Книга Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы он знал, что Бернадетта преподавала «Отношения между мужчиной и женщиной», ей было бы не избежать его насмешек.
– Вам, наверное, внушали страшные вещи о мужчинах?
– Почему? – удивилась она. – Мы жили в старом монастыре, но «Сексуальное воспитание» нам преподавали с семнадцати лет.
В глазах Рори плавала насмешка.
– Так вас воспитывали?
– Да, – ответила она, начиная терять терпение. – Дома меня воспитывала бабушка, а в академии – монахини.
– Тогда тебе надо наверстать упущенное, – сделал заключение Рори. – И вообще, что-то не верится, что женщина с такими формами не знает любви.
Ну нет! Хватит! Никаких шуточек! Во-первых, ее так и тянет к нему, а во-вторых, она не собирается давать повод сомневаться в ее добродетели – как бы это высокопарно ни звучало. Поэтому она ответила ему следующим образом:
– Примерно также рассуждала моя бабушка, но она ошиблась. А я никому ничего не собираюсь доказывать.
И вдруг она вспомнила сегодняшнее предупреждение Оры и поняла, что оно сбывается.
– Вот уже несколько дней меня забрасывают вопросами, почему мы публично нигде не появляемся. Что ты по этому поводу думаешь?
– Лично я все время на людях, – заметила Джилли. – Можешь сказать, что мы передумали… – Она испытующе посмотрела на него.
– Нам нужно появиться вдвоем на каком-нибудь приеме.
Однако она ему ответила:
– Помнится, ты заявил, что наша помолвка ничего не изменит в наших отношениях. В чем же дело?
– А она и не изменила. Просто все заинтригованы. – Он наклонился к ней. – А ты?
– Я тем более, – съязвила она и тут же испугалась, что они поссорятся и все ее планы, основанные на том, чтобы установить дружеские взаимоотношения, исключая постель, могут рухнуть.
Вдруг он произнес невнятно и скороговоркой:
– Ты сводишь меня с ума, ты об этом знаешь? – Сердце Джилли забилось так, что, казалось, готово было выскочить из груди. Она подумала об Айрис как о единственном спасении.
– Айрис! – позвала она и попыталась оттолкнуть Рори – не тут-то было.
– Я здесь! – раздался голос девочки.
– Черт! – выругался Рори. – Грэг идет… – И быстро добавил: – Сегодня вечером я приглашаю тебя поужинать со мной.
Она должна была ответить: «Нет!» – а вместо этого облизнула губы и промолчала. Стоило ей рассказать истинную причину ее прихода сюда, и их взаимоотношения приняли бы совершенно официальный характер. И тут же она подумала, что обманывает саму себя. Конечно, он ей нравится, конечно, она не может долго противостоять его обаянию. Но она не собирается идти на поводу у собственных чувств.
– Ты не хочешь встречаться со мной? – спросил Рори. – Я схожу по тебе с ума!
– Ну и что? – возразила Джилли. – Мы обручены. Ты разве забыл?!
– Хорошо, – сказал он. – Тогда встретимся в людном месте, чтобы нас сфотографировали.
– Нечего потакать публике, – заметила Джилли.
– Ты не такая простая, как кажешься! – воскликнул Рори. – Мы обручены, а ты даже не позволяешь дотронуться до тебя. Это ненормально.
Ей даже не пришлось искать объяснения – оно лежало на поверхности: не стоило говорить «да» ради того, чтобы переспать с Рори, а ведь большего он не обещал и не говорил ей о своей любви, пусть же мучается или ищет удовлетворения с другими женщинами – длинноногими блондинками в стиле Грэйс Келли, которые умеют ублажать плоть, но не душу.
– Почему я должна что-то объяснять? Женщина должна быть загадкой. Например, тебя устроит такой довод, что сегодня полнолуние, а мой астролог не рекомендует даже обедать с мужчинами в это время?
Однако Рори ее речь только развеселила.
– Это выглядит предрассудком, милая.
– Отчего же? – удивилась она. – Мне так нравится – и я так делаю. К тому же я сегодня вечером занята.
– А можно узнать – чем?
– Я приглашена моим деловым партнером на открытие художественной галереи во Фри-Весте.
В этот момент к ним приблизился Грэг с Айрис, которую он вел за руку.
«Вот мужчина, который понимает, что такое отказ», – подумала Джилли Скай и улыбнулась Грэгу.
Грэг улыбнулся в ответ.
– Вы приглашены на открытие галереи. Искусство – это здорово! Я тоже буду там, и мы с вами встретимся.
Грэг пил белое вино, однако не чувствовал вкуса. Все его внимание было обращено на Ким Салливан, которая открывала галерею и теперь была в центре внимания. Она была одета в черные джинсы и в мужскую рубаху навыпуск. Ее золотистые волосы были собраны в узел на макушке, и две большие костяные заколки поддерживали прическу. Она подошла к высокому темнокожему мужчине и заговорила с ним.
Грэг не мог оторвать от нее взгляда. За эти годы Ким изменилась в лучшую сторону. Оказывается, он ее совсем не знал и не разглядел в ней того, что должен был разглядеть. Несколько месяцев замужества за его дедом – это все, что связывало их. Он вернулся со съемок и узнал, что у Родерика новая жена.
Однажды он увидел Ким в бассейне, и его поразило, как она сложена. У нее была великолепная гладкая кожа. Потом он видел ее довольно часто – то она срезала розы в саду, то красила ногти в солярии. Единственное, чего она не делала, – это не читала книг. Он сразу простил ей этот недостаток. Сначала она его стеснялась. Извинялась, когда он входил в комнату, не смотрела ему в глаза, когда ему удавалось вытянуть из нее несколько слов. Она всегда носила с собой бутылочки лака для ногтей, как будто это было ее основным занятием. Но однажды все изменилось. Когда она узнала, что беременна, то стала меньше двигаться, и Грэг часто видел, как она читала в парке книги. Выходит, он ошибся. Она расцветала, как роза. Он замечал, как хорошеет женщина от беременности. Теперь он сожалел о том, что они расстались. И конечно, он был виноват во всей этой истории. «И зачем Родерик женился на такой девушке? – спросил он сам себя. – Этот брак не заключался на небесах». По крайней мере он так думал.
Согласно семейному договору Ким Салливан не имела права видеть Айрис. Но это не значило, что Грэг не мог видеться с ней. Он не хотел признаться самому себе в том, что последние четыре года искал Ким. Теперь ему было приятно находиться рядом с ней, и он ее ревновал к темнокожему мужчине. И хотя на прошлой неделе она сказала ему, что не хочет его видеть, он надеялся, что это не так. Впрочем, он не представлял точно, зачем ему нужна Ким Салливан, возможно, просто запретный плод сладок.
– А что это ты здесь делаешь? – спросил его Рори.
– Я удивился, если бы не увидел тебя здесь, – парировал ему Грэг.
Ким была хороша, и Грэг с трудом оторвал от нее взгляд. Рори был одет в великолепный черный костюм, который выгодно подчеркивал его голубые глаза. Он пил пиво и притворялся, что его интересует авангардистская скульптура – башня картонных яиц, присыпанная опилками.