Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Грех и невинность - Шерон Пейдж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Грех и невинность - Шерон Пейдж

221
0
Читать книгу Грех и невинность - Шерон Пейдж полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 87
Перейти на страницу:

— Святые небеса! — охнула Джейн. Впервые оказавшись в клубе, она встретилась с миссис Броуэм в салоне на перовом этаже и не видела всего этого. Стены кабинета были задрапированы шелком цвета шампанского. В отдалении стоял белый стол, украшенный золотым орнаментом. Золото было повсюду.

— Грех приносит неплохой доход, — сухо произнес Уикем. Он поставил свечу на стол, вновь взял в руки отмычку и склонился над выдвижными ящиками. Не глядя на Джейн, он скомандовал: — Ступайте назад, к двери.

— Что вы пытаетесь отыскать? — Джейн приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Пусто.

— Я хочу найти документы, свидетельствующие о наличии у миссис Броуэм другой недвижимости. Возможно, она держит в столе отчеты или договоры. — Вытащив из ящика стопку бумаг, Уикем швырнул их на стол.

В дальней стене кабинета виднелась еще одна дверь. Встревожившись, Джейн покинула свой пост и заглянула внутрь. Однако находящееся за дверью помещение утопало в темноте. Оттуда не доносилось ни звука. В отблесках света, исходящего от камина, Джейн сумела разглядеть огромных размеров кровать. Овальную, с восьмью римскими колоннами, поддерживающими шелковый полог.

— Ступайте к двери, — вновь приказал Уикем.

Но Джейн тоже хотелось заглянуть в разбросанные по столу бумаги. Тоже принять участие в загадочном расследовании.

— Мне лучше просмотреть бумаги вместе с вами. На случай если вы что-то пропустите.

Уикем надменно вскинул бровь:

— Не пропущу. — Он быстро пролистал гроссбух и просмотрел бумаги, лежащие в других ящиках. Уикем выдвигал ящик за ящиком, в то время как Джейн время от времени выглядывала в коридор, а потом вновь переводила взгляд на Кристиана. Ей казалось, будто время летит с угрожающей быстротой.

Наконец с губ Уикема сорвался стон разочарования.

— Здесь нет никаких договоров аренды или покупки недвижимого имущества. Здесь вообще нет никаких документов. Наверняка эта несносная мегера хранит их у своего поверенного.

Джейн покинула свой пост у двери. Бумаги вновь лежали в ящиках, но отнюдь не в том идеальном порядке, что прежде.

— Вы думаете, она не заметит, что кто-то рылся у нее в столе?

— Ей уже известно, что мне нужно.

— Вы хотите подтолкнуть ее? Вынудить к действию?

Во взгляде Уикема, устремленном на Джейн, читалось восхищение.

— Именно. Я пытаюсь подтолкнуть похитителей трупов. Миссис Броуэм. Посетителей клуба. Кто-то из них обязательно совершит ошибку и приведет нас к Дел.

«Нас»! На этот раз Уикем говорил о них как о команде. А его планы, направленные на спасение Дел, весьма впечатлили Джейн.

Уикем задвинул ящики.

— Нужно обыскать спальню. К двери, Джуэл!

Джейн сходила с ума от необходимости стоять на часах, и все же она подчинилась. Она изо всех сил выгибала шею, стараясь угадать, что делает лорд Уикем, а когда вновь выглянула в коридор, увидела направляющуюся их сторону миссис Броуэм.

— Она здесь, — прошипела Джейн. — Прячьтесь!

Кристиан как раз достал из-под матраса тоненькую тетрадь в кожаном переплете, когда услышал предостережение Джейн. Дверь в кабинет захлопнулась с громким стуком. Выглянув из спальни, Кристиан обнаружил, что его Джуэл исчезла. Либо она была самая быстрая из женщин и умела пересекать комнату за секунду, либо…

— Леди Шеррингем, что вы тут делаете? — раздался в коридоре голос миссис Броуэм. На этот раз в нем не было соблазнительных ноток. Он звучал резко и нервно.

Кристиану оставалось лишь мысленно повторить заданный мадам вопрос: какого черта Джейн делает в коридоре?

По шее Кристиана заструился пот. Как миссис Броуэм смогла узнать Джейн под плотной вуалью? Джейн ничего не ответила на вопрос. Должно быть, он ошеломил ее так же, как и самого Кристиана. Затем она тихо заговорила:

— Вы знаете меня? Знаете, кто я такая?

— Я знала это с того самого момента, как вы впервые переступили порог моего клуба.

Сквозь дверь Кристиан услышал, как тихонько ахнула Джейн. Дьявол, это признание выбило ее из колеи. Но потом она, запинаясь, проговорила:

— Я… я искала вас. Хотела поговорить с вами, но обнаружила, что дверь заперта.

— И о чем же вы хотели поговорить со мной, миледи?

— Может быть, нам спуститься вниз и все обсудить там?

Кристиан медленно выдохнул. Джейн пыталась увести миссис Броуэм прочь от кабинета. Пыталась спасти его.

— Я полагаю, вы хотите поговорить о чем-то приватном. Если это так, то лучше моего кабинета места не найти. Только позвольте я отопру дверь…

Эта ведьма что-то заподозрила. Кристиан сунул отмычку в рукав и бросился в спальню.

Он нырнул под кровать как раз в тот момент, когда дверь отворилась, и по ковру зашуршали женские шаги. Стеганое покрывало, лежавшее на кровати, свисало до самого пола, надежно укрывая Кристиана от постороннего взора, и Уикем немного приподнял его, чтобы видеть происходящее. Он намеренно оставил дверь спальни открытой и теперь увидел, как Джейн прошла к стоящему возле стола креслу и опустилась в него.

— И все же, как вы узнали, кто я такая? — прервала молчание Джейн, и Кристиан мысленно ей зааплодировал.

Повисла пауза.

— Я не думала, что вы вернетесь. Мне сказали, что вы в панике убежали из моего заведения, миледи, испугавшись сцен наказания. И конечно, я могу вас понять. Но я, кажется, догадываюсь, почему вы вернулись. Очень благородно с вашей стороны отправиться на поиски подруги. Всем бы нам таких преданных друзей, как вы. Только уверяю вас, я ничего не знаю о леди Тревор.

Кристиан затаил дыхание. Обвинит ли Джейн содержательницу клуба в том, что та укрывает Дел?

— Понятно, — протянула леди Шеррингем. — И все же мне хочется понять, как вы узнали, кто я такая. И почему понимаете мой страх перед наказанием?

— Однажды я пригласила в свой клуб вашего покойного супруга. Я предприимчивая дама и подыскивала джентльменов, которые, по моему мнению, получили бы удовольствие от того, что происходит в клубе. Вскоре джентльмены выстроились в очередь, чтобы попасть сюда. Лорд Шеррингем приехал один. Он не взял вас с собой вопреки моим ожиданиям.

«И слава Богу», — подумал Кристиан.

— Я позволила вашему супругу отступить от установленных мной правил, а в ответ он обращался с моими девушками как с дешевыми уличными шлюхами. Больше я его не приглашала. Поэтому, моя дорогая, я знаю, что за человек был ваш муж. И пусть вам это не слишком приятно, я узнала вас лишь потому, что тщательно присматривалась к вам и вашему супругу, прежде чем пригласить вас в свой клуб.

— Мне бы хотелось спуститься вниз, — произнесла Джейн. — Я пришла сюда, чтобы расспросить Вас о своем покойном муже. Мне х-хотелось узнать, как он вел себя по отношению к другим женщинам. И сейчас Вы ответили на мой вопрос.

1 ... 28 29 30 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Грех и невинность - Шерон Пейдж"