Книга Грех и невинность - Шерон Пейдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солгала ли Джейн или просто не сказала всей правды ему, Кристиану?
— Если мужчина — тиран, то он ведет себя как тиран со всеми женщинами без исключения, — промолвила миссис Броуэм. — Сомневаюсь, что вы провоцировали его на жестокость.
— В таком случае мне остается лишь поблагодарить вас. — Джейн отодвинула кресло. — Проводите меня вниз?
— Я заметила, что сегодня вы приехали с лордом Уикемом.
Кристиан подскочил от этих слов. Он ударился головой о дно кровати, но возглас Джейн заглушил звук.
— Когда лорд Уикем смотрит на вас, в его глазах вспыхивает страсть. А по вашему телу пробегает дрожь, когда он подходит близко. Вы дрожите от желания, моя дорогая, или от страха?
Так вот, значит, что увидела миссис Броуэм? Его совершенно неуместную страсть к Джейн? А вот Джейн дрожала именно от страха. И Кристиан понимал ее. Годы жизни с Шеррингемом заставили ее бояться любого прикосновения.
— Это… это просто нелепо, — вымолвила Джейн.
— Я могла бы вам помочь. Видите вот это? Я тоже пострадала от рук мужчины.
Кристиан услышал, как Джейн испуганно охнула. Очевидно, миссис Броуэм показала ей свой шрам, хотя в присутствии Уикема стыдилась отметины на шее. Так почему же она добровольно показала шрам Джейн?
— Н-нет, спасибо, — пробормотала Джейн. — Мне не нужна помощь.
— Дело в том, моя дорогая, что лорд Уикем совершенно не из вашего круга.
Господи, как же ужасно лежать под кроватью и слушать, что о нем говорят другие!
— Поскольку лорд Уикем проявил неподдельный интерес к моему заведению, я решила навести о нем справки. Любовные эксперименты его молодости удивили даже меня. Возможно, вам известно, что его исключили из университета, застав в постели с двумя женщинами? Или о том, что его спальня в доме на Сент-Джеймс была оборудована подвешенной над кроватью корзиной, сидя в которой любовницы опускались прямо на его плоть?
Кристиан увидел, как сжалась при этих словах Джейн.
— Судя по всему, он искал все более и более извращенных и грязных удовольствий, — продолжала миссис Броуэм. — Он связывал своих любовниц и бил их кнутом. Он даже заплатил одному из борделей, чтобы ему построили темницу, в которую он заключал женщин благородного происхождения. Во время своих игрищ с любовницами он не слишком-то церемонился. Леди Мэтчелл он сломал руку. А тело герцогини Дарем покрыл жуткими кровоподтеками.
— А еще застрелил лорда Харрингтона, — добавила Джейн странным, источающим холод голосом.
— Мне говорили, что дамы начали опасаться его. Нет, он не был таким, как ваш муж. Просто он почему-то желал превратить удовольствие в боль.
— Он… — начала Джейн и осеклась, когда мадам спросила:
— Вы хотите, чтобы вас заключили в темницу, леди Шеррингем?
— Конечно, нет! — испуганно закричала Джейн. — Я больше не желаю этого слышать. Вы проводите меня вниз или нет?
Кристиан затаил дыхание. А потом Броуэм тоже поднялась со своего места.
— Конечно, миледи.
Дамы покинули кабинет. И это означало, что Джейн снова отправится в главный зал. Только на этот раз одна.
Черт бы побрал Джейн Бомон за то, что она решила спасти его и тем самым подвергла опасности себя! Кристиан сунул тетрадку миссис Броуэм во внутренний карман фрака и бросился прочь из кабинета.
— Куда мы идем? — спросила Джейн, когда миссис Броуэм повела ее по коридору прочь от главного зала.
У меня есть к вам предложение, миледи. Не хотите ли вы воспользоваться случаем, чтобы познать удовольствие? Получить возможность сделать с мужчиной все, что вам заблагорассудится?
Миссис Броуэм остановилась перед белоснежной дверью и постучала в нее. Дверь незамедлительно распахнулась.
Однако Джейн совершенно не хотелось следовать за миссис Броуэм в скрывающееся за дверью помещение.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду.
— Всю свою супружескую жизнь вы были полностью во власти своего мужа. Разве вы не хотите, чтобы все стало наоборот? Что, если я предоставлю вам привлекательного, совершенно обнаженного джентльмена, который будет исполнять любую вашу прихоть? Он будет привязан к кровати и не сможет причинить вам боли или какого-то неудобства. Он не сможет даже дотронуться до вас. А вот вы сможете изучать его, как и сколько вам заблагорассудится. Вы сможете заниматься с ним любовью до полного изнеможения или же просто немилосердно дразнить его…
Джейн не верила своим ушам.
— Привязан к кровати?
— Для того чтобы вы получили неограниченную власть над ним, моя дорогая. Вы будете соблазнять и дразнить его до тех пор, пока он не взмолится о пощаде.
— Нет!
В маленькой комнатке стояла служанка, державшая в руках халат из переливающегося золотистого шелка.
— Вы же помните театр, леди Шеррингем, — проворковала миссис Броуэм. — Эта комната соединяется со сценой. Места для зрителей прямо над нами. Отсюда вы можете незамеченной смотреть представление. Сегодня я выбрала самых умелых и привлекательных мужчин, чтобы те развлекали леди, наблюдающую за ними из этой комнаты. И эта самая леди выберет себе в партнеры того, кто заинтригует ее больше всего.
Джейн почувствовала, как ее губы шевельнулись. Однако звука не последовало.
— Если вы пожелаете стать этой леди, я обещаю вам незабываемое приключение. Я смогла бы уговорить и лорда Уикема принять участие в представлении. И тогда он попытается соблазнить вас наравне с другими мужчинами. Впрочем, не обязательно выбирать только одного. — Миссис Броуэм потрепала Джейн по руке. — Я лишь хочу вам помочь.
— Если вы так жаждете помочь мне, то почему не помогли леди Тревор?
— О, я помогала ей, леди Шеррингем. Все вокруг знали, что она находится под моим покровительством. Я заботилась о ней и готова позаботиться о вас. Но если вам не нравится эта игра, может быть, вы желаете посмотреть мои прославленные темницы?
Кристиан схватил изящную руку вдовы и повернул женщину к себе. Она подняла вуаль.
— Хотите отвести меня в темницу, мой господин? — проворковала та. Лицо незнакомки с большими невыразительными глазами обрамляли белокурые локоны.
Это не Джейн. Отпустив руку незнакомки, Кристиан смешался с толпой. Внезапно дорогу ему преградил лакей.
— Лорд Уикем. — Слуга протянул Кристиану сложенный вчетверо листок бумаги. — От лорда Дартмура.
Кристиан взял записку, порывисто развернул ее и прочитал:
«Вынужден отклонить ваше приглашение. Леди Дартмур не желает сегодня играть. Полагаюсь на ваше благородство и убедительно прошу вас обоих не упоминать о записке леди Шеррингем моей дражайшей супруге».