Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр

80
0
Читать книгу Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 55
Перейти на страницу:
прогуливай. Отменили им, как же. Будто я вашего расписания не знаю.

Ой, неловко-то как вышло. Ну и память у этой женщины! И мерки каждого студента помнит, и расписание… Феноменально!

— Я… не нарочно. Просто время дорого, и надо узнать, что с Лартиссой.

Гариетта отмахнулась.

— Ступай уже. И жди, пока позову.

Глава 21

На вторую пару я успела. Даже пришлось послоняться немного по коридорам. Я понимала, что за прогул придется ответить, пусть даже все закончится подвалом. Ради благой цели не такая уж большая жертва. А цель у меня, безусловно, благая.

И все же размышления о подвале наводили некоторую грусть. Я печально подпирала стены в ожидании конца пары, когда в коридоре появился магистр Лэнсор. Он прошел мимо меня, едва поздоровавшись. Вежливо и холодно. Так, будто нас ничего не связывало. Я ответила таким же безразличным кивком. Знал бы он, что я уже буквально в двух шагах от беседы с королевой, явно вел бы себя по-другому. С другой стороны, если бы не делал вид, что мы незнакомы, я бы сама рассказала. А вот теперь не буду. И без него все выясню. А может даже сама отыщу Лартиссу. Правда, я понятия не имею, с какой стороны к этому подходить. Ну ничего, соображу по ходу дела, не глупее некоторых. А уж сколько я детективов прочитала в свое время! Обязательно справлюсь.

Весь день я просидела как на иголках. Все ждала, что вот-вот появится Гариетта с хорошими новостями. Однако занятия закончились, а ни Гариетты, ни новостей не было.

Я на всякий случай покрутилась еще у двери в ее «офис», но тоже ничего. Как назло, ни Гариетта не выходила, ни к ней никто не заглядывал. Ну как такое может быть? Обычно ее дверь не закрывается, постоянно кто-то из студентов зачем-нибудь шастает — будто муравьи на остатках пикника. А тут, как назло, тишина. Я уже подумала сама тихонько постучать, осведомиться, как дела, но не решилась. Она ведь велела ждать… Так что я не солоно хлебавши вернулась в свою комнату.

Исписала в дневнике несколько страниц рассуждениями о том, что ожидание — самая отвратительная вещь в мире. Лучший способ превратить секунды в часы, а часы — в вечность.

Свалившуюся на меня вечность потратила на уборку и подготовку к занятиям. Почистила форму, хоть она и без того была в порядке. Покормила Мыша и чесала его за ухом, пока он не уснул у меня на груди.

И только когда совсем стемнело, в дверь постучали. Я осторожно переложила Мыша на кровать, прикрыла его одеялом и пошла отпирать дверь. По сияющему виду Гариетты сразу же стало понятно: все получилось.

— Королева примет тебя завтра утром, — объявила она.

— А мне нужно как-то собраться? Что требуется для визита во дворец? Какое-то особое платье или что-то еще? — растерянно залепетала я.

Из рассказов, что ходили по академии, я знала, что именно Гариетта снаряжала леди Юлию и леди Полину для визитов во дворец. Подбирала им пышные платья, затягивала узкие корсеты. Впрочем, правдивость этих слов по-прежнему была под вопросом.

— Ничего не надо, — успокоила меня Гариетта. — Это будет частная встреча. Королева примет тебя в своем кабинете. Надо сказать, ее очень заинтересовала эта история, и она сама настояла на том, чтобы ваша встреча произошла как можно скорее. Так что портал для тебя будет открыт завтра ровно в восемь. Не опаздывай. Не стоит заставлять королеву ждать!

— В восемь? А как же занятия? — удивилась я.

— То есть ради визита в мой офис ты занятия прогуляла, а для королевы это много чести? — строго приподняла бровь Гариетта.

— Да нет же я очень уважаю королеву и… — начала оправдываться я, но Гариетта остановила меня со смехом.

— Совсем тебя зашугали, девонька. Вот, держи, — она протянула мне лист с печатью. — Официальное освобождение от уроков на завтра. От самого ректора.

Я недоверчиво пробежалась глазами по строчкам. А ведь и правда официальное. И размашистая подпись ректора — вот она, на месте.

— Как же вы все успели? — восхитилась я.

— Как-как, — нахмурилась Гариетта. — Надо было, вот и успела.

— Спасибо, спасибо вам огромное!

— Ты мне не спасибкай, лучше узнай, куда Лартисса делась. Вот и будет свое «спасибо». А сейчас ложись спать. Вставать рано, а мозги тебе с утра нужны свежие.

— Не уверена, что вот так запросто усну, — растерянно проговорила я. — Тут столько всего случилось, да еще и встреча с королевой.

— Уснешь как миленькая, — Гариетта достала из кармана маленький флакончик с янтарной жидкостью. — Вот, от сердца отрываю. Мои снотворные капли. Выпьешь на ночь, только две капельки, не больше. А иначе тебя к обеду не добудишься. Ну давай, спокойной тебе ночи. Утром подниму.

С этими словами она вышла из комнаты.

Я покрутила в руках флакончик. Пожалуй, две многовато, хватит и одной. Я аккуратно капнула снотворное зелье в ложку и слизнула капельку. Запила остатками чая из кружки. В сон меня стало клонить тут же. Я едва успела снять платье и натянуть ночную сорочку, да переложить Мыша на подушку, чтобы не придавить случайно, и упала в сон даже прежде, чем успела улечься поудобнее.

* * *

Путешествие через портал и богатое убранство королевского двора не произвели на меня какого-то особого впечатления. Через портал я уже ходила, что же касается великолепия и роскоши, бывала я в музеях, почти то же самое.

Единственное, что удивило меня по-настоящему — это сама королева. Она приняла меня в своем кабинете.

Я даже не сразу поняла, что молодая женщина за столом — это и есть ее величество. Платье на ней было самое обычное, такие продаются у нас в лавках совсем недорого. Думаю, ни одна модница не наденет на себя нечто подобное даже на каждый день. Впрочем, для работы в лаборатории именно такое — темное, немаркое и удобное — подходит лучше всего.

Увидеть такой наряд на королеве — это было неожиданно.

Да и сама леди Полина выглядела как обычная девчонка, ничего царственного или надменного. Симпатичное личико, темные волосы аккуратно уложены в гладкую прическу, никаких локонов и кучеряшек.

Однако глаза сразу приковывали внимание. Глубокие, как колодцы. Сразу начинает казаться, что тебя видят насквозь. Впрочем, это вовсе не вызывало гнетущего впечатления.

Королева казалась миловидной и чуть уставшей.

— Ваше величество? — наконец произнесла я. Интонация получилась вопросительной.

Она улыбнулась.

— Не похожа?

— Нет, что вы, я просто… — забормотала я растерянно, но она меня остановила:

— Сама знаю, что не похожа.

1 ... 31 32 33 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия мертвых душ. Целительница - Матильда Старр"