Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладкоежка - Мирра Хьюстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкоежка - Мирра Хьюстон

268
0
Читать книгу Сладкоежка - Мирра Хьюстон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

И о чем это говорит? — полюбопытствовал внутренний голос.

Может, пора поверить в судьбу и раскрыть свое сердце? — подумала Франческа.

Как банально! О, перестань! — захохотал ее незримый собеседник.

Настал подходящий момент сменить тему разговора. И молодая женщина спросила намеренно веселым голосом:

— Эй, а где сладости? Разве ты не завлек меня сюда, чтобы соблазнить, потчуя разными вкусностями?

— У меня много вкусностей, если тебе так этого хочется.

Даже горы сладостей будет сейчас недостаточно, но Франческа все равно попросила:

— Принеси.

Джо кивнул на диван.

— Чувствуй себя как дома.

— А я не могу пойти с тобой?

— Нет, — ответил он. — Сегодня особенный вечер. Считай, что это презентация моих творений. — И исчез в кухне, из которой доносились волшебные ароматы.

Низкий столик между диваном и камином был накрыт белой крахмальной скатертью. На ней стояли маленькие фарфоровые тарелочки, на салфетках лежали серебряные столовые приборы, а посередине возвышался хрустальный подсвечник с незажженными свечами. На самом краю ютилось ведерко с торчащей оттуда бутылкой вина.

О боже! Джо действительно собирался совершить соблазнение сладостями!

Все, что ей оставалось делать, — это сдаться…

Свет неожиданно погас. Франческа обернулась. Джо стоял в дверях, держа поднос, чем-то уставленный.

— Не смотри! — запротестовал он. — Сядь на диван и зажмурься!

Франческа подчинилась, прислушиваясь к его движениям. Вот он поставил поднос на столик, зажег свечи… Она хотела было съязвить, но передумала. Зачем? Разве не об этом она мечтала? Как бы она ни сожалела о кольце, правда заключалась в том, что проиграть пари стоило.

— Сядь поудобнее, — сказал Джо, подкладывая подушки ей под спину, и нечаянно дотронулся рукой до ее щеки.

— К чему все это? — прошептала Франческа.

— Хочу, чтобы ты расслабилась.

— Гости на обеде будут разодеты в пух и прах, их ноги стиснуты обувью. Они не смогут расслабиться — значит, станут скучать.

— Тогда мы развеселим их. — Джо приподнял ее волосы и быстро поцеловал в шею.

Молодая женщина вздрогнула от неожиданности. Потом что-то прохладное и нежное скользнуло по ее шее. Не успела она протянуть руку, как Джо накинул на ее глаза шелковый шарф. Она судорожно вздохнула.

— Для чего это?

— Чтобы усилить восприятие. — Его голос, низкий и бархатный, успокаивал и будоражил одновременно. — Сконцентрируйся на запахе и вкусе, — попросил Джо, осторожно затягивая узел у нее на затылке.

Франческа чуть приподняла шелковую ткань, подглядывая за Джо, который склонился над подносом. Может, у него и более серьезные намерения, чем она надеялась, но определенно отличные ягодицы, упругие и мускулистые. Ради которых женщина готова забыть о своих возражениях.

— Не подглядывай! — потребовал Джо и нарочно поднял поднос повыше, чтобы ей не удалось рассмотреть его содержимое.

Франческа нервно облизнула губы. Происходящее захватывало ее все сильнее. Роза практически дала ей сигнал к старту. А после дня, проведенного с родителями, Франческа больше не была уверена, что их повторный брак — ошибка. Похоже, это она ошибалась на их счет… Так почему бы не позволить себе плыть по течению?

Неубедительное оправдание, усмехнулся внутренний голос. Где твоя сила воли?

Может, если Джо накормит ее сладостями, сила воли появится? В конце концов на кону стоит бабушкино кольцо.

— Начнем с чего-нибудь легкого, — предложил Джо, усаживаясь рядом на диван.

Она слишком сильно ощущала его близость. Шарф на глазах не помогал. Наоборот, делал ее безоружной, обостряя чувства настолько, что случайные прикосновения казались намеренными ласками. Расплывчатые очертания проступали сквозь тонкую ткань. Франческа закрыла глаза, пытаясь избавиться от напряжения, которое породил их недавний разговор. Дело было не в обещаниях и соглашениях. Дело было в возбуждении от захватывающего момента.

Джо наклонился к ней, поднося к губам лакомство.

— Приступим. Открывай.

Она поколебалась. Глупо! Это был всего лишь ее рот… Десерт — сладкий, рассыпчатый — таял на языке.

— Хорошо, — одобрила Франческа, проглотив.

— Тогда еще кусочек?

Она кивнула.

— Что это?

— Меренга со взбитыми обезжиренными сливками. Почти без калорий. Можно в комбинации с тестом сделать плавающие острова. Дамам понравится.

— Согласна. Это предложение одобрено.

— А вот еще. — Джо слегка прикоснулся к ее губам вилкой, и она послушно открыла рот.

— Ммм… Апельсин… в ликере?.. А где же шоколад?

— Не торопи меня. — Она услышала звон тарелок. — Попробуй это.

На зубах захрустело слоеное тесто со слишком сладкой фруктовой начинкой. Франческа поморщилась.

— Не совсем в моем вкусе.

— Персиковый пирог. Но можно сменить начинку.

— Не годится. Нет ничего исключительного во фруктовых пирогах. — Она приподняла повязку и взглянула на Джо. — Аделина хочет, чтобы обед стал сенсацией всего мероприятия.

Джо вернул повязку на место и опустил руки молодой женщины обратно на колени.

— Не волнуйся, я только начал. Гарантирую, тебе понравится вот это. — Он наклонился, прижимаясь к ее коленям, и Франческа почувствовала знакомый запах шоколада.

— Пахнет вкусно, но я не могу найти это. — Ее голос звучал хрипло и дразняще. — Давай. Я готова.

Плотный, холодный, тягучий кусочек растаял у нее во рту, оставив шоколадно-кофейное послевкусие. Она облизнула испачканные сладкой стружкой губы и прошептала:

— Это было потрясающе!

— Шоколадные помадки, — пояснил Джо. — Их можно подать в формочках из теста или из пергаментной бумаги, размером «на один укус», чтобы гости не чувствовали себя обжорами.

— От них невозможно оторваться…

Франческа запнулась. Джо был так близко, что она скорее почувствовала, чем услышала движения его губ:

— Ты жадная?

— Нет. Просто эгоистка.

— В чем разница?

— Жадный захватывает, а эгоист… смакует.

Джо положил руку на бедро молодой женщины.

— Смакует… ради собственного удовольствия?

Она пододвинулась к нему. Руками нашла край футболки, сжала, потянула вверх. И в этот момент он навалился на нее всем телом, горячо дыша в шею, а его руки заскользили по ее ногам и напрягшимся мускулам живота.

1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкоежка - Мирра Хьюстон"