Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр

80
0
Читать книгу Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 55
Перейти на страницу:
документов главного лекаря оказалось проще простого. Наверное, все проще простого, когда сама королева велит во всем оказывать содействие.

Сэр Ксиландер кряхтел, хмурил кустистые брови, ворчал, но все же впустил нас в свой кабинет. Потом, пока мы разбирали многочисленные журналы и картотеки, бросал на нас недовольные взгляды. Оно и понятно, кому понравится, когда роются в его документации. Однако вслух не возражал и все документы давал по первому требованию и в конце концов вовсе оставил нас одних, отправившись к пациентам.

А ведь такое уже было — мы с магистром Лэнсором за столом, заваленным бумагами… Похоже, это судьба.

Впрочем, на этот раз я явно обставляла своего напарника. Все-таки чтение закорючек давалось мне куда лучше.

Стопка просмотренных журналов рядом со мной росла довольно быстро, я даже успевала думать о посторонних вещах.

Например, о том, почему королева Полина придумала такой странный повод для нашего совместного визита во дворец — помолвка. Как вообще досмотр лекарских документов вписывается в нашу легенду? Неужели все молодожены первым делом начинают инспектировать королевский дворец? Вряд ли это какой-то особенный местный брачный ритуал, во всяком случае, до сих пор я ни о чем подобном не слышала…

— Кажется, я что-то нашел, — сказал вдруг магистр Лэнсор и подвинул ко мне один из журналов.

— Знакомые буквы? — улыбнулась я.

Но магистр был настроен серьезно.

— Смотрите, это что-то вроде графика работы. Вот тут у нас пациенты, а вот тут, насколько я понимаю, помощники лекаря, которые этими пациентами занимались. Видите, вот леди Лорифея. Диагноз: боли в спине. Дальше смотрите: «Поручено младшему помощнику лекаря Силарену выдавать зелье на основе лунолиста и туманника дважды в день. Мазь с морозником наносить трижды в день, читая заклинания бодрости и резвости. Один раз в день проверять наличие исцеляющих амулетов».

— Ну да, — кивнула я. — Вполне логично. Нужно расписывать кто за что отвечает, чтобы в случае чего знать, с кого спрашивать.

— Это да, — нетерпеливо махнул рукой магистр. — Но посмотрите вот здесь: «Сэр Элкорис, лунная лихорадка. Поручено: младшей помощнице лекаря. Выдавать эликсир из росы туманника и зелье из светлолиста и ночецвета, один раз в день. Выдавать в полном молчании без заклинаний».

Я не сразу сообразила, что не так. А когда сообразила, ахнула.

Кажется, мы и правда кое-что нашли.

В этом назначении все было точно так же, как и в других, кроме одного: помощница лекаря, которую представили к несчастному больному (лунная лихорадка, это я вам скажу, не палец порезать и не простуду подцепить! — заболевание серьезное и требует долгого кропотливого лечения) оказалась безымянной.

Конечно, можно предположить, что лекарь просто ошибся и забыл вписать имя, но все остальные бумаги были в идеальном порядке. Хоть почерк сэра Ксиландера был неразборчивым настолько, насколько это возможно, записи он делал весьма педантично.

Воодушевленные этой находкой, мы стали штудировать графики еще активнее. И вскоре нашли несколько десятков таких вот безымянных назначений. Это точно не могло быть случайностью или неаккуратностью лекаря. Скорее, похоже на то, что имя одной из помощниц исчезло из записей. Возможно — вместе с памятью о ней?

— А ведь она была очень хорошей помощницей — проговорила я задумчиво.

— И как же вы это поняли? — Магистр, похоже, совсем не доверял моим дедуктивным способностям.

— Очень просто: ей отдавали самые сложные случаи, — проговорила я. — Никаких болей в спине и банальных простуд. Похоже, она была у лекаря на хорошем счету, и он поручал ей все то, что требует особой ответственности.

Мы еще раз пролистали журнал и обнаружили то, что укрепило нас в подозрениях: неделю назад «безымянной» помощнице перестали что-то поручать. Похоже, потому что напрочь о ней забыли.

— Надо выписать всех, кому она являлась в последние дни перед исчезновением, — с воодушевлением проговорила я. — Наверняка среди них мы и найдем похитителя. Ну или хотя бы что-то узнаем! Это зацепка!

— Не думаю, — мрачно проговорил магистр Лэнсор.

Я посмотрела на него удивленно.

— Это еще почему?

— Видите вот это: пациент Икс. Перед исчезновением она посетила его трижды.

— А что значит «пациент Икс»? Кто-то настолько секретный, что имя даже не вписывают в карточку?

— Его и не нужно выписывать, и так понятно, кто это.

Понятно ему, надо же! А мне вот совершенно непонятно.

Только расспросить его я не успела: магистр Лэнсор бросил взгляд на часы и объявил:

— Кажется, мы засиделись. До официального приема остается меньше часа, а к нему нужно еще подготовиться.

Он резко поднялся из-за стола.

— Пойдемте, леди Ксения. Опаздывать нам нельзя.

Настроение магистра, и без того не слишком радужное, кажется, испортилось окончательно. И было не понятно, с чем это связано. Расстроил ли его пациент Икс, чья личность для него не была секретом, или неизбежность нашей помолвки?

Я попыталась его расспросить, но магистр уже погрузился в свои мысли и, по своему обыкновению, перестал меня замечать. Лишь буркнул:

— Все потом. Сначала королевский прием, — он поморщился. — Как же это некстати…

Глава 24

Подготовка к королевскому приему оказалась делом весьма хлопотным. Мою комнату наводнили горничные, откуда ни возьмись появилось платье. Меня поразило то, с какой ловкостью девушки стали меня наряжать и прихорашивать. Уж не знаю, пользовались ли они магическими заклинаниями (наверняка да, в этом мире их используют даже в случаях, когда что-то можно запросто сделать руками), но за время сборов я устала удивляться.

— Повернитесь, леди. Так, хорошо…

Новый взгляд в зеркало — и вот у меня уже взбиты и уложены локоны, а между прядями красиво вплетены сияющим украшения. Несколько взмахов кисточкой, какая-то косметическая пыльца с приятным ароматом — и вот уже на лице нет и следа усталости, волнений и переживаний последних дней. Как будто в последнее время я не перемежала зубрежку с походами по опасным магическим лесам, а отдыхала на каком-нибудь спа-курорте.

Да и платье было идеальным. Темно-синее, оно так красиво сияло и переливалось, что казалось, среди складок и воланов прячутся маленькие звёздочки.

— Волшебно! — ахнула я, когда они закончили.

И тут же устыдилась.

Как можно радоваться такой ерунде!

Лартисса пропала, во дворце творится черт знает что, еще и этот загадочный пациент Икс… Кто это может быть? Неужели сам король Аллард Первый? А ведь вполне может статься, что и так…

Наверняка сведения о его здоровье так засекречены, что этого имени в лекарских документах просто не может быть. Ведь действительно, мы его в записях не встретили. Впрочем, вполне возможно потому, что у молодого короля отменное здоровое и лекари ему ни к

1 ... 34 35 36 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр"