Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

67
0
Читать книгу The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 286 287 288 ... 322
Перейти на страницу:
самых незначительных и значительных изменений, — Деймон указал на Элизабет. — Ты должна была умереть ещё два года назад, в таком случае события, скорее всего, не изменились так сильно и Кроуфорд был бы уничтожен, — Деймон указал теперь уже на Оливию. — А ты тогда бы уже погибла при падении Саванны. Забавно, такие малые изменения привели к столь глобальному исходу.

— Это до сих пор выглядит не убедительно, — холодно заметила Оливия.

— Что ж, я, конечно, могу привести ещё примеры и доказательства, наподобие знания Джейкоба русского языка на уровне носителя, но боюсь это будет пустой тратой времени, — казалось бы, Деймон собирается сдаться в убеждении девушек, однако выражения его лица говорило об обратном. — Поэтому давайте подождём Джейкоба и узнаем у него, правда всё это или нет. Думаю совсем скоро мы с ним встретимся.

Элизабет и Оливия были в смятении, они не могли признать этот бред сумасшедшего, а таковым они теперь считали Деймон, правдой. Однако… та уверенность с которой Деймон всё это рассказывал и последнее упоминание Джейкоба, будто тот подпишется под каждым его словом, не могло не затронуть девушек и не заставить их маленькую часть сомневаться – вдруг все эти слова правда?

— Но это оставим на потом, а теперь у меня есть вопросы, — Деймон внезапно встал со своего места.

— Если ты думаешь, что мы тебе что-то расскажем, то ты идиот, — снова уверенно заявила Оливия.

— Добровольно? Разумеется, — улыбнулся Деймон. — Но кто говорил, про добровольный вариант?

Лицо Оливия слегка нахмурилось, в то время как Элизабет чуть выпрямилась и, прижав спину к спинке стула.

— Видите ли, у меня спокойно получится обойтись только одной из вас, так что… — Деймон вынул пистолет и направил его на Элизабет. — Я могу запросто избавиться от самой проблемной, если ты Оливия, не расскажешь то, что мне нужно.

Оливия растерялась из-за заявления Деймона, что ответы ему нужны исключительно от неё. Значит ему нужно то, что знает лишь одна. Вопрос только в том, что именно?..

— Что ты хочешь знать? — спросила она его не в силах скрыть волнения в голосе, поглядывая то на Элизабет, то на Деймона.

— Оливия…

— Помолчи, Элизабет, — Деймон не отвёл ствол от Элизабет, но теперь смотрел пристально только на Оливию. — Твоя подруга пытается спасти тебе жизнь.

Девушка попытался снова заговорить, но заметив настойчивый взгляд Оливии, решила всё-таки отступить.

— Я хочу знать, было ли ещё с Джейкобом нечто подобное как взрыв автобуса и месть за тебя?

— Нет, не было.

С минуту они молча смотрели друг на друга, Оливия никак не изменилась в лице, а Деймон не отводил пистолет. Вскоре тот усмехнулся и заявил:

— Я тебе не верю, — он завёл курок на пистолет.

— Нет, постой, я клянусь, это правда! — впервые за долгое время, лицо Оливии выражала панику и страх. — Ничего больше не было!

— И-и-и всё равно, я тебе не верю, — Деймон приподнял дуло пистолета, и теперь оно смотрело ровно на голову Элизабет, которая уже сжалась в спинку стула и пыталась хоть как-то распутать верёвки за спиной, но при этом не отводила взгляда от него.

— Нет, пожалуйста! — взмолилась Оливия, пытаясь также выбраться из верёвок. — Умоляю, не делай этого!

— Оливия, я… — начала говорить Элизабет, но была прервана выстрелом.

— Нет! — завопила Оливия, отвернувшись и уперев яростный взор на Деймона. — Я убью тебя! Разорву на части!

— За что? — «невинно» поинтересовался Деймон, а затем, довольно улыбнувшись, кивнул в сторону Элизабет.

Оливия тут же удивлённо повернулся, к не менее удивлённой Элизабет.

— Я… я в порядке, — ответила та.

— Конечно в порядке, патроны холостые же, — рассмеялся Деймон.

— Урод, — прошипела Оливия, видя как вся эта ситуация забавляет его.

— Что обидно, когда тебе не верят, а? — хмыкнул Деймон. — Ладно, я оставлю вас двоих одних, обдумать всё услышанное и… произошедшее.

Лидер Легиона небрежно положил пистолет с холостыми на стол, где стоял графин с водой, словно насмехаясь над девушками, оставляя это чёртовое бесполезное оружие здесь.

— Через полтора часа сюда придут люди накормить вас. Пока, — бросил Деймон им напоследок и вышел из комнаты.

— Он больной, — сказала Элизабет, как только дверь закрылась за парнем. — Но то, что он говорил до этого…

— Ты думаешь это правда?..

— Я… не знаю, — покачала головой Элизабет. — Но после его слов я не могу не думать, а тех странных моментах с Джейкобом…

— Но это вполне может оказаться ложью, как только что было с пистолетом, — веско заметила Оливия. — Деймон настоящий мастер в ней.

— Может, — не стал отрицать Элизабет. — А может и нет. Думаю, нет смысла гадать, если… когда мы увидим Джейкоба, то спросим всё у него.

***

Я стал на возвышенности и пристально всматривался в дальние огни. Этими огнями и был как раз завод, который Легион использовал в качестве своей базы. Разумеется, с такого большего расстояние, кроме как этих самых огней, я не мог ничего разглядеть.

1 ... 286 287 288 ... 322
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"