Книга Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы дружно посмотрели на Лэнсора и прыснули со смеху. Я лишь на мгновение отвела от него взгляд и тут же перестала смеяться. Даже моргнула несколько раз: вдруг показалось. Но нет, не показалось.
Я в ужасе вцепилась в руку Лэнсора.
— Он здесь, он живой! — В горле мгновенно пересохло и вместо голоса вырвался хрип.
— Кто? — Лэнсор подобрался и отследил мой взгляд.
В его руке уже сияла смертоносная «стрелка».
А я в ужасе смотрела на человека, который выходит из цветочного магазина с огромным букетом в руках. Я видела его дважды: сначала на картах королевы, а потом в тюремной камере, где он лежал мертвый. А потом не раз он мне являлся в кошмарах. И сейчас выглядел как оживший кошмар. Только вот его лицо, угловатое, с острыми скулами, сменило свое выражение. На его лице сияла улыбка до ушей.
— А, вот ты о чем, — магистр Лэнсор приобнял меня за плечи. — Не пугайся, все в порядке.
— Что может быть в порядке? — воскликнула я.
Нет, это все какой-то жуткий сон. Темный маг разгуливает с цветами по территории академии, а суровый магистр Лэнсор уверен в том, что так и надо.
— Разрешите представить, магистр Вирастольф.
В этот момент темный маг как раз проходил мимо нашего столика. Услышав имя, он остановился и помахал Лэнсору, как старому приятелю. Это точно было чем-то ненормальным. Может быть, я снова умерла, и попала в какой-то другой, совершенно сумасшедший мир?
— Смотрю, у вас все получилось, — улыбнулся ему мой жених. — Ксения, — он еще крепче обнял меня за плечи, — все хорошо. Это и есть эксперимент, который проводил ваш ректор, магистр Теркирет: переселить сознание графа в так удачно освободившееся тело. После того, как дух мага покинул это тело, главный лекарь решил сохранить, так сказать, оболочку для дальнейшего изучения. И когда изгнание темного мага из Лартиссы увенчалось успехом, а граф Вирастольф стал настаивать, что ему просто необходимо человеческое тело (по личным соображениям), в общем, все совпало, и наш ректор совершил еще одно чудо.
— Действительно, похоже на чудо! — Тот, кто недавно был темным магом, потопал ногами, покрутил руками, отчего букет чуть не вылетел. — Ужасно непривычно, — пояснил он. — Приходится делать столько лишних движений. А еще есть, мыться, спать и всякое такое… Раньше жизнь была гораздо проще.
Я смотрела не него, вытаращив глаза, и пыталась уложить в голове, что теперь граф Вирастольф — не плюшевый мишка, а вот этот тощий высокий мужчина средних лет.
— Неужели вы жалеете о том, что случилось? — спросила его Лираэлла.
Граф задумался.
— Ну, это доставляет некоторые неудобства… Но женщина, ради которой я пошел на эти перемены, точно того стоит!
Он попрощался, поправил цветы в букете и быстрым шагом направился к замку.
— Как думаете, у него есть шансы? — спросила я задумчиво.
— Трудно сказать, — ответил магистр Лэнсор. — Случаются же чудеса.