Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс

269
0
Читать книгу Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 54
Перейти на страницу:

— Простите. — Роман дружелюбно кивнул паре, а затем поднял Черити на руки. — Мисс Форд должна быть в другом месте. Наслаждайтесь отдыхом.

Когда первый шок прошел, Черити стала вырываться:

— Ты что, сошел с ума? Опусти меня!

— Я так и сделаю, когда доберусь до твоей кровати.

— Ты можешь просто…— Слова превратились в стон, когда он пронес ее через гостевую комнату.

Двое мужчин, сидящих на диване, перестали обсуждать рыбацкие истории. Семья, возвращающаяся с прогулки, остановилась в дверном проеме. Мисс Милли и мисс Люси прервали свою ежедневную игру в «Скраббл».

— Разве это не романтично? — проговорила мисс Милли, когда они исчезли в западном крыле.

— Ты так смутил меня, — наконец смогла произнести Черити.

Роман взял ее поудобнее и направился вверх по лестнице.

— Тебе повезло, что я сделал только это.

— У тебя нет права мешать мне, когда я приветствую гостей. Ты решил поиграть в Ретта Батлера?

— Насколько я помню, у него было совершенно другое на уме, когда он нес одну упрямую женщину в кровать. — Роман уронил Черити на матрац, и сделал это не слишком нежно. — Ты будешь отдыхать.

— Я так хочу сказать тебе — иди к черту!

Он наклонился к ней, поймав ее голову в ловушку между своими руками:

—Только вместе с тобой, малыш.

Она ни за что не улыбнется, говорила себе Черити.

— Мои манеры слишком старомодны, чтобы допустить нечто подобное.

— Разве я не счастливчик? — Роман наклонился еще ближе. В ее глазах плескалось веселье, и ей пришлось прикусить губу, чтобы сдержать смех. — Я не хочу, чтобы ты вставала с постели шестьдесят минут.

— Или?

— Или… Я натравлю на тебя Мэй.

— Удар ниже пояса, Девинтер.

Роман легко поцеловал Черити рядом с лейкопластырем на виске.

—Отключись на час, малыш. Это не убьет тебя.

Черити протянула руку и поиграла с верхней пуговицей на его рубашке.

— Я почувствую себя куда лучше, если ты будешь со мной.

— Я сказал — отключись, а не возбудись. — Когда в гостиной зазвонил телефон, он придержал Черити рукой. — У тебя нет ни малейшего шанса. Оставайся здесь, а я отвечу.

Черити закатила глаза, когда он направился в соседнюю комнату.

— Да? Она отдыхает. Скажи, что она вернется через час. Отвечаю на ее звонки до четырех, верно. — Роман лениво взглянул на каталог, который Черити оставила открытым на столе. Ручкой она обвела кружком золотой браслет с прямоугольным пурпурным камнем. — Позаботься о том, что должно быть сделано в следующий час. Все верно.

— В чем дело? — крикнула Черити из соседней комнаты.

— Я расскажу тебе через час.

— Черт, Роман!

— Ты хочешь получить сообщение, я передам тебе его через час. — Он остановился в дверном проеме.

— Но если это важно…

— Не слишком.

— Откуда ты знаешь? — Черити кинула на Романа нетерпеливый взгляд.

— Я знаю, что это не важней тебя. Нет ничего, что было бы важней тебя.

Он закрыл дверь, а на лице Черити появилось удивленное выражение.

Ему необходимо держать Боба на коротком поводке, думал Роман, направляясь вниз. Пока он боится его сильнее Блока, все будет хорошо. Ему необходимо было продолжать давление еще несколько дней. Блок и группа туристов компании «Обзорные туры» заселяются во вторник. Когда они выедут утром в четверг, он захлопнет клетку.

Роман открыл дверь в кабинет и нашел там Боба, который пил кофе, глядя на монитор компьютера.

—Для того, кто живет на средства от афер, ты небрежен.

Боб глотнул кофе.

— Я никогда не работал с копом, который заглядывает мне через плечо.

— Думай обо мне как о своем новом партнере, — посоветовал Роман. Он взял чашку и понюхал ее. — И прекращай пить.

— Дай мне отдохнуть.

— Я и так даю тебе больше того, что ты заслуживаешь. Черити беспокоится, что ты заболел… Чем-то, отличающимся от срока в федеральной тюрьме. Я не хочу, чтобы она беспокоилась.

— Слушай, ты хочешь, чтобы я делал все так, будто для меня это дело — ежедневная рутина. Я лгу Блоку, подставляя его. — Рука Боба дрожала, когда он поднес ее к волосам. — Ты не знаешь, на что он способен. Этого не знаю даже я. — Боб посмотрел на чашку, которую Роман поставил вне зоны его досягаемости. — Мне необходимо немного того, что поможет пережить следующие несколько дней.

— Не позволь провести тебя. — Роман спокойно прикурил сигарету. — Ты провернешь дело, а я добьюсь для тебя сделки. Облажаешься, и я постараюсь, чтобы ты провел за решеткой очень долгое время. А теперь отдохни.

— Что?

— Я сказал: отдохни, прогуляйся, попей настоящего кофе. — Роман стряхнул пепел в маленькую мозаичную чашку.

— Конечно. — Поднявшись, Боб вытер ладони о брюки. — Слушай, Девинтер, давай начистоту. Когда все закончится, я ожидаю, что ты будешь держать Блока далеко от меня.

— Я позабочусь о нем. — Это обещание Роман намеревался сдержать. Когда за Бобом

закрылась дверь, он взял телефон. — Девинтер, — проговорил Роман, когда связь была установлена.

— Рассказывай быстрей, — сказал ему Конби. — Я развлекаю друзей.

— Попытаюсь сделать так, чтобы твой мартини не потеплел. Хочу знать, установил ли ты личность водителя.

— Девинтер, мелкие сошки едва ли важны в этом деле.

— Это важно для меня. Ты нашел его?

— Мужчина, подходящий под описание твоего информатора, был задержан в Такоме этим утром. Его задержали для допроса в местной полиции.

Конби прикрыл трубку рукой, но Роман услышал, как его собеседник что-то сказал, после чего последовал смех.

—Мы используем все наше влияние, чтобы усложнить процедуру, — продолжил Конби. — Я прилечу туда в понедельник. Утром вторника я должен быть зарегистрирован в

гостинице. Мне сказали, что у меня комната с видом на пруд. Звучит очень привлекательно.

—Я хочу, чтобы ты дал мне слово, что Черити останется в стороне от всего этого.

—Как я объяснял ранее, если она невиновна, то ей не о чем беспокоиться.

—Не может быть никаких «если». — Стараясь сдержать гнев, Роман потушил сигарету. — Она невиновна. Мы установили это.

— Со слов маленького слабонервного бухгалтера.

— Ее едва не убили. И она представления не имеет почему.

— Тогда присматривай за ней внимательнее. Мы не заинтересованы, чтобы мисс Форд причинили вред или вовлекли ее больше необходимого. Есть также офицер полиции, который столь же пылко защищает ее, как и ты. Шериф Ройс сумел проследить тебя до нас.

1 ... 35 36 37 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс"