Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ядовитая пыль - Ив Лангле 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ядовитая пыль - Ив Лангле

105
0
Читать книгу Ядовитая пыль - Ив Лангле полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 65
Перейти на страницу:
не отклонилась от нормы? — спросил он.

В тусклом свете лампы, которую он зажёг, было видно, как она вздёрнула подбородок.

— Те, кто живёт в куполах, проходят проверку.

— А если проверка ошибается?

— Нас регулярно проверяют на случай, если мы заразимся, а симптомов нет.

— Серьёзно? — Он усмехнулся на её слова, потому что она говорила лишь ту правду, которую знала. — И когда ты в последний раз проходила проверку?

По какой-то причине, её поза храбреца начала пропадать, и Лаура съёжилась.

— Не так давно.

Акселя одолело предчувствие.

— Прямо перед тем, как тебе сказали готовиться к переезду.

— Мне не дали времени подготовиться. Просто сообщили об отъезде по дороге к грузовику.

— Они объяснили почему?

Лаура покачала головой.

— Но ты всё равно вернёшься. — Он выдохнул. Ему не хотелось об этом спорить. — Выключи свет, когда будешь ложиться спать.

— Это не кровать.

— На сегодня кровать.

— Я буду спать здесь.

Он заворчал на её упрямство.

— Ты бы предпочла спать на полу, чем здесь, где тепло и уютно?

— Да.

— Лгунья.

— Я не устала.

— Даже если бы устала, говорила, что нет. Ты постоянно споришь. Удивительно, что ты прожила так долго, даже если жила в Яслях. Я думал, они все подчиняются правилам

— Так и есть.

— И ты так же подвергала сомнению всё, что они просили тебя сделать?

Она поёрзала.

— Нет.

Аксель вздохнул.

— Как мне повезло-то. Короче, как хочешь. — Он лёг и закрыл глаза.

— Ты не станешь меня привязывать, чтобы я не сбежала?

Он даже не потрудился открыть глаза.

— Нет. Хочешь уйти — валяй.

— Ты же знаешь, что не могу, — заметила она. — Ты сам сказал. Я не продержусь там и двух минут в одиночку.

— Тебе станет легче, если я скажу, что продержишься, максимум десять минут?

— Ты невыносим.

— Если ты так думаешь, то тебя ждёт неприятный сюрприз, когда доберёшься до Купола Инкубатора. Я был добр к тебе. — Слова были горькими во рту. Хороший парень не продал бы её, зная, что над ней могут надругаться.

— Только не этот спор снова. — Её тон заставил его задуматься, закатила ли она глаза. — Матерей почитают.

— Продолжай твердить себе это.

— Разве у меня есть выбор? — тихо спросила она.

— За пределами купола есть жизнь.

— Пустоши негостеприимны.

— Для тех, кто так и не научился в них выживать. И есть поселения людей. Хейвен — лишь один пример.

— Я не Аномальная. И не вписалась бы в эту компанию.

— Я кажусь тебе Аномальным? А Никки? Дотти? А может маленькая Кайла?

— Для меня поздно.

— Только если не попытаешься. — Разговор из пустого в порожнее. Он даже не мог сказать, почему говорил с ней так мягко и честно. Почему продолжал пытаться убедить её? Вся цель этой поездки состояла в том, чтобы обменять её, а не спасти.

— Можно я прилягу? — спросила она.

И это его удивило. Он отпрянул, поставив лампу у изголовья.

— Выключить? — спросил он.

— А обязательно?

— Нет, если тебе так лучше.

— Мне стало бы лучше, если бы я пошла в уборную перед тем, как мы легли спать. — Она поёжилась.

— Это я могу устроить. Как относишься к использованию настоящего артефакта? — Который он соорудил, чтобы использовать скудную дождевую воду, которую собирал в бочке на крыше.

— Было бы здорово. — Она встала с лампой, когда он отпёр дверь. Аксель было пошёл следом, но Лаура покачала головой. — Мне не помешало бы уединение.

В дороге у них было не так уж много. В их единственную остановку, Аксель практически стоял над ней, пока она сидела на корточках. Её румянец ещё долго не сходил.

— Поторопись, и если что-нибудь услышишь, крикни.

— Хорошо. — Она быстро направилась прочь, свет ушёл за ней.

Он прислонился к раме, гадая, когда она вернётся, передумает ложиться рядом с ним. Прошлой ночью он избегал её. Теперь вроде как жалел. Ему нравилось просыпаться с ней, распростёртой сверху, как одеяло. Интересно, что бы она сделала, если бы он поцеловал её. Нет, это нужно сделать, когда она будет полностью осознавать. Он хотел увидеть выражение её лица, когда в следующий раз захватит её губы. Посмотрим, действительно ли в ней таилась страсть, которую он видел.

Лаура ещё не вернулась, и он пошевелился, подошёл к двери шкафа и прислушался. Он ничего не слышал, но его чувства обострились. И в разуме прозвучали слова:

«Тише, тише. Нельзя, чтобы он услышал».

И Аксель никогда не признается в этом кому-то. Он слышал то, что другие не могли. И эти слова навеяли мысли о Лауре. Он вышел из чулана и понял, что она не воспользовалась ближайшим туалетом. Он направился из спальни в пустую гостиную. Другая спальня тоже осталась пустой. Дверь в маленькую уборную рядом с кухней была приоткрыта. Он подошёл к главному входу и увидел, что лампа лежит у стены.

Эта идиотка ушла.

Глава 11

Лаура не собиралась убегать, когда выходила из туалета. Она направилась в уборную в основном потому, что ей нужно было уединение. Лёжа рядом с Акселем, она слишком остро ощущала его присутствие. Слишком хорошо осознавала собственное тело, и это было бессмысленно. Проблема в том, что если Лаура отвлеклась от этого мужчины, пришлось бы созерцать похожее на гроб пространство, в котором он их запер. Может, безопасно, но также страшно. Зачем Аксель их там запер? А если что-то случится, и они не смогут выбраться? Стены стояли так близко. Потолок оказался слишком низким. Естественно, для них двоих затхлого воздуха оказалось недостаточно. Паника нарастала внутри Лауры. Она должна уйти. Выйти наружу.

Поэтому она придумала предлог — воспользоваться туалетом — а затем, как только вышла, продолжила идти. Скользкой от пота рукой она сжимала лом, но в случае чего он бы ей не помог — Лаура не умела драться. Но не могла вернуться в ту коробку… К нему…

Засов на двери поддался, и Лаура поморщилась от слабого скрипа. Оглянувшись, она не заметила присутствие Акселя. Что бы тогда сказала? Её действиям нет оправдания.

Открыв дверь, она не забыла щёлкнуть выключатель, осветив коридор. Пустой коридор. Почему Аксель принял такие меры предосторожности? Висела глухая тишина, пыль лежала не тронутой. Это придало Лауре уверенности, чтобы продолжать действия. Она закрыла дверь и быстро направилась к тёмной шахте — к той, по которой Аксель поднял её сюда ранее. Конечно, спуститься вниз будет проще. Лаура заглянула через край в тёмное жерло здания. По-прежнему никаких звуков, даже скрипа двигающейся конструкции. Аксель был так осторожен, проходя здесь, вёл себя так, словно их поджидала серьёзная

1 ... 33 34 35 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ядовитая пыль - Ив Лангле"