Книга Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда ты так делаешь, меня охватывает желание. – Джилли быстро поняла, в чем дело. Все жемчужные пуговицы, кроме трех, на ее пушистом розовом свитере были застегнуты, и когда она скрещивала руки на груди, открывалась целомудренная, соблазнительная ложбинка. Надо отметить, что ни у кого из женщин в зале не было такой потрясающе соблазнительной груди. Джилли тут же опустила руки.
– Размечтался, – сказала она, краснея.
– Я сгораю по тебе, – признался Рори.
– А как же моя партнерша? – спросила Джилли.
– Кажется, твоя подруга морочит голову моему брату. – Грэг действительно все это время растерянно стоял у какой-то концептуальной машины, где крутилось велосипедное колесо, а по бокам струились фонтаны. Джилли вздохнула с облегчением.
– Просто существуют женщины, кроме меня, на которых чары Кинкейдов не распространяются. И еще я знаю, если тебе так интересно, что у Ким в настоящее время никого нет. То есть вообще никого, понял?
– Никого? – удивился он. – И она твоя подруга? Так не бывает!
– Знаешь что?! – вскипела она. – Свои грязные намеки можешь оставить при себе.
– Я не хотел тебя обидеть…
Она посмотрела ему в глаза и поняла, что он шутит.
– Ты меня напугал, – призналась она. – Я решила, что ты зануда.
– Я не зануда, – сказал Рори.
– Тогда прекращай меня дразнить. – Он рассмеялся:
– Видела бы ты свое лицо. – Джилли вспылила:
– Видел бы ты свое лицо! Что завтра напечатают в газетах, если мы с Ким действительно окажемся лесбиянками?
– Да, я перегнул палку, – признался Рори. Он перестал смеяться. – Демократическая партия считает, что кандидат в сенаторы должен быть морально безупречен, но ее не интересует мораль по большому счету. – Он наклонился ниже к ее прекрасной шее, вдыхая запах ее волос. – Что плохого в том, что я провожу вечер со своей прекрасной невестой? А? Учти, я не добавил слово «сексуальной».
Джилли задохнулась от возмущения.
– Еще раз скажешь «сексуальная», и я уйду. – Впрочем, на самом деле ей почему-то нравились его слова.
Рори решил подразнить ее.
– Ты действительно хочешь, чтобы я сказал?
– Господи! Ну конечно, нет! – воскликнула она. – Я тебе уже объясняла, что мой астролог не рекомендует мне в полнолуние встречаться с мужчинами. Аты меня к этому все время подталкиваешь.
Лучше показать ему свое оружие сразу, чтобы держать его на расстоянии. Стоило ей побывать с ним на пикнике, как он вообразил бог весть что. Джилли повернулась к нему спиной, отчаянно ища выход из положения, и вдруг увидела своих друзей: Ору и доктора Джона, которые рассматривали книгу в ярко-синей обложке. «Вот как я его отвлеку», – решила она и взглянула на Рори.
– Давай походим по залу.
Он ответил ей дразнящей улыбкой:
– Я не против, если ты меня поцелуешь.
– Прекрати, – сказала она. – Не знаю, что на тебя нашло.
Его глаза были красноречивее слов.
– Хочу тебе напомнить, что твоя обнаженная спина, мои руки, касающиеся ее, были показаны по телевидению миллионам зрителей. Насколько я помню, мы целовались довольно убедительно. Теперь никто не вправе сказать, что мы притворяемся.
Джилли Скай равнодушно пожала плечами и парировала:
– Вот как? У нас появилось прошлое?
– Детка, – сказал он, – меня не обманешь. Мы официально обручены, и это кое к чему обязывает.
– Ах вот оно что! – Она уперла руки в талию. – А может, я не хочу с тобой спать?
От этих слов Рори пришел в восторг.
– Дай мне шанс, и я докажу свою любовь.
У Джилли закружилась голова. На мгновение ей стало жарко. Рори заметил ее состояние и ринулся в атаку.
– А знаешь, – прошептал он ей на ухо, – у тебя божественная кожа.
И услышал:
– Ты стоишь слишком близко. Мне жарко. – Ее голос был абсолютно трезвым.
Он недоуменно кивнул, а она притворилась, что он ее больше не раздражает, и с облегчением заметила, что ее друзья находятся совсем близко.
– Ора! – позвала она подругу.
Ора и доктор Джон остановились. Заметив Джилли, которая махала им, они подошли к ним, к большому неудовольствию Рори. Несколько странная пара: огромный лысый черный мужчина с множеством всевозможных украшений и татуировок на лице и теле, а рядом Ора, похожая на Марию Стюарт, в своем старомодном платье и туфлях без каблуков. Она несла свою книгу в одной руке, а другой отбрасывала с лица седые волосы.
– Я подозреваю, что заочно знаком с вами, – сказал вежливо Рори.
Джилли улыбнулась:
– Это мой астролог Ора, это мистер Джон – мастер пирсинга и художник-татуировщик, а это Рори Кинкейд.
Рори посмотрел на Ору и Джона с восхищением:
– Я очень рад познакомиться с друзьями моей невесты.
– Я тоже рада! – воскликнула Ора и немного дольше, чем следовало, задержала руку Рори в своей ладони.
На лице Рори появилось кислое выражение.
– Не будь букой… – Джилли незаметно ткнула его кулаком в бок.
Теперь она была уверена, что общение с ее друзьями отвлечет Рори от настойчивых ухаживаний за ней. Рори осклабился. Ора передала книгу доктору Джону и посмотрела на ладонь Рори.
– Я сейчас скажу все, что вы думаете, – сообщила она ему.
В глазах у Рори промелькнул испуг.
Джилли прошептала:
– Не смотри на них как на потенциальных избирателей. Расслабься, ты же хороший мальчик.
По его лицу катил пот.
– Успех, долгая жизнь, хорошее здоровье. Вы очень удачливый молодой человек, – сказала Ора.
Рори бросил насмешливый взгляд на Джилли.
– Не совсем удачливый, – сказал он.
Ора взглянула на Джилли и загадочно улыбнулась. Она снова пробежала пальцами по ладони Рори.
– Еще не вечер, – сказала она.
– Вы меня немного напугали, – признался Рори. – Я никогда не встречался со жрицами.
– Молодец… – прошептала Джилли Скай и громко произнесла: – Рори… Ора – астролог, а не жрица. Я не знала, что ты читаешь по руке, Ора.
Улыбнувшись, Ора ответила:
– Ты поймала меня. Я не читаю по руке. Но ведь не каждый же день я имею возможность подержать за руку такого мужчину.
Рори и доктор Джон засмеялись. Джилли покачала головой.
– Ора, у мистера Кинкейда самомнение и так велико. Я думала, ты мне поможешь немного поубавить его.
Ора отпустила руку Рори и забрала у доктора Джона книгу.