Книга Где резвятся дельфины - Люси Дэниелс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это немного успокоило их. Линдси, лучшая подруга Джоди, шагнула вперед, чтобы обнять ее.
Джоди подумала, как тяжело ей будет не видеться с Линдси, не иметь возможности услышать по телефону ее голос в любой момент.
— Я буду скучать по тебе, — сказала она.
Голос ее чуть дрогнул в конце, она сглотнула.
— Я тоже, — прошептала Линдси. — Обещай, что будешь мне писать по Интернету о том, что ты думаешь, а не только всякую обычную ерунду для веб-сайта, который может прочесть каждый.
Джоди кивнула.
— Ты тоже. Держи меня в курсе всех дел.
— Вот тебе кое-что на память, — протянула Линдси прямоугольный сверток в серебристой бумаге. — Открой, посмотри.
Разорвав обертку, Джоди обнаружила книгу в небесно-голубой обложке с эмблемой дельфина. Названия не было. Открыв ее, Джоди увидела пустые линованные странички. Новый «дельфиний» дневник! Это гораздо лучше, чем обычный блокнот, который она купила, чтобы вести записи во время поездки. Ком в горле помешал ей говорить. Зажмурившись, чтобы сдержать непрошеные слезы, Джоди опять обняла свою подругу.
Вдруг у нее за спиной послышались радостные крики Сина и Джимми, а с противоположной стороны в ответ раздались возгласы их друзей.
— Похоже, это прибыл класс миссис Бейкон, — сказала Линдси. — Не позавидуешь тебе — оказаться на яхте с парочкой таких разбойников! — состроила она рожу близнецам.
— Я и сама себе не завидую, — согласилась Джоди. — Но папа считает, что за время плавания они станут более ответственными. Он говорит: они еще удивят меня, — она закатила глаза к небу. — Если это произойдет, я тебе напишу!
Линдси ответила ей столь же скептическим взглядом. Через мгновение они обе, беспричинно хихикая, обнимались напоследок.
А в порт все прибывали и прибывали новые люди, которым хотелось проводить в плавание «Голубую мечту». Друзья, приятели, спонсоры, репортеры, включая передвижную телегруппу местной телекомпании. На ее эмблеме был изображен дельфин в прыжке, и она была одним из самых первых спонсоров проекта «Дельфиний мир».
Мелисса Майерс, популярная ведущая, которую Джоди не раз видела по телевизору, стояла всего в нескольких футах от нее, расположившись так, чтобы, когда она будет вести свой репортаж об этом событии, в кадр на заднем плане попала «Голубая мечта». Джине и Крейгу тоже была предоставлена возможность сказать в камеру несколько слов.
— Дельфины — это удивительные, умнейшие существа, — начал Крейг, серьезно глядя в объектив. — И мы, люди, всегда проявляли к ним большой интерес. Мы с женой полагаем, что идеальный способ изучать морских животных — это жить рядом с ними. В идеале нужно было бы иметь не только яхту, но и подводную лодку, но, боюсь, даже при содействии нашего щедрого спонсора — фирмы «Петроком» — наш бюджет это не выдержит.
Джоди улыбнулась. Люди вокруг одобрительно смеялись.
Выступление продолжила Джина.
— Мы надеемся узнать много нового, наблюдая за дикими дельфинами, которых встретим в своем плавании, и записывая их голоса, — сказала она. — Но нас также интересуют исследования других ученых, поэтому у нас запланированы встречи с нашими коллегами по всему миру, людьми, которые изучают дельфинов или работают с ними.
Джина остановилась, вновь предоставляя слово Крейгу.
— В этом состоит наш план создания связей между «дельфиньими людьми» всего мира, — сказал Крейг. — Все, что нам удастся обнаружить, войдет в общую базу данных «Дельфиньего мира». И мы надеемся, что этот обмен информацией пойдет на пользу не только ученым, но и обычным людям. Каждый, кому это интересно, может зайти на нашу страничку в Интернете.
Джоди с таким вниманием слушала родителей, что даже не заметила, что кто-то обращается к ней, пока не почувствовала, как ее легонько подергали за рукав. Удивленно оглянувшись, Джоди увидела девочку примерно своего возраста, но повыше, с волнистыми до плеч светлыми волосами и недовольным, хотя и хорошеньким, личиком.
— Я спросила, какая здесь яхта Хэрри Пирса? — раздраженно повторила девочка. — Или ты тоже не знаешь?
— Ты имеешь в виду «Голубую мечту»? — уточнила Джоди.
— Не знаю я, как эта штука называется, но Хэрри Пирс ее капитан, — сердито ответила девочка.
— Вот она, наша яхта, — указала Джоди.
Девочка досадливо тряхнула головой.
— Я не спрашиваю о вашей яхте. Мне нужна яхта моего отца. Капитан Хэрри Пирс — мой отец.
— Ах, так ты... — Джоди попыталась вспомнить имя дочери Хэрри. Британи, вот как ее зовут. — Ты Британи? — спросила она. — Наконец-то мы с тобой познакомились! А я Джоди Макгрэт. Хэрри работает у моих родителей. На самом-то деле они хозяева судна... — тут, заметив, как еще сильнее нахмурилась девочка, Джоди почувствовала неловкость. Вряд ли эта вредина поблагодарит ее за разъяснение. — Но ты не ошиблась, — поспешила продолжить Джоди. — Хэрри будет очень рад, что ты пришла его проводить! Я сейчас скажу ему.
Британи пронзила Джоди уничтожающим взглядом.
— Я пришла не проводить его. К твоему сведению, я отправляюсь с отцом на Багамы.
Джоди не поверила своим ушам.
— Но... Как же? Ты не можешь... Слушай, это какая-то ошибка...
— Только не моя, — Британи высокомерно вздернула подбородок. — Моя мама никогда не ошибается. Она очень организованная. И она бы ни за что не уехала в Париж без меня, если бы не договорилась с отцом об этой поездке. Я бы, конечно, предпочла поехать в Париж, но мама сказала, что я должна побыть с отцом. Мы с ним почти не видимся. И потом, это всего на несколько недель.
Наклонившись, она забросила на плечо дорогую, фирменную дорожную сумку.
Как заметила Джоди, кроме этого, у нее было еще две больших сумки.
— Если ты не собираешься пойти сказать моему отцу, что я здесь, может, хотя бы поможешь мне донести вещи? Или ты думаешь, что я все это смогу втащить на борт сама? — раздраженно сказала Британи.
СОСЕДКА ПО КАЮТЕ
20 июня. 11 час. 10 мин. утра.
Похоже, у меня может появиться соседка по каюте. Ее зовут Британи, и она ужасная задавака! Хэрри уже обзвонил пол-Флориды, подыскивая, к кому бы пристроить на время свою дочь. Но пока все напрасно.
Вот такой сюрприз! Появившись на яхте, Британи вручила отцу письмо. Оно было от ее матери. Она извинялась, что не смогла предупредить заранее, но ей понадобилось срочно вылететь во Францию (она не объясняла, почему). И, по ее мнению, будет замечательно, если Британи проведет немного времени вместе с отцом. Она также добавила, что, судя по отзывам Хэрри о его новой работе, это будет для Британи «отличным познавательным опытом».
Все это стало новостью для Британи. Она ничего не знала о «Дельфиньем мире». Мама сказала ей только, что ее ждет отдых на Багамах!