Книга Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коп ухмыльнулся:
— Я работаю в аналитическом отделе. Кому нужен мой телефон?
Спустя тридцать минут появился Рокко с запечатанным конвертом, в котором находились десять стодолларовых купюр. Тони протянул конверт Лагранжу, но тот не захотел брать деньги при свидетелях. Пришлось тащиться вместе с ним в туалет.
Туалет был крошечный. Раковина, кабинка и писсуар из нержавеющей стали, наполненный льдом. Там едва могли уместиться два человека.
— Тут воняет, — недовольно сказал Тони. — Давай уже закончим побыстрее.
Коп для порядка заглянул в кабинку, убедился, что там никого нет, и взял конверт. Разорвав его, он тщательно пересчитал купюры, убрал деньги в карман и только после этого отдал Тони свой собственный конверт.
Тони открыл его. Внутри лежали две сложенные распечатки, каждая состояла из нескольких листков и была скреплена отдельно. Это были досье на неких Майкла Салазара и Дилана Сильвестра.
— Шейну ты тоже такие дал? — спросил Тони.
Коп кивнул.
Тони просмотрел записи.
— Еще что-нибудь ты ему давал?
— Нет. Зато он мне кое-что дал.
— Что? — заинтересовался Тони.
Джимми Лагранж облокотился о раковину.
— Шейн знает обоих этих парней.
— Дальше?
— Он арестовывал и того и другого. Много лет назад. Теперь Салазар мертв. Его пристрелили несколько дней назад практически на пороге собственной квартиры.
— А другой?
— Шейн его ищет сейчас.
— Шейн знает, где он?
Лагранж пожал плечами:
— Сегодня днем он пришел ко мне и сказал, что ему нужны другие координаты этого парня. Я дал ему адрес, но понятия не имею, нашел он его или нет.
— Какой адрес ты ему дал?
— Сильвестр обратился в полицию с заявлением, что в его машину кто-то залез. Я передал Шейну адрес, который назвал Сильвестр.
Кто-то попытался войти в туалет, но Тони захлопнул дверь перед его носом.
— Что такое? — закричали за дверью.
— Дождись своей очереди, мать твою! — крикнул в ответ Тони.
— Странно, да? — спросил Лагранж. — Шейн и двое из тех, кто вас ограбил, пересекались в прошлом.
— Не знаю. Ты здесь детектив.
— Если бы это дело было у меня в разработке, я бы очень внимательно присмотрелся к Рэю Шейну.
Тони промолчал.
— У Шейна есть мотив, средства и возможности, — продолжил Лагранж. — Он знает, как организовать такую штуку. Речь идет о больших деньгах, и именно он впустил их в заведение.
Тони попытался сдержать довольную ухмылку, но она все-таки вырвалась наружу. Немного.
— Ты прямо читаешь мои мысли.
Франклин-стрит. Такой адрес значился в заявлении, которое оставил Сильвестр. Два месяца назад кто-то разбил окно его машины и вытащил магнитолу. Что поразило Рэя, так это тот факт, что Сильвестр обратился к копам. У парня криминальная карьера будь здоров — наркотики, ограбление, нападение на человека, — а он бежит в полицию, как простой законопослушный гражданин, чьи права нарушили.
Дом показался Рэю вполне приличным. Территория небольшого жилого комплекса была довольно чистой, и только одна машина на стоянке была ржавой и разбитой. Табличка у входа сообщала, что в доме имеется управляющий.
Рэй посидел немного в машине, посмотрел на дверь квартиры Сильвестра и решил, что у него нет больше времени. Может быть, Сильвестра нет дома. Может быть, пройдет несколько часов, пока он вернется. Или несколько дней. А может быть, наоборот, он дома. И не собирается выходить из квартиры несколько часов или несколько дней. Или — есть и такая вероятность — он вообще тут не живет. В любом случае нужно попасть в эту квартиру. Прямо сейчас.
Все-таки плохо, что у меня нет оружия.
Квартира была на первом этаже. Рэй подошел к двери. Сердце стучало как сумасшедшее. По спине скатилась капля пота. Да, с оружием было бы гораздо лучше. Гораздо.
Он постучал. Ответа не было. Он постучал еще. Потом еще. Сначала слегка. Потом уже заколотил в дверь, как настоящий полицейский. По-прежнему тишина. Из соседней квартиры высунулась девчонка. Около двадцати пяти, худая, каштановые волосы до плеч. Бывшая наркоманка, определил Рэй. Возможно, растит ребенка. Одна.
— Вам кого? — спросила она.
Смысла лгать не было.
— Я ищу Дилана.
Она покачала головой:
— Он съехал.
Значит, снова тупик.
— Вы не знаете куда?
Девчонка оглядела его.
— Вы коп?
— Просто его знакомый.
— Тогда спросите управляющего. Может быть, он оставил свой новый адрес или типа того.
— Где мне его найти?
— Квартира четырнадцать.
— А давно Дилан съехал?
— В прошлом месяце. После того как всем машинам на стоянке поразбивали окна.
— Спасибо, — поблагодарил ее Рэй и направился к квартире четырнадцать.
Управляющему — вернее, управляющей, это оказалась женщина лет пятидесяти — он сказал, что Сильвестр взял в аренду телевизор и не платит за него уже три месяца.
— Мне нужны или деньги, или телевизор, — заявил он.
Она облокотилась о круглый кухонный стол. Пластиковая столешница была поцарапанной и оббитой. На женщине был потертый розовый халат, между пальцев дымилась сигарета.
— Он мне самой остался должен за два месяца, — сообщила управляющая, глубоко затянувшись.
— Вы не знаете, куда он мог съехать?
Она покачала головой и выпустила дым изо рта. Потом, видимо, вспомнила что-то.
— Погодите-ка. Он сказал, как раз после того, как у нас тут обчистили все машины — детки шалят, — что лучше переедет в восточную часть города. В один из этих охраняемых жилых комплексов. — Пожелтевшим ногтем она поскребла поверхность стола. — С огороженной территорией и охраной.
* * *
До этого Рэй даже не подозревал, что в восточной части Нового Орлеана так много жилых комплексов. Он начал с многоэтажного дома, что возле моста через Индустриальный канал. Потом проехал вверх и вниз по Моррисон-авеню. Потом объехал все улицы, ее пересекающие. Потом все улицы вокруг них.
Он искал машину Сильвестра. В заявлении было сказано, что это четырехдверный «бьюик» синего цвета, зарегистрированный на имя некоей Белинды Сильвестр. Белинда была на двадцать лет старше Сильвестра, и Рэй решил, что это его мать. Разумеется, ни один уважающий себя жулик не будет записывать машину на собственное имя.