Книга Как пламя костра - Карен Роуз Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце у Дарси упало. Он не просто приехал в Филадельфию на званый вечер, это для него скорее визит в прошлое. Зачем, для чего?
Возможно, он хотел сравнить обретенное с утраченным, взвесить то и другое и сделать выбор. Неизвестность пугает даже самые храбрые сердца, зато привычное всегда влечет. Здесь, в этом громадном, полном блеска и суеты городе, Сет мог и дальше укрываться за своей занятостью, мог оберегать от людей свои мысли и чувства, свою душу.
Дарси хотела совсем иного: ей нужно было узнать истинную сущность человека, которого она любила. Видит Бог, она пыталась, но до сих пор не слишком преуспела в этом.
Сет обратил внимание на то, что Дарси стоит, прижавшись лбом к стеклу, и так зачарованно смотрит в окно, словно за ним находится хрустальный шар предсказателя будущего. Чье будущее так ее занимало? Его? Их общее будущее? Он подошел и встал рядом, глядя на мириады мерцающих во тьме огней.
Филадельфия лежала у его ног!
У Сета и в мыслях не было отказываться от Дарси, хотя его возвращение в Филадельфию неминуемо должно было изменить их отношения. Им пришлось бы встречаться только по выходным, в свободное от работы время. Но в конце концов что такое расстояние в восемьдесят миль?
Ему не очень нравилась перспектива видеться так редко, но если остаться в Херши… В последнее время Дарси поглядывала на него странно, задумчивым и оценивающим взглядом. Она была как живой вопрос, на который у него все еще не было ответа.
— Что такое эти твои дела по опеке? — вдруг негромко спросила Дарси. — О них немало снято фильмов, но каковы они на самом деле? Неужели настолько тягостные, как их показывают?
Сет некоторое время молчал. Дарси не торопила его с ответом, она даже не повернулась, продолжая смотреть на вечерний город.
— Гораздо хуже, — наконец сказал он и уловил в своем голосе неожиданную грусть.
— Тогда зачем ты этим занимаешься?
Дарси искренне хотела знать ответ па этот вопрос. Она успела изучить Сета достаточно, чтобы понять: престиж и деньги не заставили бы его взяться за то, что ему не по душе.
— Я выбрал для себя этот путь, — ответил он уклончиво.
И так каждый раз. Стоит Дарси высмотреть брешь в его броне, как он тут же воздвигает между ними еще одну стену. Она бы с радостью отдала всю себя, но ему нужна была лишь небольшая часть ее души — и наоборот: он соглашался дать лишь немногое из того, что ей требовалось.
Внезапно она испытала укол сожаления оттого, что недавняя неосторожность и в самом деле не закончилась для нее беременностью. Правда, это повлекло бы за собой множество проблем, но зато у нее навсегда осталась бы частичка Сета…
Дарси почувствовала на плече его руку: пальцы поглаживали обнаженную кожу. Это были очень легкие и нежные прикосновения, как будто Сет пытался лаской заменить слова, которые не решался сказать ей. Что ж, это ему удавалось, особенно в моменты близости. Тогда они в самом деле становились единым целым и, хотел он того или нет, любили друг друга, а не занимались сексом.
Дарси повернулась к Сету. Ее руки, до этого скрещенные на груди, обвились вокруг его талии. Привлекая его к себе, девушка думала: на этот раз она будет любить его так пылко, так изощренно, как не бывало еще ни разу, чтобы он помнил эту ночь всю оставшуюся жизнь.
С самого начала, с первой встречи Сет был для Дарси воплощением мужественности, и тем более хрупкой, маленькой и нежной она сама себе казалась рядом с ним. Вот и сейчас, когда он обнял ее, она словно потерялась в его объятиях. Она ощущала жар его ладоней даже сквозь ткань платья. От этих легких прикосновений ее бросало то в холод, то в жар.
Сет слегка откинулся назад, чтобы заглянуть Дарси в лицо. От этого их бедра прижались друг к другу плотнее.
— Хочешь знать, как безумно я хочу тебя?
Он не сказал «люблю». «Хочу». Каким бы сильным ни было его желание, оно все же меньше, чем любовь.
— Расскажи, — попросила Дарси, стараясь улыбнуться.
— Весь вечер я не мог отвести от тебя взгляд… и не только я. Ты пользовалась успехом. Кое-кто даже пытался поухаживать за тобой прямо на моих глазах, но ты никого не поощряла. Почему? Ведь это всего лишь безобидный флирт.
— Если я стану флиртовать, то только с тобой.
Глаза Сета стали темнее и глубже, движения рук смелее. Дарси ощутила, как пальцы проникли за вырез платья. Потребность сказать ему о своей любви стала невыносимой, невысказанные слова стояли комом в горле. Но в Филадельфии Сет был еще дальше от нее, чем в Херши, здесь ей принадлежала еще меньшая часть его души, поэтому любовное признание могло лишь вызвать в нем отчуждение или вовсе оттолкнуть от Дарси.
Не сегодня, подумала она, зарываясь пальцами в густые темные волосы на его груди.
Сет прижал ее к себе так близко, как только возможно. Его желание было очевидным и не нуждалось в словах, но он хотел рассказать о нем, и Дарси готова была выслушать.
— Я не мог думать ни о чем другом, кроме того, как бы поскорее вернуться в отель. Понимаешь, мне не хотелось делиться тобой ни с кем.
Это ее удивило. Ревность едва ли относилась к эмоциям, свойственным сильным, волевым мужчинам, а Сет был как раз таким. Как-то не верилось, что он ревновал каждую из своих подруг, и немного раньше, в Херши, это признание внушило бы Дарси новую надежду. Но здесь… На званом вечере было немало женщин, принадлежавших к его кругу и говоривших на одном с ним языке. Многие были не замужем, некоторые смотрели на него откровенно хищным взглядом.
— Мне тоже не хотелось бы делиться тобой, — прошептала Дарси.
Сет наклонился и нашел ее губы. Это был странный поцелуй: в нем были нежность и грусть. Он как будто хотел передать с ним безмолвное послание, но что это было: обещание принадлежать только ей, хотя бы ненадолго, или просьба не судить строго за то, что это невозможно?
Как только в них пробудилось желание, поцелуй стал более страстным, а губы более требовательными. Дарси не могла не улыбнуться. Должно быть, Сет ощутил ее улыбку, потому что слегка отодвинулся и спросил низким голосом, каким говорил в моменты страсти:
— Тебе нравится, правда? Нравится знать, как ты на меня действуешь?
— Но ведь и ты действуешь на меня, так что мы квиты!
Она приподнялась на цыпочки, потерлась щекой о его щеку, прикусила губами мочку уха, заставив Сета содрогнуться всем телом.
— Вся эта ночь наша, Дарси… весь лунный и звездный свет…
Он потянулся к настольной лампе на столике в углу — единственному источнику света — и щелкнул выключателем. Теперь комната освещалась только сиянием огней большого города и светом, что лился с небес. Сет по очереди вынул заколки из волос Дарси, потом расстегнул ожерелье и небрежно бросил украшение в карман брюк.
Когда он снова склонился к ней, она закрыла глаза. Кончики языков соприкоснулись, два дыхания смешались, губы приоткрылись навстречу губам. Но Сет не спешил, держа ее лицо в ладонях, дразня ее и разжигая в ней желание. Большие пальцы щекотно двигались под подбородком, и даже если это движение было бессознательным, оно горячило кровь. Язык скользнул по верхней губе, потом зубы захватили нижнюю, то прикусывая, то отпуская, но не позволяя выскользнуть. Только когда у Дарси вырвался жалобный стон, Сет взял ее губы в свои.