Книга Черная вдова ищет мужа - Анастасия Маркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы не договорили! - воскликнула Ирэн и преградила ему путь.
- Нам не о чем больше говорить. Все темы давно исчерпаны.
- Я не позволю тебе уйти, не объяснившись! Хватит бегать от меня, Марк! Мне нужны ответы! - кричала она, как полоумная.
- Поверь, Ирэн, я не хотел тебя обижать и окончательно портить наши отношения. Но по-хорошему ты, видно, не понимаешь. Уясни: мы никогда не будем вместе. Даже останься ты единственной женщиной во всем мире, я не буду тебе ни мужем, ни любовником. И можешь не тешить мечты, я ни за что в жизни больше не лягу с тобой в одну постель.
Это было очень грубо и жестоко. Я не слышала прежде, чтобы лэрд Уэст разговаривал с кем-нибудь подобным образом. Слова, произнесенные супругом в порыве эмоций, поразили меня до глубины души. Зачем он так с ней?
- Но почему? Что со мной не так? - завопила она, нисколько не тревожась, что их разговор может достичь чужих ушей.
- Все не так! Ты зеркальное отражение моей души. Напоминание о всех моих проступках и преступлениях, которые совершил по молодости либо в порыве эмоций. Я смотрю на тебя и не чувствую ничего, кроме отвращения. Ты же прыгаешь из постели одного смазливого лэрда к другому. Но главное даже не это, Ирэн. Ты служишь ИМ, чего делать я никогда не стану. Пусть из ночи в ночь я буду мучиться, приковывать себя к кровати цепями, вновь и вновь испытывать боль утраты, но не причиню ее другим. В отличие от тебя. Ты не лучше их. Может, даже во стократ хуже. И заруби себе на носу, я не собираюсь больше щадить ни твои чувства, ни твое сердце. Хотя у тебя его нет. Там давно камень или глыба льда. По крайней мере, ничего живого в твоей груди не осталось.
- Ты стал другим, Марк, более черствым и циничным, - произнесла она наконец после затянувшегося молчания.
- Наверное, правильнее было бы сказать прямолинейным. Но неважно. Надеюсь, мы все выяснили. Но если и не все, мне пора. Элейн, поди, уже обыскалась меня.
- Ты поплатишься за это! - прошипела она, словно змея. - Неужели не понимаешь, что погубишь ее, как погубил Лилиан! Предположим, они не тронут ее. Что маловероятно. И даже если представить, что женушка останется с тобой, узнав о тебе всю правду, можешь не сомневаться, об этом я позабочусь что ты ей дашь? Детей у тебя быть не может. На сделку ради спокойного будущего ты с ними идти не хочешь. Тогда что?
«Как это у него не может быть детей? Она ничего не перепутала?!»
- Не лезь не в свое дело! - грозно прорычал лэрд Уэст. - Оставь меня и мою жену в покое. Найди себе новую игрушку!
- Не оставлю! И ни за что не позволю вам быть вместе. Не будешь моим - не будешь ничьим! Даю слово, Марк!
В следующее мгновение сумрак надвигающейся ночи разрезала мерцающая дымка, и загадочная Ирэн исчезла в пространственном переходе. Его след озарил на миг белое лицо супруга, которое он уронил в ладони, едва остался один.
Невзирая на сумятицу в душе, страх и желание немедленно во всем разобраться, сейчас был самый подходящий момент, чтобы незамеченной вернуться в особняк. Мы поговорим позже, когда в голове улягутся все сведения. Но то, что лэрду Уэсту не избежать допроса, это точно.
Приподняв юбки и ступая как можно тише, я вернулась на колотую камнем дорожку и припустила со всех ног, стремясь поскорее очутиться в бальной зале или затеряться среди гостей.
Однако спустя минуту я поняла, что мой план провальный. Заметив раскрасневшиеся щеки, многие начнут задавать ненужные вопросы и строить ужасные предположения. Поэтому я сделала ровным счетом наоборот - резко развернулась и направилась прогулочным шагом к тому месту, где состоялся разговор моего мужа с его бывшей любовницей. Вскоре мы набрели друг на друга.
- Элейн? Что ты здесь делаешь? - изумлению супруга не было предела. Мое неожиданное появление застало его врасплох.
- Вышла прогуляться. Захотела подышать свежим воздухом, привести мысли в порядок. А вы? - непринужденно спросила я. Мой голос, к собственному удивлению, даже не дрогнул.
- Тоже, - солгал он без промедления. - Давно тут?
По всей видимости лэрд Уэст задавался вопросом, не услышала ли я хоть часть его беседы с той загадочной нирой. Рассказывать всю правду о себе он сейчас явно не собирался. Да и место было неподходящим.
- Только вышла. Кэролайн отправилась к гостям, а я решила пройтись.
- С радостью составлю тебе компанию, - он подставил локоть, за который я без заминки ухватилась.
- Думаю, нам стоит вернуться. Я не рассчитывала, что будет настолько прохладно.
- В таком случае, дорогая, готовьтесь танцевать, - шутливо проговорил он, и мы направились к особняку, в котором веселье было в полном разгаре.
Преодолев страх падения очередной люстры мне на голову, я вновь закружилась с лэрдом Уэстом в вальсе. После его беседы с не совсем адекватной особой в нас обоих что-то изменилось. Казалось, супруг прижимал меня к себе сильнее, чем раньше, и даже смотрел на меня немного иначе. Я тоже стала реагировать на его близость гораздо острее. Каждый раз, когда моя грудь касалась его груди, по телу прокатывались волны жара, которые сосредотачивались внизу живот, заставляя меня желать прижаться к партнеру по танцам еще сильнее. Возможно, тому причиной являлась мысль, что супруг не против был перевести наши отношения на новый уровень, перейти от формальных к настоящим. И от этого все внутри трепетало.
- О чем призадумались, нира Элейн? Если правильнее было бы спросить, о ком, надеюсь, обо мне, а не о том молодом щеголе, который уже невесть сколько времени не сводит с вас глаз, - немногим позже с наигранной ревностью произнес супруг, когда мы взяли передышку после очередного вальса.
Мои щеки и шея буквально вспыхнули от прилившей к ним краски.
- Так, ни о чем…
В намерении скрыть смущение и избежать проницательного взгляда лэрда Уэста, я понурила голову и сделала вид, что рассматриваю узор на мраморном полу.
- Вам еще не надоели эти дикие скачки? - с явным раздражением внезапно прошептал он мне на ухо, когда вновь заиграла музыка. - Как смотрите на то, чтобы сбежать отсюда?
Его дыхание, коснувшееся чувствительной кожи на шее, породило новую волну жара, пронесшуюся жидким огнем по венам. Возникшее между нами притяжение стало невероятно трудно преодолевать. Пожар в теле разгорался с каждым мгновением все сильнее. И мне хотелось, чтобы он потушил его...
- Куда? В парк? - я нервно затеребила мягкую ткань платья.
- В поместье.
Эта фраза была вымолвлена с легкой хрипотцой, которая произнесла за супруга все то, о чем он не осмелился произнести вслух. Лэрд Уэст хотел остаться со мной наедине. И я всецело разделяла его желание.
Уйти, не попрощавшись с Кэролайн, я не могла, поэтому принялась искать ее глазами среди множества гостей. Благодаря вычурности платья и его ярко-красному цвету, это не составило особого труда. К счастью, она стояла неподалеку от выхода. Но, к сожалению, не одна, а с двумя самыми заядлыми и несносными столичными сплетницами. Только этих гадюк с их ядовитыми языками на мою бедную головушку и не хватало!