Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс

949
0
Читать книгу Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:

—Стойте! Стоять!!!— заревел старший помощник Робертса Джейклз Хоукинс— тот самый мускулистый шар сгустой чёрной бородой ипричёской, похожей наперья ананаса, которому явнашу прошлую встречу грозился отрезать бубенцы.

Каким-то образом пираты смогли среагировать, хоть некоторых изних иповалило, апарочка рухнули заборт между кораблями. Капитана же, который держался заголову ипустым глазом смотрел посторонам, повели вкаюту.

Непонимая, что происходит, пираты пялились нанаш щит. Иихудивление было вполне объяснимо— если два корабля пошли насближение, нонесмогли сбить друг другу щит, тощиты сами слетают практически сразу, как окажутся вполе действия друг друга. Случается эдакий резонанс, который тут жеприводит котключению обоих щитов.

Так происходит увсех кораблей…

Норазве намоём корабле может быть как увсех⁈

Однако даже мои корабли вподобной ситуации долго щит неудерживают. Ичтобы непоказывать эту слабость противникам, яскомандовал:

—Убираю щит! Вбой!

Ивот уже мои ребята пошли ватаку.

Хах! Запугать противника или сбить его столку— так должен начинаться идеальный абордаж.

Громыхнули выстрелы пистолей-кулеврин, вспыхнули портативные щиты, защищая бойцов отвыстрелов противника. Мыбыстро захватили инициативу.

—Убью, гада!— после того как яприкончил особо рьяных пиратов, наменя ринулся Хоукинз. Насей раз этот мерзавец был вооружён неким подобием мясницкого тесака, который, правда был размером сполуторник.

Интересно, почему онменя так ненавидит?

Яуже приготовился отбить его удар, как между нами возникла крупная фигура. Огромный тесак заблокировала тяжёлая палица.

—Нос недорос рявкать нанашего кэпа,— усмехнулся Берг, схлестнувшись сосвоим бывшим офицером.

—Предатель! Тытоже пойдёшь накорм рыбам!

Хоукинс резко отпрыгнул ипопытался провести финт своим громоздким оружием, ноБерг легко защитился.

—Кэп! Робертс может быть опасен!— необорачиваясь крикнул мне Берг.— Противник под стать тебе.

Яусмехнулся имолча кивнул.

Немного уменьшив количество пиратов наверхней палубе, яприблизился ккапитанской каюте. Еёохранили двое нервных ребят, набросившихся наменя, едва явошёл внутрь.

Ямгновенно разрядил свой пистоль вголову одного изпиратов, итут жезаблокировал саблю другого.

Громыхнул выстрел— Робертс полностью пришёл всебя игостеприимно меня поприветствовал.

Яуспел толкнуть противника, защищаясь отвыстрела. Витоге мыскапитаном Робертсом остались один наодин.

Онбыл зол.

Дачего уж! Онбыл просто вярости! Глаза навыкате, лицо красное, авены вздуты. Робертс оскалился, как голодный бешённый волк исделал шаг вперёд.

Яощутил структурные вибрации, исходящие отего тела.

—Т-ты!— процедил он.— Смог удивить меня! Смог взять мой могучий корабль наабордаж… Почти! Признаю, твоё судно неказисто, ношикарно. Нанём ясмогу обдурить многих торговцев, подплывая кним вплотную.

—Выуже проиграли, капитан,— сдержанно проговорил я, наблюдая заним.— Откуда столько уверенности?

—Мынепроиграли, пока яжив! Акоманда… Расходный материал! Несколько матросов останется, чтобы вести корабли— ихватит! Наберу новых!

Ячувствовал, что уже струдом сдерживаю гнев. Тварь! Нет, нукакая жеонтварь, раз думает освоих людях втаком ключе?!!

Яхотел сорваться вбой, нодолжен был попытаться вытащить изнего как можно больше.

Мыоба едва сдерживались, так что яспросил влоб:

—Что тыссобой сделал⁈ Откуда втебе эта энергия, что заартефакт⁈

Наверхней палубе громыхнул выстрел пистоля-кулеврины. Прозвучал онсовсем близко ккапитанской каюте.

Глаза обезумевшего Робертса стали ещё шире, ионсорвался сместа. Яедва успел отбить всторону удар его сабли, аонтут жеударил ещё два раза.

Проклятье! Вот это мощь! Если ятут проиграю, топотом поляжет вся моя команда. НаФранки-Штейне собрались сильные ребята, ноникто изкоманды несможет остановить этого монстра втеле человека.

Яскрипнул зубами, чувствуя, что начинаю улыбаться.

Никто. Кроме капитана.

Глава 14

Структурные вибрации сталкивались друг сдругом иразлетались встороны, выдирая лакированные доски изпола истен каюты. Робертс размахивал своим мечом ирычал, пуская слюни.

Яулыбался, парируя его выпады. Неисключаю, что улыбка моя была больше похожа наоскал.

Ядавно понял, что моё тело солнечного алти особенное, иотличается оттел обычных людей. Внём много энергии, оно способно создавать структурные вибрации.

Обычные люди иблизко неспособны наэто.

Но! Тело человека, что сейчас передо мной, напичкано энергией, иизлучает структурные вибрации. Ичто же? Онтакой же, как я?

Точно нет! Янетолько солнечный алти, ноилучший артефактор вОйкумене. Ипотому всебе ячувствую нетолько энергию, ячувствую еёдвижение, будто моё тело— это контур артефакта. Так вот, контур внутри меня идеален. Правда, внём есть «отдушины», чтобы выплёскивать структурные вибрации, когда энергия переполняет меня. Апереполняет она меня вовремя эмоциональных потрясений.

Что жедоРобертса— тоэто кошмар. Если быонбыл артефактом, тоябыруки оторвал тому, кто создал это медузье дерьмо, анеконтур. Там всё настолько хаотично идыряво, что заголову схватиться хочется. Однако энергии внём больше, чем уменя. Вот только источник энергии меня смущает.

Янадевяносто девять процентов уверен, что его сила пьёт изнего жизнь. Ипочти так жеуверен, что сила эта одноразовая. Либо онумрёт, когда его «отпустит», либо останется калекой иникогда несможет повторить подобное.

—У-А-А-А!!!— заревел он, ударив саблей сверху.

Япоставил жёсткий блок, носогнул колени, чтобы погасить инерцию.

—Кха! Кха!— тяжело дышал Робертс, пытаясь продавить мою защиту.

Яударил ногой, метясь ему вживот, ноонуспел отпрыгнуть.

Выхватив пистоль-кулеврину из-за пояса, явыстрелил.

Удивительно! Этот гад смог заблокировать саблей пушечный выстрел!

Нобыло поздно, ясорвался сместа исрубил ему голову. Враг вымотался, враг потерял концентрацию, враг проиграл.

Голова Робертса покатилась поизмохраченному полу, ивыкатилась вдверной проём— двери ичасти стены тут уже небыло.

Бой как-то сам собой стих, иямедленно вышел напалубу.

—Капитан…— изумлённо проговорил пират, укоторого правый усбыл втрое длиннее левого. Как жеего там… Аточно! Гарри Разноус. Вроде бынеособо силён, носмог пережить эту рубку, вотличие отего кэпа иофицеров.

—Сопротивление бесполезно! Сдавайтесь! Итогда мыпощадим вас,— крикнул я.

1 ... 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс"