Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр

80
0
Читать книгу Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 55
Перейти на страницу:
чему. Или же главный лекарь не доверяет своего самого знатного пациента помощниками, а занимается исключительно сам.

Я привычно разозлилась на магистра Лэнсора. Кажется, злиться на него — это мое основное занятие в последние дни. Что ему стоило просто сказать мне, что там за Икс такой!

Только куда там, он же весь из себя загадочный! Говорить что-то открытым текстом совершенно не в его стиле.

В назначенный час магистр Лэнсор постучал в мои апартаменты. Сердце взволнованно замерло от томительного предвкушения и робкой надежды на то, что его взгляд остановится на мне с восхищением.

Да. Вот сейчас он увидит меня преобразившуюся и поймет… Что поймет? Что никого красивее не видел? Вот уж вряд ли.

Скорее даже не заметит никаких перемен.

И все же пальцы чуть дрожали, когда я открывала дверь.

Магистр окинул меня мрачным взглядом с ног до головы.

— Отлично выглядите, леди Ксения.

Мне подумалось, что комплимент, произнесенный таким тоном, и за комплимент-то не считается.

— Вы на меня злитесь? — спросила я в лоб. — Если так, то извольте объяснить, за что. Мне хотелось бы, по крайней мере, знать.

— Злюсь, — честно признал магистр Лэнсор. — Но не на вас, а просто злюсь.

— И почему же?

— Потому что времени у нас не остается. А еще потому, что я не уверен, что спасти Лартиссу в принципе возможно.

У меня были еще вопросы, миллион, не меньше. Но задать я их не успела: мы уже входили в бальный зал.

Бальный зал выглядел ошеломляюще огромным. Всё блестело и сверкало: от массивных люстр на потолке до полированного пола. Смех, музыка, шорох платьев. Гости в их нарядных костюмах и платьях… Аромат цветов и парфюмов смешивался в воздухе, кружа голову.

Первый бал в моей жизни. Собственно, до сегодняшнего дня я и не предполагала, что когда-нибудь увижу что-то подобное. Все-таки я выросла в мире, где балы, особенно королевские — это история из книг и сказок, а не из реальной жизни.

Магистр Лэнсор стоял рядом со мной, придерживая меня под локоть. Чем не прекрасный принц? Тем более, что выглядел он совершенно блестяще. Впрочем, мне он виделся красавцем даже когда лежал израненный на земле.

В общем, казалось бы, идеальное стечение обстоятельств. Да как бы не так! Если бы не этот дурацкий бал, мы бы сейчас искали Лартиссу. А ведь это куда важнее, чем праздные танцы и бессмысленные разговоры великосветских бездельников.

— Когда вы представите меня королевской чете, мы же сможем отсюда сбежать? — тихо спросила я своего спутника.

Магистр окинул меня удивленным и почти испуганным взглядом.

— Что вы имеете в виду?

Странно, а что тут можно было иметь в виду?

— Продолжить наше расследование, разумеется. Мне кажется, это куда важнее, чем танцевать, поглощать пирожные и пить шампанское, которое я, между прочим, не люблю. А другие развлечения здесь, вроде бы, не предусмотрены.

— А, понятно, — магистр Лэнсор выдохнул, как мне показалось, с облегчением.

Стоп. А что же он подумал до этого?

Неужели решил, что я воспринимаю это мероприятие как свидание и предлагаю продолжить наедине? Мои щеки вспыхнули. Наверное, следовало мне промолчать, но умение вовремя прикусить язычок не относится к числу моих достоинств, так что я спросила:

— А вы что подумали?

Магистр смутился и явно не нашелся с ответом. Пока он подыскивал нужные слова, пауза длилась, доставляя мне недоброе мстительное удовольствие.

Это какого же он обо мне мнения! Да что он вообще себе позволяет!

Я бы предпочла, чтобы мучения магистра длились как можно дольше, а лучше бесконечно. Самовлюбленный, самонадеянный тип! Так ему и надо.

Однако неловкую паузу нарушил распорядитель бала.

— Король с королевой хотят, чтобы вы подошли, — объявил он.

Представление невесты королевской чете длилось недолго. Гораздо больше времени занял путь к тронам. Мы лишь поприветствовали королевскую чету, и магистр Лэнсор объявил:

— Моя невеста леди Ксения.

Надеюсь, он хотя бы не поморщился, когда это произносил. Я не видела выражения его лица, потому что во все глаза рассматривала короля с королевой.

Они были чертовски красивой парой. Ее величество предстала во всем своем королевском блеске. Никто бы не узнал в ней молодую женщину, с которой я разговаривала еще утром. И король был ей под стать — настоящий красавец. Я залюбовалась ими.

Распорядитель сделал знак, что мы можем уходить, и магистр, замысловато поклонившись, отошел в сторону.

А я задержалась, возможно, нарушив все мыслимые нормы дворцового этикета.

— Ваше величество, а зачем было объявлять меня невестой? — тихонько спросила я. Этот вопрос мучил меня весь день и ответ требовался немедленно. — Ну то есть… это действительно было необходимо?

Королева окинула меня удивленным взглядом.

— А вы разве еще не… — она запнулась. — Но карты… — Она снова замолчала, о чем-то задумавшись.

Пауза была недолгой.

— Полагаю, это моя ошибка, — тихо прошептала королева. — Особенности дара… Я иногда путаю будущее с настоящим. Но пока это не так важно, верно? Важно, чтобы ваши поиски увенчались успехом.

— Что значит — путать будущее с настоящим?.. — вырвалось у меня.

Не хочет ли она сказать, что увидела на картах, что так или иначе я буду невестой магистра? Сердце взволнованно забилось. Я почти с мольбой смотрела на королеву, ожидая ответа. Но ответить она не успела.

Распорядитель бала, который крутился поблизости, елейным голосом пропел мне на ухо:

— Вам следует догнать своего спутника, леди, и не нарушать правила приличия!

Эти слова он сопроводил таким грозным взглядом, что меня как ветром сдуло.

— О чем вы говорили с королевой? — спросил меня магистр Лэнсор, как только я оказалась рядом.

Ну надо же, на мои вопросы он отвечать не хочет, а как свои задавать, так он в первых рядах!

— Она сказала, что найти Лартиссу — сейчас первостепенная задача, — не моргнув глазом, отчиталась я.

И ведь не соврала же, она действительно это говорила. А пересказывать всю нашу беседу я не собиралась. Мне еще самой следовало обдумать слова королевы.

— Лучше скажите мне, кто этот ваш пациент Икс?

Магистр Лэнсор вздрогнул и оглянулся — не услышал ли кто-то.

— Ну не здесь же! Пойдемте, нам действительно нечего здесь больше делать.

Пока мы пробирались к выходу (боже, какой же огромный этот бальный зал и как много здесь народу!), я раздумывала: неужели королева и правда увидела у себя в картах, что мы с магистром будем женихом и невестой?

Впрочем, может быть, именно это она и увидела — нашу фиктивную помолвку.

В общем, даже если там и было какое-то предсказание, можно считать, что оно уже сбылось,

1 ... 35 36 37 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр"