Книга Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человек жестом остановил его.
— Меня зовут Джимми Лагранж. Я раньше работал в полиции нравов. И моего напарника звали Рэй Шейн.
Ну конечно. Теперь Тони вспомнил. Это был тот самый парень, которого не посадили.
Коп махнул официантке. Когда она подошла, он заказал себе выпить, повторить для Тони и записать все это на счет Тони.
Наглый мерзавец. Официантка выслушала заказ и ушла.
— У тебя есть шестьдесят секунд, — сказал Тони. И, не давая копу вставить слово, продолжил: — Прежде всего, к чему вся эта долбаная конспирация?
— Сам подумай, — предложил коп. — Ты гангстер, я детектив. Я знаю, что федералы следят за «Домом восходящего солнца». Уверен, они прослушивают все ваши телефоны. А я бы не хотел, чтобы наш разговор записали.
Тони побарабанил пальцами по столу.
— Мне наплевать на это сраное ФБР. Им надо делать вид, что они работают, чтобы оправдать бюджет, который им выделяют. Вот они и стараются, шныряют вокруг, чего-то там фотографируют, типа наблюдают. Может, и телефоны прослушивают, хрен их знает. Но дела они не заведут. Жизнь дороже. Поверь мне, ФБР меня меньше всего волнует.
Подошла официантка с напитками. Тони посмотрел на часы:
— Твоя минута почти вышла.
Коп взял стакан, поболтал его и неторопливо отхлебнул.
— Я знаю, что Шейн работает на вас. И знаю, кого он ищет.
Тони ощутил некоторый дискомфорт. Он почти ничего не знал об этом говнюке, но говнюк, похоже, был полностью в курсе его дел. Он окинул взглядом его синюю куртку.
— Это что, разводка? У тебя под одеждой микрофон, детектив?
Коп засмеялся:
— Хочешь пойти в туалет и ощупать мою задницу? Мы обычно именно там прикрепляем микрофон, ты знаешь? Прямо между ног, чтобы гомофобы, вроде тебя, их не нашли.
Тони вскочил.
— Сядь, придурок. — Коп огляделся, словно ему было неловко за Тони. В его голосе Тони чувствовал эту долбаную коповскую уверенность в себе, и это его бесило.
Тони тоже огляделся и опустился на скамью.
Надо было взять Рокко с собой.
Рокко вытащил бы этого наглого скота на улицу и научил бы его, как правильно разговаривать. В самом худшем случае Рокко получил бы год исправительных работ. А Тони бы о нем позаботился, хорошо заплатил за службу и присмотрел бы за его горячей испанской телочкой.
Тони сделал глоток скотча. Нужно прикинуть, как лучше сыграть в данном случае.
— У меня есть информация касательно Рэя Шейна. Мне кажется, она тебя заинтересует, — сказал коп.
— Рэй Шейн. — Тони потер подбородок. — Это тот парень, которого посадили, правильно?
— Кончай тянуть кота за бантик, Тони, — оборвал его коп. — Я знаю, что вас грабанула банда из четырех человек, и знаю, что Шейн пытается их найти.
— Не понимаю, о чем ты.
— У меня есть два имени.
Тони уставился на копа:
— Что за имена?
Тот покачал головой:
— Не так быстро.
— Так это и есть суть дела?
— Ага.
Тони выпил еще. Что известно этому толстяку?
— Что ты за это хочешь?
Коп показал ему два пальца.
— Что это значит? Два? Два чего?
— Две вещи. Всего-навсего. Только две вещи.
— Выкладывай.
— Первое — деньги. Два имени, две штуки.
— Если у тебя микрофон, то это называется провоцирование на уголовно наказуемое деяние. Ты требуешь от меня взятку. Я собираюсь пойти и донести на тебя куда следует.
— Да нет у меня микрофона, дундук. И твои жалкие уловки в суде тебе все равно не помогли бы.
Тони вздохнул. Иногда он дико уставал от всего этого дерьма.
— Ты сказал, две вещи. Какая вторая?
— Я хочу, чтобы Рэй Шейн исчез из моей жизни на хрен.
Тони подозрительно посмотрел на него, но парень, похоже, говорил серьезно.
— Мы тебе платили, сколько там, сотню в неделю? И теперь ты стараешься продать мне два имени за две косых?
— Так, значит, ты меня все-таки помнишь?
— Помню, — согласился Тони. — И мальчишку, который обычно доставляет мне пиццу, я тоже помню. И даже помню, как его зовут.
— А ты все такой же говнюк, Тони.
Тони улыбнулся:
— Две косых — это большие деньги. Как ты докажешь, что твоя информация — правда?
— Тебе придется поверить мне на слово.
— Поверить продажному копу?
— У меня есть кое-что еще.
— Еще имена? — поинтересовался Тони. — В телефонной книге тоже полно имен.
— Я имею в виду, кое-что еще, не только имена.
— Например?
Коп посмотрел на него в упор.
— Так мы договорились?
Тони кивнул. Коп полез в карман. Тони напрягся. В голове у него мелькнуло, что сейчас его арестуют, что он клюнул на дешевую приманку и попался, как лох. Однако его собеседник достал простой белый конверт и положил его на стол. Придерживая конверт ладонью, он сказал:
— Здесь имена двух людей и полицейские досье на них.
Тони потянулся за конвертом, но коп отодвинул его.
— Сначала деньги.
— Думаешь, я ношу с собой столько наличных?
— Ну так иди и возьми.
Тони уже собрался сказать этому придурку, чтобы он отвалил и оставил его в покое, как вдруг в голове у него родилась блестящая мысль. В этом деле можно убить сразу двух зайцев.
— У меня есть идея получше.
Коп покачал головой:
— Никаких идей получше. Или все будет так, как я говорю, или никак.
— Ты знаешь моего босса? Человека, который управляет «Домом»?
— Да, я знаю Вин.
— Никаких имен, — прервал его Тони.
— Знаю.
— Половину я дам тебе сейчас. Вторую половину получишь, когда кое-что сделаешь.
— Слушаю тебя.
Тони рассказал, чего он хочет.
Коп подумал несколько секунд. Тони практически видел, как ворочаются колесики у него в голове. Как вспыхивают знаки «доллар» в глазах, словно на игровых автоматах. Наконец он кивнул.
Тони вытащил из кармана пиджака сотовый.
— Возьми мой, — сказал коп и пододвинул ему свой телефон. — Твой, возможно, прослушивается.
Тони взял его трубку.
— Откуда мне знать, что твой не прослушивается?