Книга Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Мужики, смотрите! Как вам⁈— один изматросов— Джек, попрозвищу Косой (его глаза располагались немного подиагонали) сейчас оттягивал мочку левого уха, демонстрируя крупные кольца.
—Тоже проколоть решил?— усмехнулся другой моряк, укоторого кольца вухе были чуть больше.— Красавчик! Давно ятебе советовал! Сейчас хоть наморского волка похож!
—Украшения неделают изтебя мужчину иужтем паче морского волка. Если эти украшения нешрамы,— присоединился кихбеседе третий моряк.
Глядя наних, яулыбнулся. Умиротворяющая атмосфера. НаЛудестии так часто бывало.
—Тытак блаженно улыбаешься,— обратилась комне Марси, подойдя вместе сШоном иБергом. Заштурвал девушка поставила Починкко имогла отдохнуть.
—Небось вспоминаешь одну полу-алти, да?— подмигнул Берг, встав рядом иопершись спиной напланширь, как ия.
—Полу-алти?— взглянула нанего Марси и, переведя взгляд наменя, зачастила:— Тыдумаешь оеёсловах насчёт… опасностей? Тео! Что бынислучилось, мывсегда будем натвоей стороне! Кто бынепошёл против нас! Мывсегда поддержим тебя!
—Правда?— когда язаглянул влицо девушке, моя улыбка изблаженной стала волчьей.
—Эм…— она смутилась, азатем решительно выдала:— Да!
—Даже если яповеду вас жечь города иубивать беззащитных жителей?
Марси недобро нахмурилась:
—Нешути так, Тео,— процедила она.— Это совершенно несмешно. Яникогда непричиню вред беззащитным. Ноитыникогда неповедёшь свою команду наних.
—Уверена?— хмыкнул я.
—Абсолютно,— ровным тоном проговорила дель Ромберг-младшая.— Тысправедлив, Тео. Инападаешь только намерзавцев.
Яулыбнулся.
—Запомни эти слова,— сказал яи, развернувшись, вновь уставился нагоризонт. Солнце почти зашло. Скоро стемнеет.
—Нувыдаёте,— вздохнул Берг.— Всю атмосферу испортили, будто напердели.
—Эй! Девушки непукают!— Шон грудью встал назащиту чести своей возлюбленной.
Берг обречённо вздохнул, глядя нанего, как наслабоумного. Азатем хитро улыбнулся:
—Ивообще, Марси, наш бравый кэп вспоминал неслова предосторожности полу-алти, аеёаппетитные формы, пышную копну волос ишелковистую кожу. Так-то.
Кинув взгляд насвоего боцмана, яощутил жгучее желание врезать ему вчелюсть, чтобы онвыплюнул лишние зубы.
—Что тыхочешь сказать?— опешила Марси, глядя нанего.
Шон склонился иначал что-то шептать ейнаухо.
—Вот как!— радостно выдохнула Марси.— Тео, тебе понравилась Урсула⁈
Явозвёл очи горе. Святая дева под Килем, яведь был хорошим человеком илучшим капитаном? Почему жетогда вокруг меня собрались клоуны ивыпускники детского сада?
Сам незаметил, как начал улыбаться. Сэтими шутниками идетишками ячувствую себя совершенно всвоей тарелке. НаЛудестии тоже хватало весельчаков инаивных мечтателей. Слишком серьёзные люди, скованные привычными рамками, низачто бынесмогли открыть новое Сумеречное Море.
Спасибо тебе, Дева под Килем.
—Кэп! Унас попутчики! Идут навсех парусах инадув нежалеют!— донеслось смарса.
—Поместам, живо!— взревел яинаправился кштурвалу.
Починкко охотно передал мне управление, проворчав, что лучше бывообще никогда неслезал смарса. Нравится ему дежурить. Идежурит оннамарсе чаще других. Атут натебе— отошёл ипропустил приближение врага.
Автом, что кнам шёл именно враг, яничуть несомневался. Явидел этот корабль раньше, ещё впорту Торвиля.
Боевой корвет «Чёрный гром».
—Твар-р-ри,— прорычал Берг, встав рядом сомной ивглядываясь вдаль, через подзорную трубу.— Твар-р-р-ри!— воскликнул онснова ивиновато посмотрел наменя.
—Нислова,— оборвал яего.— Хотя, подожди… Скажи, тыведь нерасстроишься, если мыпустим ихвсех рыбам накорм?
—Ничуть,— скрипнув зубами, ответил мой друг.
Яодобрительно кивнул. Молодец Берг. Предавать бывших соратников ирассказывать обихгрязных делишках оннежелал. Инепотому, что тогда мог быпострадать сам, апотому что так правильно. Однако жепосле того как ихпути разошлись— всё досвидания. Пусть Берг ходил на«Чёрном громе» несколько лет, сего командой мой кок-боцман необрёл столь крепкой духовной связи как снами занесколько недель.
Амежду тем «Чёрный гром» очень стремительно кнам прижался. Хорош кораблик… Модернизированный.
Яперевёл большую часть энергии Франки-Штейна нащиты. Намоём корабле, как инавсех хороших кораблях, все необходимые приборы изглавной рубки дублировались ирасполагались возле штурвала.
—Шон, только два выстрела. Щит ишоковая,— сказал ясвоему канониру.
—Принял,— сдержанно ответил он.
Офицеры знали, что мыздорово потратились набой спрошлой эскадрой. Нонебоялись, ведь строфейного линкора мыполучили нужные для восстановления ингредиенты. Ипусть основные работы начнутся позже, когда встанем нарейд, янемог отправиться вморе набеззащитном корабле иподвергнуть свою команду глупой опасности.
—Приготовиться кзащите судна,— крикнул я.
Пушки боевого корвета громыхнули. Ноего бортовой залп несмог пробить наш щит.
Правда, вследующий миг капитан Барт Робертс (нуили кто там унего стоял заштурвалом), смог меня удивить.
Корвет развернулся очень легко ибыстро. Итут жепоследовал залп понашему щиту. Думали, ослабили его?
Хах!
Даонлегко выдержит одновременный выстрел всех ваших пушек.
Однако ярешил поберечь энергию— вмомент активного противостояния свражескими атаками щит жрёт еёбольше, чем когда просто мерцает вожидании.
Так что ятоже продемонстрировал мастерство рулевого, ивитоге лишь один выстрел издвенадцати коснулся нашего щита.
Нокорвет уже набирал скорость.
Амыбез страха неслись прямо нанего.
Вышли борт вборт. Явидел ихкапитана высокого черноволосого мужика вширокополой шляпе стремя перьями. Онскалился игрыз яблоко… Нуда, самое время перед абордажем.
Загрохотало! Ядал имвозможность выстрелить первыми.
Наш щит снова выдержал. Нодаже несмотря напроведённую частичную подзарядку, энергия награни.
Нодля ещё двух выстрелов еёхватит.
Первый смёл ихщит. Который, кчести создателей «Чёрного грома» мгновенно начал восстанавливаться.
Новосстановиться оннеуспел, прогремел второй выстрел, выкосивший часть команды.
Ихщит восстановился. Корабли поравнялись!
—Разорвите их!!!— заорал Робертс, когда борта наших кораблей стукнулись друг одруга.
Пафосно швырнув заспину огрызок яблока, онпервым бросился наабордаж.
Новрезался вщит, возвышавшийся вокруг Франки-Штейна. Кто-то измоих матросов несдержался изаржал. Эх, анас тут, между прочим, серьёзная битва намечается.