Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ядовитая пыль - Ив Лангле 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ядовитая пыль - Ив Лангле

105
0
Читать книгу Ядовитая пыль - Ив Лангле полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:
Паника Лауры ударила в него молотом, почти видимое существо, которое наполнило воздух вокруг, когда он сделал шаг на лестницу. Он чувствовал, что она снова готова закричать и зарычал: — Продолжай кричать и посмотрим, что прибежит за тобой.

Она замолчала.

Он быстро вскарабкался по лестнице, добравшись до следующего этажа, где было больше нетронутой пыли. Шагнув внутрь, он поставил Лауру на ноги, прежде чем развернуться и вернуть пыль на место.

— Что ты делаешь? — рыкнула она.

— Ставлю на место ловушку. Так узнаю, был ли тут кто.

— О. — Она уставилась в пол. Потом зажегся свет. — Ты и вправду пользовался этим местом раньше.

— Во время путешествия наличие безопасных мест помогает.

— Ты много путешествуешь.

— Достаточно. Нужно найти место, где будет всё необходимое.

— Вам нужен купол.

— Предлагаешь один украсть?

Она изумлённо уставилась на него.

— Конечно, нет.

— Идея неплохая. — Он подмигнул просто потому, что выражение её лица требовало этого. Как будто он мог сделать что-то настолько глупое. Напасть на купол. Самоубийственная миссия. — Да ладно тебе. Пошли, покажу, куда мы идём.

Следующая дверь открылась от прикосновения, и они вошли в место, которое не было полностью разрушено. Металлические ставни на окнах сохранили комнату почти целой.

— Возможно, ты захочешь опять держаться за меня. Будет темно, — предупредил он.

Она подошла ближе, но не взяла за руку.

Из-за стыда?

Положив руку на стену, он закрыл дверь, и стало темно. Лаура придвинулась ещё ближе. Он щёлкнул выключателем, гася свет в коридоре, затем включил в бункере. Зажглась лампа. Лаура ахнула.

— Здесь есть свет.

И даже больше. Лаура прошла вглубь комнаты, пока Аксель внимательно прислушивался. И что важнее, оглядывался. Ничего не выглядело тронутым с его последнего сюда визита.

— Что это? — спросила она, проводя пальцами по мебели. Стеклянный стол был в пыли, диван хрупкий, хотя всё ещё на удивление удобный. Обшивка порвалась, и Аксель залатал его клеем и материей.

— Ты смотришь на истинные остатки Прежней Земли. Это был чей-то дом.

— Эти Древние были богаты? — поинтересовалась она, осматриваясь.

Ему стало легче, когда он обошёл комнату, зажигая свет. Он добавил ламп после того, как нашёл это место, достав их снизу в юности, когда, не боясь, охотился, пока не потерял нескольких друзей. Он не понаслышке знал, почему не стоит идти на нижние этажи. Лирой никогда не станет прежним после укуса. Теперь он не выносил солнечного света и любил сырое мясо. Но, по крайней мере, он выжил, в отличие от других.

— Так жили Древние, — сказал он.

— Дорого.

— Возможно. У них, безусловно, были интересные предметы. — А ещё то, что вообще никак не функционировало. Разнообразие мебели и образе жизни демонстрировало, что общество было основано на производстве. — Лаура помедлила у двери, проявляя осторожность там, где не проявляла раньше. — Хочешь посмотреть?

Она повернулась и кивнула. Аксель подошёл ближе и, хотя она больше не схватила его за руку, но держалась рядом. Он провёл её в помещение с длинными полками и шкафами.

— Что это за комната? — спросила Лаура

— Открой шкаф, — вместо ответа предложил он.

Она взглянула на Акселя, потом на ручку. Затем распахнула дверь, как будто ожидая, что что-то выпрыгнет изнутри. Когда ничего не произошло, она подалась вперёд, чтобы посмотреть.

— Это посуда. Это была кухня?

— Да.

— Не для многих, раз тут все тарелки, — заметила она. Тарелок было всего восемь.

— Кажется, одновременно в этом жилище жило не так уж много людей.

— Какая пустая трата места! — воскликнула она.

Её ответ позабавил и опечалил.

— Раньше у людей было место для себя.

— И больше посуды, чем нужно. Посмотри. — Она указала на ящик. — Так много странных устройств. Чистое расточительство.

— Некоторые сочли бы это увлекательным и гадали, что ими делали. — Он поднял предмет странной формы и помахал им. — Возможно, тебя даже поразит то, что некоторые вещи не меняются. — Он поднял лопатку, помахал ею и положил обратно.

— Похоже, ты много знаешь о древних.

— Те, кто не посещал Академию, получили иное образование.

Пока она осматривалась, он достал их еду. Бенни упаковал немного и не ту, которой Лаура наслаждалась последние два дня, но она не жаловалась. Началось лишь, когда он сказал, что пора спать.

— Где я буду спать? — В бункере было две спальни.

— В охраняемой комнате, о которой я рассказывал. Иди за мной. — Он повёл Лауру в большую спальню, где массивная кровать, стоящая посреди комнаты, соблазняла, но он предпочёл бы проснуться живым. Аксель подошёл к старому чулану. Одежда, которая всё ещё висела, распадалась при малейшем прикосновении. Он подошёл ко второй двери в конце чулана, и эта дверь представляла собой металлическую вставку внутри металлической рамы. Он открыл её и махнул рукой.

Лаура мешкала.

— Там? Внутри? — Она бросила тоскливый взгляд через плечо. — Почему мы не можем спать там?

— Так безопаснее.

Она вздохнула.

— Там нет матраса.

— Ни один сюда не влезет, не говоря уже о том, что они старые и развалятся, если их тронуть. — А значит, они будут спать на куче старых одеял, которые он разложил у дальней стены. Там же ещё лежали кое-какие запасы продовольствия и бинты. Он не мог прятать тут слишком много.

Аксель закрыл дверь, и глухой стук заставил Лауру вздрогнуть. Он повернул защёлку, чтобы запереться.

— Как мы будем дышать? — спросила она.

Он открыл маленькие вентиляционные отверстия, и внутрь ворвался пыльный воздух. От этого она снова тяжело вздохнула.

— К чему вся эта драма? — спросил он, ослабляя завязки на ботинках и поясе. Он убрал оружие, которое могло вонзиться в плоть, но оставил его в пределах досягаемости.

— К моменту возвращения в купол, я, скорее всего, буду заражена.

— Эта часть Пустоши нормальна, просто пересохла.

— И я должна поверить тебе на слово?

— А может, стоит просто подумать? Я дышу этим воздухом. — Он указал на свою грудь. — По-твоему, я мёртв?

— Но монстры, которых мы видели в тумане…

— Мутировали давным-давно. Если вообще мутировали. Имей в виду, мы не знаем, какие именно животные жили здесь до того, как облако пыли изменило мир. Только то, что осталось.

— Некоторые люди в Хейвене аномальные.

— Да, но они такими родились, поверь мне.

— Ты аномальный?

Он кивнул.

— Как? Я не вижу в тебе ничего аномального.

— Ты оскорбила меня, заявив, что во мне нет аномального? — возразил он, растягиваясь на ворохе одеял.

— Просто интересуюсь, где ты скрываешь её.

Он чуть не рассмеялся, в основном потому, что, будь на её месте любой другой, ответил бы: «В штанах». Но не был уверен, что она поймёт шутку.

— С чего ты взяла, что сама

1 ... 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ядовитая пыль - Ив Лангле"