Книга Гость из космоса - Росс Уэлфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где ты был? – спрашивает Па. – Я пытался тебе позвонить.
Я повторяю свою полуложь, что у меня промок телефон и я пропустил его звонок, увиливая от вопроса о том, где я был.
Па кивает и вздыхает. Я не уверен, что он вообще слушает. Он поворачивается ко мне всем корпусом – я никогда не видел, чтобы кто-то выглядел настолько плохо. На нём грязная футболка и джинсы, а в его щетине клочками виднеется проседь, которой я раньше не замечал.
Помимо этого глаза у него впалые, и когда он вздыхает, от него здорово несёт алкоголем. (Па обычно никогда не пьёт ничего кроме воды, когда работает. И одевается он на работу всегда стильно, и волосы укладывает, и бреется, и пользуется лосьоном после бритья, который Ма покупает ему на день рождения. «Когда ты очень высокий, – как-то сказал он мне, – все замечают тебя, так что приходится стараться».)
Весь обратный путь из Пункта Проката Психа Мика я взвешивал доводы за и против того, чтобы рассказать Па об Эллиэнн.
Её аргументы за то, чтобы сохранить всё в тайне, довольно убедительны. Но я же, конечно – конечно – могу доверять своему папе? Даже такому, который сидит сейчас передо мной и кажется совершенно посторонним человеком?
– Что это за запах? – спрашивает Па, принюхиваясь.
Мне приходит в голову сказать «Это запах инопланетного существа», но я пока что не решаюсь.
– Какой запах? – переспрашиваю я.
Па снова принюхивается, а потом пожимает плечами, бормоча:
– Странно.
Затем он глубоко вдыхает. Его голос звучит слегка неразборчиво.
– Я оч’нь недоволен тем, что сегодня произошло, Итан. То, что вытворил Игги в баре? Чем ты думал, дружище? И не пытайся мне ск’зать, что это он во всём виноват. Ты был там, ты всё видел. Он з’лез на бильярдный стол, Итан! Я к тому, что он… – Он прерывается, поскольку это грозит перерасти в его типичный недовольный монолог, который может затянуться надолго. – Разве мало того, что уже с нами стряслось?
Голос у него какой-то надтреснутый и хриплый, и… он что, пьян? Я раньше никогда не видел своего папу пьяным.
Что я могу сказать?
Я глубоко вдыхаю, подвигаюсь, чтобы сесть в кровати, и говорю ему.
– Прости, – вот что я говорю ему. – Мне очень жаль, Па.
А потом он как-то сползает с моей кровати и оказывается сидящим на полу, держась кончиками пальцев за голову.
– Ох, Итан, – говорит он. – Ох, сынок. – Он глубоко вдыхает через нос, будто прилагает огромные усилия, чтобы не разрыдаться.
Всё, что я хочу, это чтобы папа сказал: «Не волнуйся. Мы всё уладим. Мы найдём Тамми так или иначе, и всё встанет на свои места. Уж поверь своему старику папаше!» И он расплывётся в улыбке и шутливо стукнет меня по руке…
И в тот момент, пока Па валяется на полу, а Ма лежит в больнице с нервным срывом, я понимаю, что этого не произойдёт.
Теперь всё зависит от меня.
Па что-то бормочет, и мне приходится напрячься, чтобы разобрать слова:
– Довольно с меня этого и более чем довольно того… того мальчишки, который думает, будто может влезть своими грязными ботинками на мой свежепочиненный бильярдный стол и выдать целую кучу… ч’пухи людям, которые стараются помочь, бога ради. Какое нахальство, эт’ ж надо! А мой собственный сын тем временем прост’ стоит с глупой улыбочкой на лице…
Но я не улыбался.
– …как будто это всё какой-то проклятый прикол. И… и… – Он обрывает свою тираду и снова принюхивается. – Что, дьявол побери, это за запах? Если ты на что-то наступил, почистись.
Я смаргиваю слёзы, делаю медленный глубокий вдох, задерживаю дыхание на пару секунд, а потом выдаю:
– Па, если ты сейчас пойдёшь в пункт проката, инопланетянка – Эллиэнн – она там. Пожалуйста.
Тогда-то Па и не выдерживает. Он кое-как поднимается на ноги, возвышаясь надо мной, и я вжимаюсь в подушки.
– Ох, прекращай это, Итан! Прекращай немедленно! С меня довольно. Ты что, не видишь? Посмотри на нас! Посмотри на нас!
А потом он уходит. Дверь в спальню хлопает так сильно, что весь дом сотрясается.
Всё, что мне остаётся, это лежать в полумраке своей спальни, стиснув губы, пока я не чувствую, как из глаза скатывается слеза.
Самое ужасное – когда тебе не верят, хоть ты и говоришь правду.
Я достаю куртку из-под кровати и вывешиваю её за окно спальни, оставляя его слегка приоткрытым. От этого в комнате становится прохладно, но мне всё равно.
Потом я слышу, как скрипит половица на лестничной площадке, а луч света, проникающий в комнату через дверь, становится шире. Па что, решил, что не договорил, и возвращается? Я поспешно кидаюсь обратно в постель и натягиваю одеяло на голову.
– Уходи, – говорю я.
– Итан? Это я.
В дверном проёме стоит Ба в халате, в спину ей светит лампа с лестничной площадки. Что, и она меня сейчас станет отчитывать? Моя маленькая милая бабуля, которая никогда не злится и делает горячий шоколад? Я поворачиваю голову и готовлюсь.
Теперь настаёт очередь Ба сидеть на моей кровати. Она берёт мою ладонь в свою, а свободной рукой достаёт из кармана халата салфетку и вытирает мне лицо. Потом она убирает салфетку обратно.
– Я не думаю, что ты врёшь, – говорит она.
Я поражён.
– Ты всё слышала?
– Слышала. Твоему папе сейчас очень нелегко, дружок. Всем нам нелегко. Но если я что-то поняла за свои семьдесят-кхм лет, то это вот что: иногда то, что кажется дичайшей ложью, оказывается правдой.
– З… значит, ты мне веришь?
Ба улыбается.
– Ты забываешь, дружок: у меня ведь тоже есть близняшка.
Она права: я частенько об этом забываю. Сестра-близняшка Ба – пратётушка Ди – переехала в Австралию ещё до моего рождения. Я никогда с ней не встречался.
– Если с Дианой что-то случалось, – говорит Ба, – я всегда об этом знала. А когда у меня родился твой папа, на три недели раньше срока, Ди позвонила мне на следующий же день. Она обо всём узнала, потому что почувствовала схватки.
Боль, которая говорит о том, что ты вот-вот родишь? Я смотрю на Ба озадаченно.
– Как так получается?
– Понятия не имею, дружок. Это свойство близнецов, и такое случается не всегда. Но где-то там, уж не знаю где, есть какая-то связь… вот так, скажу я тебе. Может, это что-то вроде писка летучей мыши, который ты не можешь слышать, но время от времени ловишь его сигнал, как радио в старой машине. Так что если ты говоришь, будто знаешь, что Тамми жива, где-то там, тогда стоит обратить на это внимание, потому что, видит Господь, больше никто не представляет, что делать.