Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Лабиринт костей - Рик Риордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лабиринт костей - Рик Риордан

275
0
Читать книгу Лабиринт костей - Рик Риордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 42
Перейти на страницу:

— район какрайон, жилые дома, пешеходы, спешащие на работу. Трудно было поверить, чтолабиринт из мертвых людей располагается прямо под всем этим.
— Я долженпоговорить с вами прежде, чем вы войдете,
— настойчиво продолжалАлистер.
— Все, о чем я вас прошу,
— дайте мне десять минут. Вынаходитесь в смертельной опасности.
— В смертельной опасности,
— проворчалДэн,
— это что, вы так шутите?
— Дэн…
— Эми положила руку ему наплечо.
— Может, нам стоит выслушать его. Десять минут. Что мы теряем? Дэнупришло в голову множество мыслей, но Алистер улыбнулся.
— Спасибо тебе,моя дорогая. Здесь неподалеку есть кафе. Пойдемте?

* * *

Алистер платил, так что Дэн заказал раннийланч
— сэндвич с индейкой и сыром, чипсы и большую «Колу», которую, по какой-тостранной причине, принесли в стакане без льда. Нелли довольно долго говорила софициантом по-французски и заказала какое-то экзотическое блюдо для гурманов.На официанта ее выбор произвел впечатление. Но, когда он принес заказ, Дэн таки не понял, что это за блюдо. Оно было похоже на большие куски пластилина «СилиПатти» в чесночном масле. Грустным голосом Алистер рассказал, как Холтыатаковали его в аэропорту и отобрали «Альманах»:
— Варвары ударили меня влицо и сломали мне одно ребро. Я действительно слишком стар для таких вещей. Онпотрогал больной глаз.
— Но… почему все пытаются убить друг друга за этукнижку?
— спросила Эми.
— Разве нет других способов найти ключ, типасообщения, написанного невидимыми чернилами, которое мы обнаружили вФиладельфии?
— Эми!
— сказал Дэн.
— Все секреты хочешь выдать?
— Все в порядке, мой мальчик,
— сказал Алистер.
— Ты права, конечно,Эми. Есть много возможных путей к следующему ключу. Например, я нашелсообщение, зашифрованное в знаменитом портрете,
— вот, пожалуйста, можетепосмотреть сами. Дядя Алистер достал пальто и вытащил из него листок. Онразвернул цветную распечатку с картины. На ней был изображен БенджаминФранклин, старик в красном летящем плаще, он сидел посреди грозы на дамбе.Вокруг него вилась кучка детишек ангельского вида: двое у его ног были занятыбатарейками, трое немного позади держали в руках воздушного змея с ключом наверевочке. Молния била прямо из этого ключа в простертую кверху руку Бена. Бенне выглядел недовольным. Его длинные седые волосы дико развевались в разныестороны, так что можно было предположить, что он давно привык получать такиезаряды.
— Не может быть, чтобы это произошло таким образом,
— сказалДэн,
— с ангелами и всем прочим.
— Нет, Дэн, ты прав, конечно,
—сказал Алистер.
— Это символично. Художник по имени Бенджамин Уэст хотелизобразить Франклина героем, высекающим молнию с неба. Но в этом рисунке большесимволов, чем я перечислил,
— знаки, спрятанные так глубоко, что толькоодин из Кэхиллов может их обнаружить. Взгляни на колено Франклина. Дэнпосмотрел, но не увидел ничего, кроме простого колена. Но Эми ахнула.
— Эта фигура на ткани! Дэн прищурился и увидел то, о чем говорила Эми.Часть колена Франклина была раскрашена более светлым тоном красного цвета, ноэто было не случайное пятно. Это был силуэт, который Дэн видел уже много раз.
— Вау!
— сказал он.
— Это же герб ветви Люциана. Неллиприщурилась.
— Вот это? Похоже на пятно на отворотах одежды торговки.
— Нет, это две змеи, переплетенные вокруг шпаги,
— сказалаЭми.
— Поверь мне, если ты хоть раз в жизни видела герб Люциан, ты всегдаего узнаешь.
— И это еще не все,
— сказал Алистер.
— Посмотритена бумагу, которую Франклин держит в руках. Теперь переверните ее вверх ногами.Вот. Размазано белой краской, почти невозможно прочесть. Дэн никогда не заметилбы, если бы Алистер не сказал этого, но когда он вгляделся пристальнее, онувидел слабую тень слов на документе, который Франклин держал в руках.
— Париж,
— прочел он,
— 1785.
— Вот именно, мой дорогоймальчик: рисунок Франклина с ключом, фамильный герб Кэхиллов и слова «Париж,1785». Значительный намек.
— Я никогда не нашла бы этого,
— сказалаЭми, потрясенная. Алистер пожал плечами.
— Как ты сама сказала, моя милая,есть много возможных намеков. Все ведут нас по дороге ко второму ключу. Ксожалению, мы, Кэхиллы, предпочитаем сражаться друг с другом, вороватьинформацию и препятствовать друг другу двигаться вперед,
— егопередернуло, он поморщился,
— что подтверждают мои сломанные ребра иподбитый глаз.
— Но кто собрал все эти намеки первым?
— требовательноспросила Эми.
— Сам Франклин? Алистер потягивал свой эспрессо.
— Я незнаю, моя дорогая. Если бы мне предложили догадаться, я бы сказал, что это
—смесь, коллективная попытка многих представителей фамилии Кэхилл, котораясовершалась на протяжении веков. Милейшая старушка Грейс, кажется, былаединственной, кто собрал их все воедино. Хотя почему или как, я не знаю. Чем быни оказалось сокровище, за которым мы охотимся, величайшие умы рода Кэхиллприложили все свои усилия, чтобы спрятать его. Или, возможно, как в случае сБенджамином Франклином, некоторые из них пытаются провести нас к нему. Яполагаю, мы сможем сказать наверняка, только когда найдем сокровище.
— Мы?
— прищурился Дэн.
— Я все еще верю, что мы должнысоставить альянс.
— Нет-нет,
— Нелли помотала головой.
— Недоверяйте этому человеку, ребята. Слишком он мягко стелет. Алистер засмеялся.
— А вы эксперт в этом вопросе, моя юная няня?
— Партнер,
—поправила его Нелли. Похоже, Алистеру очень хотелось пошутить на ее счет. Потомвзгляд его упал на ее кожаный рюкзак, и он, очевидно, передумал.
— Деловсе в том, дети мои, что наши противники решили, что вы
— та самая команда,которую нужно убрать.
— Но почему мы?
— спросила Эми. Алистер пожалплечами.
— До сих пор вы шли впереди всех в нашем соревновании. Вамудавалось вырваться из ловушек. Вы всегда были любимчиками Грейс. Его глазазаблестели, как у голодающего при взгляде на бигмак.
— Давайте начистоту,а? Мы все верим, что Грейс предоставила вам секретную информацию. Иначе и бытьне могло. Поделитесь со мной ею
— а я смогу вам помочь. Дэн сжал кулаки. Онвспомнил то видео, которое записала Грейс, то, как он был потрясен тем, что онаобъявила о всеобщем соревновании. Грейс должна была оставить им секретнуюинформацию. Если бы она действительно их любила, она не дала бы им бродить впотемках. Все остальные команды гоняются за ними теперь, потому что считают,что Эми и Дэн были любимчиками Грейс. Но раз так, то, значит, Грейс не любилаих настолько сильно. Они просто были еще одной командой в этой большой жестокойигре, которую она затеяла. И чем больше Дэн думал об этом, тем больше ончувствовал, что его предали. Он взглянул на нефритовое ожерелье на шее Эми. Емузахотелось сорвать его с нее и выбросить прочь. Глаза защипало.
— У наснет секретной информации,
— пробормотал он.
— Да брось, моймальчик,
— сказал Алистер,
— вы в очень серьезной опасности. Я мог бызащитить вас. Мы могли бы обследовать катакомбы вместе.
— Мы обследуем ихсами,
— сказал Дэн.
— Как хочешь, мой мальчик. Но знай, катакомбыогромны. Это мили и мили туннелей. Большинства из них даже нет на карте. Выможете легко заблудиться и потеряться там. Особая полиция следит, чтобыслучайные прохожие не заходили слишком далеко. Некоторые туннели затоплены. Вдругих время от времени происходят обвалы. Искать ключ Франклина в катакомбах

1 ... 31 32 33 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лабиринт костей - Рик Риордан"