Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Каприз судьбы - Бренда Хайатт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Каприз судьбы - Бренда Хайатт

192
0
Читать книгу Каприз судьбы - Бренда Хайатт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 75
Перейти на страницу:

Руки Энтони скользнули по спине девушки. Одна рука прижала девушку еще крепче, а другая погрузилась в волосы на затылке. Тесса инстинктивно приоткрыла рот, и кончик языка Энтони скользнул внутрь.

Тесса погладила спину Энтони. Интересно, какова на ощупь его кожа? Поцелуй стал глубже.

Кончиком большого пальца Энтони провел по подбородку девушки и погладил ее шелковистую щеку. Второй рукой легонько коснулся ее груди, скрытой плотной тканью амазонки и плаща.

Но тут в душу Тессы закрался холодок сомнения. Лорд Энтони весьма искушенный в любовных делах, стремился лишь ни к чему не обязывающему флирту, навеянному романтикой охоты. Мгновение назад Тесса думала, что ей достаточно и этого, но оказалось, что это не так.

Должно быть, Энтони ощутил перемену в ее настроении. Он отстранился и вопросительно посмотрел на девушку.

– Все в порядке, – прерывисто произнес он. – Я не стану принуждать вас делать то, чего вам не хочется.

Он озорно улыбнулся, и Тесса снова бросилась ему в объятия;

– Б-благодарю вас. Не то чтобы я не хотела… Просто я… я… – начала Тесса, пытаясь объяснить, почему с ее стороны было бы неразумно поцеловать его. – Мой… мой отец…

– Я понимаю.

Но Тесса знала, что ничего он не понимает. Вернее, понимает не в полной мере. Да и что он мог понимать в борьбе, которая происходила в ее душе в этот самый момент? Как он мог понять, что, возможно, это был единственный ее шанс испытать столь чувственную близость и что ни один мужчина в мире не сможет пробудить в ней таких чувств, как Энтони? Он не мог понять также того, что, поддавшись сейчас своим желаниям, Тесса ранит отца, и эта рана никогда не затянется.

– Нам… нам нужно отдохнуть, – неуверенно произнесла девушка и тут же испугалась, что Энтони поймет ее слова неправильно.

Но Энтони, очевидно, рассуждал гораздо проще.

– Вы правы. Давайте-ка снимем эти промокшие плащи. Вы можете постелить свой на кровать, а я устроюсь на полу возле камина. – Энтони снял плащ и бросил на пол. – А может, вы тоже хотите сесть поближе к огню?

Тесса покачала головой, благодаря Бога за то, что Энтони не мог прочитать ее мыслей.

– Я прекрасно устроюсь на кровати. Моя амазонка из шерсти, и мне будет достаточно тепло.

Словно в подтверждение своих слов, Тесса отошла от лорда Энтони, сняла плащ и постелила на кровать. Но в этот самый момент она услышала, как на ней что-то зашуршало. Девушка отпрянула, тихо вскрикнув.

– Что такое? – Энтони взволнованно подошел к девушке.

Какая же она глупая.

– Наверное, это мышь… Она напугала меня, – ответила Тесса. У нее пропала охота ложиться на кровать. В ее собственных конюшнях было полным-полно мышей, но ей никогда еще не приходилось спать с ними по соседству. А может, это была крыса?

– И вообще я нисколько не устала, – солгала девушка. – Пожалуй, посижу немного у камина, а вы можете воспользоваться кроватью.

Губы Энтони дрогнули в улыбке, но он не стал возражать.

– Ну, если вы так хотите. Впрочем, я тоже не очень люблю мышей. Может, постелим наши плащи рядом с камином и устроимся на них подальше от грызунов?

И вновь в душе Тессы разразилась битва между желанием ощутить близость Энтони и·стремлением соблюсти приличия. На этот раз победило желание.

– Хорошо. Так мы сможем быстрее просушить плащи, да и стулья здесь не слишком удобны, чтобы на них сидеть.

Энтони повернулся, якобы для того, чтобы расстелить плащи. Но Тесса догадалась, что он просто хочет скрыть улыбку. Она не скрывала своих намерений. Энтони наверняка усомнился в ее добродетели, но Тессу это мало заботило.

– Ну вот. Присоединитесь? А я тем временем принесу остатки вина.

Чувствуя себя ужасно безнравственной, Тесса взяла наполовину опустошенную бутылку, опустилась на импровизированную постель рядом с Энтони и завела с ним разговор:

– Вы рассказывали мне, как начали охотиться. А когда ушли в армию, оставили это увлечение?

– Не совсем, – ответил Энтони. – Я служил в кавалерии, в перерывах между военными действиями нас отправляли в отпуск, так что мы могли ездить на охоту. Это была неплохая тренировка. По крайней мере, так нам говорили. Кроме того, мой командир сам был заядлым охотником.

Тесса вспомнила, что слышала что-то об этом от своего отца.

– А ваш бывший командир все еще охотится?

– Да, – ответил Энтони с улыбкой, от которой кровь в жилах Тессы заструилась быстрее. – Вообще-то вы знаете его. Это лорд Рашфорд.

– Он был вашим командиром? Вы познакомились во время войны? – Тесса вновь почувствовала себя ужасно глупой, хотя не могла понять почему.

– Нет, мы были знакомы до этого. Вместе ездили на охоту. А на войне наше знакомство переросло в крепкую дружбу. – На какое-то мгновение глаза Энтони подернулись поволокой, но потом он улыбнулся. – Так было положено начало клубу «Одд сок». Ведь Сторми и Тор тоже служили в полку Раша.

– А лорд Киллерби? – спросила Тесса.

– Нет, отец Киллера отказался купить ему звание офицера, а потом война закончилась. Мы познакомились с ним на охоте. Его поместье располагается на юге Ноттингемшира, недалеко отсюда.

Тесса улыбнулась:

– Бедный Киллер. Похоже, его всю жизнь баловали.

Энтони кивнул, но его взгляд оставался задумчивым.

– Вы правы. А после смерти его отца эту обязанность взяли на себя мы. Однако он все время нам перечит. Наверняка из-за его энтузиазма, который никак не соответствует его способностям и росту.

– И все же вы считаете, что я поступаю неправильно, защищая своего отца, прикованного к инвалидному креслу? – не удержалась от вопроса Тесса.

– Браво, – ответил Энтони с грустной улыбкой. – Возможно, мы тоже лишь вредим Киллеру чрезмерной опекой. Пожалуй, именно это толкнуло его на безрассудство.

Но Тессе не хотелось даже думать об этом. Нет, ее забота не толкнет отца на подобную глупость. И все же случай с Киллерби должен послужить ей уроком.

– Кажется, дождь усилился, – произнесла Тесса, когда наступила неловкая тишина.

Энтони подвинулся, задев ее плечо, и Тесса еще острее почувствовала его близость и их полную изоляцию от всего остального мира.

– Ничего страшного. Нимб вряд ли успел набраться сил за столь короткое время. Думаю, нам тоже не мешает отдохнуть.

В подтверждение своих слов Энтони снял сапоги и растянулся на плаще, протянув ступни к огню. Тесса продолжала неподвижно сидеть. Сердце ее бешено колотилось в груди. Осмелится ли она последовать примеру Энтони?

Собрав волю в кулак, девушка расшнуровала сапожки для верховой езды. Ее чулки промокли, ноги были холодны как лед, и девушка тоже протянула их к огню.

1 ... 27 28 29 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Каприз судьбы - Бренда Хайатт"