы немного продвинулся.
Глава 15
— Спасибо, господин. Теперь я на пол шага продвинулась вперед.
— Ага, я тоже приблизилась к третьему этапу. Как ты?
— Было вкусно, мне больше нечего добавить.
— Не расстраивайся и тебе что-нибудь подыщем.
— Хозяин, вам бы найти место, где ци в изобилии, это помогло бы больше, а от зелий теперь вам толку не будет!
— Ясно, значит зря потратил зелье, а если я просто буду медитировать?
— Тогда ты убьешь все живое в радиусе десяти километров, а может и больше!
Умом я понимаю, что Линда права, но вот сердцу не прикажешь. После я принялся изменять металл и рисовать на металле схемы. После тысячного взрыва, я бросил эту затею.
— Ну же, Арти, не переживай так сильно. Все еще впереди.
Линда утешала как могла. После ее слов и объятий, стало гораздо легче.
Проще говоря, чего-то не хватает для работы с металлом, даже толком расплавить не выходит. Хоть я и тренироваться на черном металле, после первой попытки с мифрилом, я понял что мне еще далеко до этого уровня.
После плотного ужина мы легли спать, на удивление, все мы уложились на одну кровать, даже кошечка легла за Хиной. Хоть сон мне и не нужен, на протяжении недели, а то и больше, но все же приятно засыпать в обнимку с Линдой.
На утро нас вызвал король к себе на завтрак. Я не знаю как он узнал, что я закончил с экспериментом, но позвал он нас вовремя.
— Доброе утро, ваше величество. Выглядите намного лучше.
— Спасибо, мастер Артур. Присаживайтесь.
И тут, при виде Мери, у короля заблестели глаза и чуть не потекли слюни. Мери, увидев такое поведение главы страны, решила быстро спрятаться за Линду.
— Линда, вон та ушастая, она же из семейства кошачьих?
— Простите, моя вина. Это Мери, а это Хина. Да, вы угадали, она из семейства кошачьих.
— Можно ее погладить? Я ее не обижу, только поглажу по голове, а?
В этот момент в зал вошли принц и принцесса. Жизнь их ничему не учит. Первой высказалась принцесса:
— Отец, что тут делает эта грязная полукровка? Быстро выгони ее из дворца.