Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр

248
0
Читать книгу Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:

Пока Рэй объезжал стоянки в поисках синего «бьюика», он думал о случайностях, совпадениях, о том, что совпадений не бывает, и о том, какова вероятность того, что в его деле совпадения все же есть.

Салазар и Сильвестр знакомы. Однажды их вместе задержали, и однажды они вместе отбывали срок в тюрьме. И Рэю приходилось арестовывать и того и другого. В принципе, нет ничего не обычного в том, что два дружка-уголовника встретились и решили провернуть вместе дельце. Это действительно может быть случайное стечение обстоятельств.

А вот дальше случайностей уже быть не могло. Салазар и Сильвестр вместе с двумя другими уродами решают ограбить «Дом восходящего солнца», где как раз работает Рэй Шейн, коп, который когда-то их арестовывал.

Потом еще время ограбления. Четыре вооруженных грабителя в масках появляются именно в тот момент, когда Гектору приспичивает отлить и на входе стоит Рэй. В первый и единственный раз за все время, что он работает в «Доме». Рэй не слишком разбирался в математике, но понимал: по теории вероятности шансы на то, что все сложится так, как сложилось, ничтожно малы. Примерно как шанс выиграть в лотерею «Пауэрболл».

Потом мертвецы. Майкл Салазар, он же Скуби, застреленный возле своего дома из проезжавшей мимо машины. Гектор, исчезающий сразу после ограбления. Тони, который находит его в дерьмовом мотеле. Гектор пытается скрыться. Тони — чертов придурок — убивает единственного свидетеля, который у них есть.

Кто-то явно подстроил все это, чтобы подставить его. Но кто? Только из тех, кто работает в «Доме», Рэй мог назвать человек двадцать — тридцать возможных кандидатов. И это были просто люди, которые его недолюбливали. А если принять во внимание куш в триста кусков, то его вполне мог подставить и тот, кого он вообще не знал. Потому что Рэй оказался удобной кандидатурой.

Катаясь по улицам, Рэй вдруг подумал: а что, если человек, спланировавший ограбление, знал, что его, Рэя, заставят искать налетчиков? От этой простой мысли у него даже волосы на затылке зашевелились. Что, если это было частью плана?

А кто заставил его заниматься этим делом? Кто решил, что Рэй, как бывший коп, лучше всего справится с заданием? У кого есть и мотив, и средства, и возможности? Кто в деле «свой»? Настолько свой, что ближе некуда?

Винни Мессина.


Тони Зелло расхаживал перед итальянским рестораном «Фаусто», что на Думэйн-стрит, и то и дело поглядывал на часы. Было уже восемь.

Никогда не верь копу. Даже если он говорит, что придет вовремя.

Спустя несколько минут появился Лагранж. Тони заметил его еще в двух кварталах от ресторана. На нем был костюм с галстуком, явно купленный в универмаге. Тони замахал ему рукой, чтобы он поторопился, но Лагранж и не подумал прибавить шагу.

Когда Лагранж наконец подошел к нему, Тони в бешенстве постучал пальцем по своему «ролексу»:

— Ты опоздал, мать твою!

— Меня задержали.

— Он не любит, когда его заставляют ждать!

Подхватив Лагранжа под локоть, Тони стал подпихивать его к двери. Лагранж, однако, руку убрал.

— А я не люблю встречаться с гангстерами в общественных местах. Почему нельзя было поговорить по телефону?

Тони решил сбавить обороты. В конце концов, ему нужно, чтобы сейчас все прошло гладко.

— Он хотел поговорить с тобой с глазу на глаз. — Он приобнял Лагранжа за плечи. — Не волнуйся. Все будет нормально, вот увидишь.

Они вошли внутрь.

— Значит ли это, что я снова работаю на вас? Что мне будут платить, как раньше?

Тони кивнул. Как же все копы похожи друг на друга, подумал он. Их заботит только одно — деньги. Такие вещи, как уважение, честь и преданность, им вообще незнакомы. Свиньи и только. Но вслух он этого, разумеется, не сказал.

— Вы решите мою проблему с Шейном?

— Да-да, — уверил его Тони. — Я лично обо всем позабочусь. Только не надоедай со всей этой ерундой мистеру Мессине.

Лагранж осмотрел зал. Вид у него был очень нервный. Тони как бы ободряюще провел рукой по его спине, пытаясь нащупать микрофон, так, на всякий случай. Но ничего не нашел.

— Что-то не так? — спросил он.

— Я говорил, что не люблю встречаться в общественных местах, — сказал Лагранж и оттолкнул руку Тони. — И мне не нравится, когда какой-нибудь гомосек пытается меня облапать. Если ты хочешь узнать, нет ли у меня микрофона, спроси.

Тони схватил Лагранжа за галстук и наклонился к его лицу.

— Ты, похоже, забыл, где ты и с кем разговариваешь. Я тебе напоминаю. — Он показал на дверь. — Если у тебя какие-то проблемы, ты можешь прямо сейчас унести отсюда свою задницу.

Лагранж сделал глубокий вдох.

— Никаких проблем.

Они вошли в зал.

Винни Мессина, в темном костюме и галстуке, сидел за столиком в дальнем конце ресторана. Две ротанговые ширмы отделяли стол от остального зала, скрывая Винни от посторонних глаз. Рокко и еще один головорез, Джоуи, сидели по обеим сторонам от него.

Тони указал на стул напротив Винни и слегка пихнул Лагранжа локтем.

— Присаживайся.

Детектив сел. Тони уселся рядом с ним. На столе уже стояли две бутылки вина и корзинка с чесночным хлебом. Тони налил себе вина. Хотелось бы надеяться, что Лагранж умнее, чем выглядит. Что он скажет все правильно. Тони сделал маленький глоток и посмотрел на Винни.

— Мистер Мессина, я хотел бы вам кое-кого представить. — Он кивнул на Лагранжа. — Это детектив Джимми Лагранж.

Винни уставился на Лагранжа. Потом взглянул на Тони:

— С ним все чисто?

Тони подтвердил.

Винни отщипнул кусочек хлеба. Неторопливо прожевал. Запил вином. Тщательно промокнул рот льняной салфеткой. Бросил ее на стол. Тут же появился официант, видимо маячивший поблизости, подхватил салфетку и заменил ее свежей. Только когда официант убрался, Винни наконец заговорил:

— Я слышал, ты хочешь мне что-то сказать.

Тони заметил, что Лагранж вспотел.

— У меня есть информация насчет Рэя Шейна.

— Откуда ты знаешь Шейна?

— Мы вместе работали в районе Вьё-Карре. Потом были напарниками в полиции нравов.

— И ты хочешь продать мне эту информацию?

Лагранж кивнул.

— Почему? — спросил Винни.

Лагранж пошевелился и быстро взглянул на Тони:

— Мне нужно оплачивать счета.

Винни опустил глаза и отщипнул еще кусочек хлеба. Опять неторопливо прожевал. Потом заговорил снова:

— Значит, вы с Шейном были напарниками?

Лагранж еще раз кивнул.

— А теперь ты, значит, хочешь продать его, — сказал Винни.

1 ... 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр"