Книга Руины Богов - Максат Сатылганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лады… Тебе кинжал и желательно с упором на ману. Наверное, попробую совместить молнию и ветер.
Спустя десять попыток, все же удалось применить схему и создать уже готовый кинжал с атрибутом молнии и ветра. Вид магии получился довольно странным при активации вылетает лезвие ветра, обернутое в молнию, что дает дополнительный урон и обездвиживает врага на время.
— Как тебе?
— Спасибо, господин. Буду беречь его.
Ближе к вечеру мы собирались уже уходить, когда к нам подошла стража.
— Вы, мастер Артур?
— Да, все верно. Чем могу служить?
— Пройдемте с нами, король желает вас видеть.
— Я без служанки не пойду. Это не проблема?
— Нет.
— Даже если она темный эльф?
— Конечно, мастер, это не проблема. Король относится ко всем одинаково.
— Хина, бери Мери и возвращайтесь в таверну. Мы придем позже, если проголодаетесь, покушайте, не ждите нас.
— Да, господин.
Нас привели во дворец, где мы не долго ждали. Так как я был в повседневной одежде, меня попросили не доставать оружие в зале, а так же напомнили, чтобы Линда не говорила без разрешения.
— Входите, его величество король Бром, ждет вас.
Первое что бросилось в глаза, на входе в зал, так это стража и не только которую мы видим, так как я могу чувствовать все живое, заметил несколько скрытых стражей рядом с королем.
— Ваше величество, Артур прибыл по вашему приказу. Если позволите, моя спутница порой будет говорить вместо меня!
Немного откашлявшись, он кивнул головой.
— Ваша честь, позвольте представить моего господина. Артур, старший алхимик, ученик Айрис и друг сестер бедствия.
— Хм? Ха-ха-ха, теперь я понял. Он — затворник, которому не очень интересны мирские дела и говорить как подобает аристократам ему тяжело!
— Да, ваше величество, вы очень проницательны.
— Хорошо, тогда давайте по простому. Всем покинуть зал.
Все слуги и придворные покинули зал, даже стража ушла, остались только мы и скрытые охранники.
— У меня к тебе просьба. Многие алхимики пробовали создать это зелье, но ни у кого не получилось. Если на чистоту, то меня отравили странным ядом, который крадет мою жизненную силу и осталось не так много времени. Рецепт есть, травы тоже уже собраны, только вот мастерства не хватает у наших алхимиков, а ты в таком юном возрасте уже старший алхимик. Значит ты талантлив, так вот, если сможешь создать зелье, я дам тебе все, что захочешь!
— Нет.
— Эээ, даже не попробуешь?
— Ваше величество, на днях на банкете, ваши дети сильно обидели мастера. Вот он и сердится, а еще ему нужно спросить у своей наставницы, стоит ли вам помогать.
— Сучьи отродья, я их накажу за это, не переживай. А насчет наставницы, можешь прямо сейчас спросить. Принесите камень связи.
Прибежал слуга и протянул мне камень с куриное яйцо, он был прозрачным.
— Влей ману и ты свяжешься с Айрис.
Линда взяла роль батарейки на себя и влила ману, и действительно с той стороны послышался голос Айрис.
— Эй, старый плут, ты что еще не подох?
— Кхм, это я, Артур.
— О! Монстрик, как у тебя дела? Если этот придурок обижает тебя, ты только скажи. Я его королевство с землей сровняю!
— Учитель, у меня вопрос. Могу ли я изготовить ему зелье, для лечения его болезни?
— Если сможешь, то я буду тебе должна. Хоть дети у него туповатые, но сам он хороший человек. Ах, да, если встретишь его детей, можешь смело дать разок по морде, главное чтобы не Линда их била.
— Госпожа Айрис, я вас тоже слышу. Как и король. И на будущее, я проигрываю Артуру в спарринге.
— Ха-ха-ха, тогда ты можешь ударить разок, главное не убей. Эй, плут старый, ты чего молчишь, а?
— Доброе, Айрис. Перестань называть меня плутом.
— Так ты же спер у нас добычу.
— А ты похоронила всех монстров в этом подземелье, имей хоть каплю совести.
— Не ори ты так, я не глухая! Монстрик, если сможешь, создай это чертово зелье, я не смогла ему помочь. Может у тебя получится. Ах, да, пока мы на связи: если сможешь понять чертежи корабля, отправь мне наброски. И не вздумай его разбирать, я сама хочу его разобрать, ты меня понял!
— Да, учитель. Я понял половину схем, перепишу и отправлю вам из академии. Да и за посылку заплатите, я тут пару коробок создал, пока был свободен.
— Ты же мое золотце, твои зелья улетают как горячие пирожки, я тебе в академию еще один рецепт для потенции отправила, там тебе передадут. Сделаешь его для меня?
— Хорошо!
После этого Линда отрубила связь.
— Ну, теперь что скажешь?
— Где можно создать зелье?
— Вот, это уже другой разговор, а насчет моих детей, как и сказала Айрис, если будут надоедать или оскорблять тебя или твою спутницу, можешь хорошенько им врезать. Пусть знают свое место! Тебя ценит семья Роговых, а эти отродья решили себя показать!
— Спасибо за разрешение, так и поступлю в следующий раз.
После, нас отвели в алхимическую комнату, тут все было устроено по высшему разряду.
— Добрый день, я старший алхимик дворца — Ригур. Вот рецепт, тут лежат все необходимые травы. Что думаете?
— Рад знакомству. Будет очень хлопотно, но возможно, конечно не с первой попытки. Сколько я могу практиковаться?
— Трав хватит на двадцать зелий, это все что есть у нас осталось, было больше, но сами понимаете.
— Угу.
Как только я подошел к верстаку, Линда выпроводила всех из комнаты, чтобы не мешали. Действительно, очень сложный рецепт попался. Мало того что пилюля, так еще и ингредиентов много.
Пилюля "Святое тело":
Шелковица
Роза без шипов
Снежный лотос
Слеза русалки
Огненный лотос
Золотой шиповник
Персик богов
Колокольчик воскрешения
Самое сложное, это понять что является основой, а что катализатором и стабилизатором. Первая попытка увенчалась неудачей, как и всегда в принципе. Одна пилюля изготавливается почти шесть часов в котле. Этот опыт помог мне понять что к чему. Слеза русалки это основа, лотосы катализаторы, остальное выступает в роли стабилизатора. Еще две попытки мимо, я не смог стабилизировать лотосы. Это, как рисовать с закрытыми глазами, чуть руку сместил и уже не то. На десятый раз все же удалось создать пилюлю пятого ранга.
— Арти, ты гений! С десятой попытки создал, а остальные травы мы можем забрать себе, хе-хе.
С широкой улыбкой Линда забрала остаток ингредиентов, я даже ахнуть не успел, все уже было убрано в инвентарь.
— Как