Книга На несколько демонов больше - Ким Харрисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это явно была больная мозоль, и Кистен поднял руку жестомизвинения:
— Прости, не хотел никого обидеть.
Напряжение в комнате спало. Взгляд затравленных глаз Дэвидаупал на лежащую у телефона книжку.
— Вчера вечером мне звонила Серена и спросила средипрочего, не простужен ли я. — Он посмотрел на меня и отвел глаза. —Что показалось мне странным, потому что сейчас лето. Но потом я позвонил Каплиспросить, свободна ли она, и она мне задала тот же вопрос.
Кистен тихо усмехнулся:
— Ты с двумя встречался в одни и те же выходные?
Дэвид наморщил лоб:
— Нет, с неделей разницы. Так что я позвонил еще несколькимженщинам, поскольку ничего о них не слышал почти месяц.
—На вас большой спрос, мистер Снупи?
—Кистей! — тихо сказала я, потому что мне очень непонравилась ссылка на этот старый мультик. — Прекрати.
Кошка Дэвида смотрела на меня с верхней площадки лестницы,но я была так расстроена, что даже не пыталась ее подманить.
Но Дэвид не собирался тушеваться перед живым вампиром, темболее в своем доме.
— Да, — сказал он достаточно воинственно. —Вообще-то да. Ты хочешь подождать на веранде?
Кистей поднял руку жестом «говори, что хочешь», но я безтруда верила, что красивый оборотень за тридцать получает много звонков отженщин, ищущих свидания. Мы с Дэвидом вполне были довольны, сохраняя нашиотношения чисто деловыми, хотя меня слегка раздражало, что у него пунктикнасчет недопустимости межвидовых связей. Но пока он уважает во мне личность,пусть себе игнорирует целый пласт женской популяции. Ему же хуже.
— Кроме Серены и Калли, я никому не смог дозвониться. —Он снова поглядел на толстую записную книжку. — Ни одной из них.
— И ты решил, что они мертвы? — спросила я, не видяпричины для такого мощного допущения.
Дэвид посмотрел затравленными глазами.
— У меня бывают о них жуткие сны, — сказалон. — О моих подругах, в смысле. Я просыпаюсь в собственной кровати,чистый и отдохнувший, а не в парке и покрытый грязью, поэтому я не очень о нихзадумывался, но теперь…
Кистей хмыкнул, и я начала жалеть, что не оставила его вмашине.
— Они просто не хотят с тобой дела иметь, волколак, —сказал вампир, и Дэвид выпрямился — гнев придал ему сил.
— Их нигде нет, — сказал он тихо.
Я настороженно смотрела: пусть Кистей слишком сообразителен,чтобы излишне нажимать, но Дэвид сейчас уж очень непредсказуем.
— Они либо не подходят к телефону, либо их соседки незнают, где они. — Его глаза, полные ужаса, посмотрели в мои и ушли всторону. — Это те, о ком я волнуюсь. Те, с кем не могу связаться.
— Шесть женщин, — сказал Кистей, стоя теперь устены с окном, выходящим в маленькое патио. — Неплохо. Из них половинанаверняка переехала.
— За полтора месяца? — едко спросил Дэвид. И тут, будтогальванизированный этим допущением, он устремился в кухню, и шаги его гуделинервной энергией.
У меня брови полезли вверх. Дэвид за шесть недель встречалсяс таким же числом женщин? Вервольфы не более блудливы, чем прочее население, ноя, вспомнив его нежелание осесть и обзавестись стаей, подумала, что дело тут,вероятно, не в том, что он не может завести себе подругу, а в том, что его вполнеустраивает роль полевого игрока. Профессионального! Ай да Дэвид.
— Они пропали, — сказал он, остановившись в кухне,будто забыв, зачем туда вошел. — Я думаю… я думаю, у меня были провалысознания, и я их убивал.
У меня живот свело судорогой от его интонации. Ондействительно верил, что он убил этих женщин.
— Да брось, — сказал Кистен. — Одна узнала,что ты ходок, и позвонила всем прочим. Вас раскрыли, мистер Снупи! — Онзасмеялся. — Так что пора заводить новую черную книгу.
Дэвид был оскорблен, и я подумала, что Кистен необычно длясебя нечуток. Может, просто ревнует.
— Знаешь что? — сказала я, оборачиваясь к нему. —Ты бы не заткнулся?
— Да я же только и сказал…
Дэвид дернулся, будто вспомнил, зачем выходил на кухню,открыл жестянку с кошачьим кормом и вытряс сколько-то на тарелку, потомпоставил на пол.
— Рэйчел, ты бы отказалась говорить с мужчиной, скоторым спала, даже если бы ты на него злилась?
У меня брови поднялись еще выше. Он не просто ходил насвидания с шестью женщинами за шесть недель, он еще и спал сними?
— Э-гм… — промямлила я, — нет, пожалуй. Мнебы захотелось сказать ему хоть часть того, что я о нем думаю.
Дэвид кивнул и повесил голову.
— Они исчезли, — сказал он. — Это я ихубиваю. Я знаю.
— Дэвид, — возразила я, видя на лице Кистена намекна тревогу. — У вервольфов не бывает помутнений сознания, при которых ониубивают. Если бы такое случалось, их бы сотни лет назад истребили другиевнутриземельцы. Должна быть иная причина, почему они не отвечают.
— Потому что я их убил, — шепнул Дэвид, сгорбившись надстолом.
Я перевела взгляд на тикающие настенные часы. Пятнадцатьминут третьего — пропустила занятие.
— Не складывается, — сказала я, садясь на круглыйвысокий табурет. — Хочешь, я или Айви их выследим? Она большой мастеррозыска.
Он с облегчением кивнул. Айви, если дать ей время, когоугодно найдет. После ухода из ОВ она возвращает похищенных вампиров и людей изподпольных домов крови и от ревнивых бывших супругов и любовников. По сравнениюс этим мои обычные занятия кажутся пресными, но у нас у каждой свои таланты.
Мое качание на высоком табурете взад-вперед стало медленнее.Раз уж я здесь, надо бы забрать фокус домой. Все, кто хотят его найти, знают,что я принадлежу к стае Дэвида. Одиночка, натренированный реагировать насиловое воздействие, Дэвид не был легкой добычей. Но те, с кем он работает…
— Черт! — сказала я и зажала себе рот рукой,поняв, что сказала вслух. И Дэвид, и Кистен уставились на меня. — Э-гм…Дэвид, ты своим подругам говорил о фокусе?
Его недоумение сменилось гневом.
— Нет! — сказал он с силой.
Кистен посмотрел на него грозно:
— Ты хочешь мне сказать, что отработал шесть теток зашесть недель и никогда не показывал им фокус, чтобы произвести впечатление?
Дэвид стиснул зубы, желваки выступили.
— Мне не надо заманивать женщин к себе в постель. Япрошу, и если они хотят, то приходят. Да и фокус не произвел бы на нихвпечатления. Потому что они люди.
Я оторвала локти от кухонного стола, чувствуя, как горитлицо от негодования.