Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Бал потерянного времени - Анна Руэ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бал потерянного времени - Анна Руэ

127
0
Читать книгу Бал потерянного времени - Анна Руэ полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 47
Перейти на страницу:
за происходящим.

Мерцающий Эдгар посмотрел флакон на свет:

– Мы это сделали. Теперь нам остается только...

Я вздрогнула от страха, когда ароматическое облако внезапно поглотило слова полупрозрачного Эдгара на середине фразы и окутало всё туманом. Несколько секунд мы ничего не видели и не слышали, но потом облако рассеялось, и перед нами снова появилась слегка искажённая мерцающая картинка.

«Что это было?» – удивилась я. Но не успела сообразить, что же произошло, как в кабинете снова зазвучал голос Эдгара:

– Начинается новый отсчёт времени. Наконец-то всё изменится. Абсолютно всё! – Он вскочил с кресла и вышел из-за стола. – Всё прекрасно. Мы уходим. Передай остальным, чтобы они освободили резиденцию. Я приму необходимые меры. Да, кстати: молодец! – Эдгар похлопал по плечу слугу с подносом. На лице парня тут же появилось странное выражение, какое бывает на лицах маленьких детей, когда их за что-то хвалят. Как будто после слов Эдгара парень был готов лопнуть от гордости.

Возле двери Эдгар снова оглянулся, и его взгляд устремился... прямо на меня. Я чуть не поверила, что он меня увидел, но это, конечно, чепуха. Ведь Эдгара не было сейчас в кабинете, мы лишь наблюдали за обрывком воспоминаний.

– Позаботься о том, чтобы всё было тщательно убрано. Я уверен, что наши друзья скоро объявятся. Мы же не хотим, чтобы они нашли то, о чём им не надо знать, верно? – Эдгар улыбнулся. Он даже подмигнул – всё ещё глядя в мою сторону. А потом медленно растворился в тумане и исчез, словно его никогда тут и не было.

Глава 2

– Почему мы не смогли разглядеть цвет флакона? – спросила я.

– И что это был за перерыв? – вмешался Матс. – Мне показалось даже, что это облако появилось специально, чтобы перебить Эдгара.

Даан захлопнул свой саквояж:

– Мне тоже так показалось. Конечно, это не случайность. Да, Эдгар что-то намеренно скрывает от нас. Что-то такое, чего нельзя увидеть даже с помощью «Аромата на все времена».

– Но что же это? – спросил Матс.

– И как такое возможно? – воскликнула я одновременно с ним.

– Не спрашивайте. Я тоже не могу это объяснить. – Даан потёр лоб и посмотрел в окно. – Эдгар оказался гораздо хитрее, чем я думал. Нам надо быть очень осторожными. Он подготовился даже к тому, что мы станем наблюдать за ним с помощью сдвигающего время аромата.

Вскоре мы вернулись в настоящее время. Прикусив нижнюю губу, я смотрела по сторонам, невольно думая об отце Элоди. Сирелл де Ришмон прежде был предводителем «вечных»; он сидел как раз в этом кабинете, размышляя, как использовать магические ароматы в своих корыстных целях. Теперь Сирелл лежал в коме, уставившись в потолок больничной палаты. Кома была официальной версией – на самом деле он окаменел, вдохнув созданный им самим аромат.

Горевал ли о нём вообще кто-нибудь из «вечных»? После всего случившегося я с трудом себе это представляла. Но кто знает, что там на самом деле у них на уме?

– Как вы думаете, – спросила я, повернувшись к моим спутникам, – зачем Эдгар побывал в резиденции? Ведь он так ненавидит «вечных»...

Бонски презрительно фыркнул, напугав этим не только Матса. Обычно этот великан держался так тихо, что вскоре мы даже забывали о его присутствии.

– Больше всех он ненавидит Сирелла, – пояснил Даан сердитую реакцию Бонски. – А вот поведение Эдгара мне странным не кажется. В данный момент резиденция пустует, при этом тут есть всё, что ему нужно: слуги, горы флаконов из аптеки ароматов и даже дистиллятор, в котором он может с помощью Эллы и Рафаэля создавать новые ароматы. Ему тут очень хорошо. Так хорошо, что он наверняка с огорчением покинул резиденцию.

Даан наверняка не ошибся. Хотя Эдгар и ненавидел это место, здесь было всё необходимое для реализации его планов.

Я обошла вокруг письменного стола и заметила, что на ковре под столом что-то лежит. Что-то коричневое. Я наклонилась, чтобы рассмотреть получше.

Это была записная книжка в кожаном переплёте, та самая, которую Эдгар, захлопнув, отодвинул в сторону. Только что, когда мы перенеслись на четыре дня в прошлое, она лежала на столе. Значит, она упала? Мог ли Эдгар оставить что-либо по невнимательности? После всего, что он приготовил тут для нас, это было бы довольно странно. Но я всё-таки заползла на коленях под стол и взяла её.

– НЕТ! – услышала я крик Матса и через секунду всё поняла.

Я коленкой натянула верёвку, раздался звук «чпок!». Сунув находку под мышку, я почувствовала неопределённый химический запах. Тут же я увидела открытый флакон. Он лежал прямо возле меня, спрятанный за ножкой письменного стола, и из него струился невидимый аромат. И тут мои мысли оборвались.

Я чувствовала, как мои руки и ноги теряют силу. С первым вдохом я ощутила слабость в коленках. Если бы я уже не сидела на ковре, то я бы упала. У меня онемели кончики пальцев и сжался желудок. Перед глазами поплыл туман, и я стала задыхаться. Затуманились не только мои глаза, но и сознание. Мысли утратили чёткость, слух стал слабеть. Глаза закрылись, и я почувствовала, как кто-то вытащил меня из-под стола и поднял. По запаху я поняла, что это Матс.

Я слышала слабые голоса. Кто-то зарычал и вцепился в меня. Оказалось, что это Бонски взял меня из рук Матса и взвалил себе на спину. Неожиданно всё закрутилось с удвоенной скоростью. Кто-то захлопнул за нами дверь, замелькали узоры коридорных обоев. Меня покачивало, и одновременно я слышала звук шагов по ступенькам. Потом наступила темнота.

* * *

Собрав последние силы, я заставила себя открыть глаза, и меня ослепил солнечный свет. Я лежала на спине, часто-часто дыша. Сознание медленно возвращалось ко мне. Надо мной наклонился Бонски, загородив своей головой солнце. Его глаза показались мне огромными. Он посмотрел на меня, потом на Матса и Даана и снова на меня.

Я поняла, что мы находимся на улице, во дворе резиденции «вечных». По небу надо мной плыли облака. Что же случилось?

Но как только ко мне вернулась память, я вспыхнула от стыда за собственную глупость: я позволила Эдгару провести меня!

– Извините... – пробормотала я. – Я подумала, что Эдгар случайно уронил книжку, и... она могла бы нам... помочь его найти.

Даан, держа записную книжку в

1 2 3 4 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бал потерянного времени - Анна Руэ"