Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Лабиринт костей - Рик Риордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лабиринт костей - Рик Риордан

275
0
Читать книгу Лабиринт костей - Рик Риордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:

— Дэн, прости меня за вчерашний вечер.Я… Я запаниковала. Из-за меня нас чуть не убили. Дэн уже почти забыл, о чемречь. Вчера она, конечно, раздражала его, но продолжать злиться, когда Эмивыглядела такой несчастной и извинилась, было невозможно. К тому же онапроделала этот классный трюк с аккумулятором, что в общем-то реабилитировало еев глазах Дэна.
— Не переживай,
— сказал он.
— Но если этослучится снова…
— Эй, если мы позволим Ирине снова заманить нас в ловушку,значит, мы еще более тупые, чем эти Холты. Однако эти слова не особо успокоилиЭми.
— Чего я не понимаю, так это откуда взялся человек в черном? Как онпрошлой ночью оказался там? И если это Холты затеяли пожар в особняке Грейс,если Холты подложили бомбу в музей…
— тогда что делал человек в черном вобоих этих местах?
— закончил Дэн ее мысль,
— и почему у Ирины былаего фотография? Он ждал, что Эми сейчас ответит, как обычно, что-то типа «ну, впрошлом году я как раз читала в одной книжке об этом», но она просто хмуриласьи смотрела в тарелку с завтраком.
— Возможно, вам, ребята, следуетсосредоточиться на том, куда нам отправиться дальше,
— посоветовала Нелли.Эми глубоко вздохнула.
— Я думаю, я знаю, куда мы должны отправиться. Дэн,можно воспользоваться твоим ноутбуком? Он уставился на нее во все глаза
— Эмине любила компьютеров. Но, в конце концов, он принес ей ноутбук, и Эмипринялась искать информацию в Интернете. Почти сразу же она состроила гримасу иповернула компьютер экраном к ним, чтобы они могли видеть, что она нашла. Накартинке была куча костей в темной каменной комнате.
— Я подозревалачто-то в этом духе уже некоторое время,
— сказала Эми,
— нонадеялась, что ошибаюсь, потому что все это очень рискованно
— лабиринт костей.Именно эти слова написаны маминой рукой в «Альманахе простака Ричарда». Мыдолжны исследовать катакомбы.
— Это то место, где держат кошек? Емуказалось, что это уместный вопрос, но Эми посмотрела на него взглядом, вкотором читалось: «Ну и глупыш же ты!»
— Катакомбы
— это подземныйлабиринт,
— объяснила она.
— Помнишь, я говорила тебе
— под Парижемнаходятся пещеры и туннели. Они построили город на известняке, которыйвыкапывали, начиная с римских времен. В результате под Парижем осталась целаясеть пустот. Некоторые из них
— просто ямы, как та, в которую мы свалилисьпрошлой ночью.
— А некоторые
— целая сеть туннелей,
— сказалаНелли.
— Я помню, я слышала об этом где-то. И они наполнены костями, да?
— Ой, я так хочу комнату, которая была бы украшена костями!
— сказалДэн.
— Откуда их берут?
— С кладбищ,
— сказала Эми.
—Давным-давно, в 1700-х годах, кладбища переполнились, так что парижане решиливырыть тонны старых тел
— все их кости
— и переместить их в катакомбы. Дело втом, что… Посмотрите на даты. Видите, когда они начали переносить кости складбищ в катакомбы? Дэн уставился в экран. Он не понимал, о чем она говорит.
— Это что, мой день рождения?
— Нет, дурачок, смотри. 1785. Ониофициально не декларировали то, что делали, до следующего года, но они началипланировать этот проект и переносить кости в 1785-м. А это, кроме всегопрочего, как раз тот последний год, который Бенджамин Франклин провел в Париже.
— Вау! Ты что, хочешь сказать, что…
— Он что-то там спрятал. Сталотак тихо, что Дэн слышал, как где-то под шкафом плещется плотва.
— Ну чтоже,
— сказала Нелли,
— мы должны отправиться на метро в лабиринт,заполненный костями, и найти… что бы там ни было. Эми кивнула.
— Толькокатакомбы
— они же огромные. Мы не знаем, где искать. Единственное, что я могуприпомнить, так это что есть только один официальный вход. Здесь говорится,туда можно попасть от станции метро «Денфер-Рошеро», четырнадцатый округ.
— Но если это
— единственный официальный вход,
— сказал Дэн,
—тогда другие команды, вероятно, тоже направятся туда. Все воровали альманахдруг у друга. Рано или поздно все они вычислят, что такое лабиринт костей, еслиуже не догадались о нем.
— По мне, так неплохой план. Нелли стряхнулакрошки хлеба и шоколада с рубашки.
— Пойдемте-ка, познакомимся с вашимсемейством.

* * *

Сегодня рюкзак Дэна был намного легче, но,прежде чем уйти, он удостоверился, что фотография его родителей по-прежнемулежит в безопасности в боковом кармане его рюкзака. Его мама и папа и точнобыли там, где он их оставил,
— в пластиковом кармашке из фотоальбома. Ониулыбались ему с вершины горы так, словно не имели ничего против того, чтоделили накануне место в рюкзаке с аккумулятором Франклина и гранатой. Онподумал: интересно, они гордились бы им за то, что он совершил прошлой ночью,или они волновались бы за него, как Эми: «Ты чуть не угробил себя, бла, бла,бла…» Он решил, что они были бы выше этого. Вероятно, у них были тысячи опасныхприключений. Возможно, у них дома тоже был арсенал до того, как дом сгорел.
— Дэн!
— позвала Эми.
— Вылезай из ванной и идем.
— Иду!
— крикнул он в ответ. Он снова посмотрел на фотографиюродителей. «Спасибо за записку про лабиринт костей, мама. Я тебя не подведу!»Он сунул фотографию обратно в рюкзак и вышел, чтобы присоединиться к Эми иНелли.

* * *

Не прошло и двух минут с тех пор, как ониоказались у станции метро «Денфер-Рошеро», как заметили дядю Алистера. Еготрудно было не заметить в вишневом костюме и широком галстукеканареечно-желтого цвета. В руке он нес, слегка покачивая, трость с бриллиантовымнабалдашником. Старик направился к ним медленной походкой, улыбаясь, раскинувруки в стороны. По мере того как он приближался, Дэн заметил, что у него фингалпод глазом.
— Мои дорогие дети! Нелли с боевым кличем стукнула его поголове своим рюкзаком.
— Ой! Дядя Алистер увернулся, прикрывая свободнойрукой здоровый глаз.
— Нелли!
— сказала Эми.
— Извините,
—пробормотала Нелли,
— я думала, это
— один из наших врагов.
— Да таки есть,
— сказал Дэн.
— Нет-нет. Алистер силился улыбнуться, но все,что у него получалось,
— это подергиваться и подмигивать. Дэн решил, чтоего другой глаз теперь тоже будет с фингалом из-за выходки Нелли. Рюкзачок унее был не легкий.
— Дети, пожалуйста, вы должны поверить мне. Я вам невраг!
— Вы украли у нас книжку,
— сказал Дэн,
— и бросили насумирать!
— Дети, я все признаю. Я думал, вы пропали в огне. Я сам едвавыбрался. К счастью, я нашел щеколду, которая отпирала дверь. Я звал вас, новы, должно быть, нашли другой выход. Я забрал «Альманах», да. Я не мог его броситьв пожаре. Я признаю, что запаниковал, когда выбрался наружу. Я боялся, что нашивраги все еще где-то поблизости или что меня обвинят в поджоге. И я смылся.Простите меня. Эми уже не так сильно хмурилась, черты ее лица смягчились, ноДэн ни капли не верил этому человеку.
— Он врет!
— сказал Дэн.
—Никому не верьте, помнишь?
— Может, мне снова его стукнуть?
—предложила Нелли. Дядя Алистер вздрогнул и отступил в сторону.
— Послушайте, катакомбы находятся прямо здесь. Он указал на противоположнуюсторону улицы, на простое здание с черным фасадом. Белыми буквами над дверьюбыло написано: «Вход в катакомбы». Улица вокруг была самая обычная

1 ... 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лабиринт костей - Рик Риордан"