Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй

258
0
Читать книгу Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:

– Тебе нравится? – удивился Грэг. Рори сжал губы и ответил:

– Не думаю, что здесь подают хорошее виски. Видно, от этого у тебя паршивое настроение. А искусство это или нет, я предоставляю определить тому, кто хоть капельку в этом разбирается.

Грэг едва не расхохотался.

– Ты видел Джилли? – спросил Рори.

– Твоя зазноба еще не появлялась. – Рори пожаловался:

– Она меня избегает. – Он осушил бокал пива. – Пойду поищу ее.

Грэг остался там, где стоял. Он всегда удивлялся способности Рори принимать импульсивные решения, из-за которых он же сам и страдал потом.

В этот момент Ким беседовала с приятельницей и потягивала джин из высокого бокала. Приятельница была удивлена тем, что Ким вдруг громко засмеялась и выронила бокал, который разбился о пол. Если бы она была внимательнее, то обратила бы внимание, что Ким, прежде чем выронить бокал, вначале покраснела, потом побледнела и вообще отвечала невпопад. Грэг наблюдал, как она принялась извиняться перед устроителем галереи – высоким темнокожим мужчиной, который наклонился и собрал в салфетку осколки бокала. Ким, не глядя в сторону Грэга, выбежала из зала. Его охватило желание броситься за ней, обнять ее и ни о чем не думать. Он нашел ее в кухне. Она стояла к нему спиной, склонив голову, как будто осматривала свои руки.

– Ты не порезалась? – спросил Грэг.

Ее плечи вздрогнули. Она покачала головой:

– Нет, я не порезалась.

Он попытался ее обнять, но она отошла от него на несколько шагов и сжала губы. Когда она жила в Кэйд-вотере, она никогда не пользовалась губной помадой. Ее губы были мягкими и розовыми, а ресницы темными, что делало ее глаза еще выразительнее. Грэгу показалось, что они недоступны, как и прежде. Его сердце бешено колотилось.

– Ты знаешь, – сказал он, – я так благодарен тебе.

– За что? – удивилась Ким.

– За то, что ты позволила себя любить. – Она молча отошла от него еще на один шаг.

– Меня это не интересует, – ответила она.

– Ким, – сказал Грэг, – я уважаю твою независимость.

Она посмотрела на него:

– Ты предал меня!

– Я искал тебя четыре года.

– Хотелось бы в это верить… – насмешливо ответила Ким.

– Я виноват перед тобой, – сказал Грэг. – Я сделал так много ошибок.

Он приблизился к ней с единственным желанием нежности, но Ким, не имея возможности отступать, только вжалась в стену. И Грэг прочел в ее глазах холод.

– Боже, Ким, я схожу по тебе с ума…

Она покачала головой, следя за каждым его движением, как загнанный зверек.

– Ты меня любила? – спросил Грэг.

– Нет, – ответила она.

Он с яростью взглянул на нее. Ее щеки пылали румянцем, ее глаза горели страстью. «Нет, – подумал Грэг, – я ей не верю. Она играет со мной».

– Почему? – спросил он.

Ее подбородок подался вперед.

– Я и себя не люблю, – ответила она.

– Почему? – удивился он.

– Потому что слишком часто ошибалась в жизни.

– Я тебе не верю, – сказал Грэг.

– Вначале – когда вышла замуж за великого человека, которого не любила, потом – когда полюбила тебя.

– Ким! – воскликнул он.

– Молчи! Молчи! – остановила она его. – Мне давно надо было уйти в монастырь, а вместо этого я беседую с человеком, который палец о палец не ударил, чтобы Айрис осталась со мной.

Грэг покачал головой:

– Ты собираешься корить себя всю жизнь?

– Моя жизнь ничего не значит! Эти ее слова почти испугали его.

Грэг отступил.

– Ким… – начал он.

Она воспользовалась его замешательством и проскользнула к двери, но вдруг остановилась и сказала:

– Знай же, что я всегда любила тебя и никогда не играла твоими чувствами.

Его сердце бухало, как молот по наковальне. Он слышал только отдельные слова. «Никогда – бух! – не – бух! – играла – бух!» Он почти ненавидел ее. Он в ярости замычал и закрыл глаза. Как много он потерял, ведь они так и не стали любовниками. Дед зря раздул огонь ревности. Их любовь была платонической, хотя они и пожирали друг друга глазами. Вот этого они скрыть и не могли.

– Я думала о тебе, – сказала Ким.

– И я тоже, – признался он, боясь того, что она убежит.

Ким подошла к нему и притронулась к его волосам. Но прежде чем он наклонился к ней, чтобы поцеловать, она с резвостью лани скрылась за дверью.

Джилли потянула Рори за рукав – она не собиралась брать его под руку, чтобы это не послужило поводом к сближению.

– Позволь мне познакомить тебя с некоторыми из моих соседей, – сказала она.

Однако Рори не дал ей сыграть роль капризной недотроги. Он посмотрел на нее, помедлил, изобразил налице удивление и спросил, указывая за ее спину:

– Кто это?

Джилли оглянулась, догадалась, о ком он спрашивает, и ответила:

– Маккензи – менеджер магазина «Казанова». – Рори поморщился.

– Тебе следовало напомнить мне об этом в другом месте. Я спрашиваю о высокой белокурой женщине. Кажется, она заставляет моего брата бегать за собой.

Вид у Грэга, который появился вслед за Ким из подсобных помещений, был отрешенный, словно его долго муштровали. Джилли надеялась, что Рори не обратит внимание на связь между появлением Ким и внешним видом Грэга. Правда, она сама хотела бы узнать, что произошло между Ким и Грэгом.

– Она твоя подруга? – спросил Рори.

– Мой деловой партнер. Ты должен быть польщен, потому что она вебмастер моей странички в Интернете.

– Как ее зовут? Кажется, я ее где-то видел. – Джилли мгновенно вспотела.

– Ким Салливан… – ответила она и поняла, что Рори это имя ничего не говорит.

– Где же я ее видел? – еще раз повторил Рори. «Еще бы, – злорадно подумала Джилли, – ведь Айрис – ее копия».

К счастью, Ким в этот момент отошла за большой плакат в примитивистском стиле, на котором были изображены дымящиеся трубы и женское белье.

Он посмотрел на Джилли и спросил:

– Она замужем?

– Тебе интересно?

«Что я сделаю, если он скажет "да"?» – подумала Джилли.

– Ты ревнуешь? – удивился он.

Но она уже взяла себя в руки и притворно округлила глаза:

– Я просто хотела отметить, что твой имидж политика ужасно пострадает, если ты быстро поменяешь предмет своего воздыхания.

У Рори хватило юмора непринужденно рассмеяться. Впрочем, на него уже охотились. Какая-то долговязая рыжая женщина, кокетливо улыбаясь, как курица в обмороке, закатывала глаза и громко смеялась. Джилли скрестила руки на груди, и Рори вдруг простонал, наклонившись к ней:

1 ... 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй"