Книга Мила Рудик и кристалл Фобоса - Алека Вольских
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ладно, Ромка! Ты чего так терзаешься? — подшучивая над другом, ответила Мила. — Сама пойду — не маленькая. Иди на свое свидание. Только не опоздай.
— Ой, точно! — забеспокоился Ромка. — Все, побежал. А то я уже и правда опаздываю. Удачи в походе за знаниями! — напоследок не без иронии пожелал он, и улыбка у него при этом была ехидная.
Махнув Миле рукой, в точности как Белка, Ромка нырнул в поток студентов, но не пройдя и пару метров, обернулся:
— Ты уже решила, что оставишь в залог? — спросил он.
Мила отрицательно покачала головой.
— Что-нибудь придумаю! — выкрикнула она в ответ.
Ромка кивнул и, уже не оборачиваясь, поспешил к выходу из замка.
Глядя, как в толпе мелькает его темноволосая голова, Мила серьезно задумалась.
«Хороший вопрос. И правда, что же я оставлю в залог?»
Впрочем, для начала было бы неплохо, если бы в книжной лавке, адрес которой дал ей Фреди, нашлась нужная ей книга.
* * *
На северной окраине Троллинбурга было тихо и безлюдно. Редкие прохожие подозрительно косились на Милу, недоумевая, что здесь делает школьница, да еще совсем одна, но тут же отводили взгляды, словно давая понять, что это совсем не их дело.
Впереди показалась высокая темная башня с аркой. Подойдя ближе, с краю на каменной стене башни Мила заметила потемневшую от времени металлическую табличку с изображением кольца со связкой из девяти громоздких ключей. На табличке выше Мила прочла надпись: «Улица Девяти Ключников». Именно туда вел арочный проход под башней.
Медленным шагом проходя мимо каменных с башенками домов, которые все как один прятались за высокими оградами, Мила подумала про себя: «Интересно, кем были эти девять ключников, что в их честь назвали улицу?»
Но даже если бы ей пришло в голову спросить об этом у здешних обитателей, то спрашивать, по большому счету, было бы некого. С тех пор, как Мила миновала арку, она не встретила еще ни одного прохожего.
Мила вдруг заметила, что идет почти наугад. Она заглянула в записку Фреди и еще раз прочитала адрес. Потом подняла глаза, чтобы узнать, мимо какого дома она сейчас проходит, и, уткнувшись взглядом в небольшую табличку на углу одного из зданий, резко остановилась. Прямо перед ней был тот самый дом, который она искала. На колонне из пепельно-белого кирпича висела табличка: «Ворота Девятого Ключника».
Ворота и в самом деле были: кованые, невысокие, двустворчатые, увитые декоративным плющом. Черные прутья решетки причудливо сплетались в изображения волшебных зверей и птиц, а в центре всего этого великолепия находилось разделенное створками на две равные половины большое кольцо с девятью ключами.
Сначала Миле показалось, что ворота заперты, но когда она коснулась рукой одной из створок, ворота тихо скрипнули и разошлись в стороны, пропуская гостью.
Мила неуверенно шагнула вперед. Миновав ворота и оглядевшись, она поняла, что находится в небольшом уютном дворике. В разные стороны расходились узкие, выложенные брусчаткой дорожки. Одна из них вела к дому. Еще одна — к заброшенного вида беседке, стоящей в тени высоких деревьев со странными розовыми цветами вместо привычной зеленой листвы.
Оторвав зачарованный взгляд от беседки, Мила направилась к дому. По дороге она подумала, что это место совсем не похоже на букинистическую лавку — скорее на чье-то жилище. Остановившись перед слегка приоткрытой двустворчатой дверью, Мила еще сильнее усомнилась в том, что попала именно туда, куда ей нужно: ни положенных в таких случаях витрин за стеклом, ни таблички «Открыто» или «Закрыто» на двери. Помявшись у порога, она в конце концов решила, что в крайнем случае спросит у здешних обитателей, как ей найти лавку букиниста, если окажется, что она все-таки ошиблась адресом.
Постучав в приоткрытую дверь, Мила немного постояла, прислушиваясь, не раздадутся ли за дверью шаги кого-то из жильцов, но, не дождавшись, открыла дверь и нерешительно вошла в дом.
В первое же мгновение она поняла, что попала именно туда, куда надо. Всюду здесь были книги — много книг. Огромные фолианты с основательно потертыми уголками и пожелтевшей от времени бумагой; старинные и очень толстые тома, уложенные огромными стопками прямо на полу; красивые, по-видимому древние, но отреставрированные рукописи в кожаных обложках с золотым обрезом — от них веяло забытыми временами и многообещающими тайнами.
Мила услышала шаги и обернулась. По спиральной лестнице спускался человек в длинном белом балахоне с капюшоном, откинутым на спину. Он нес в руках раскрытую толстую книгу и сквозь тонкие стекла очков увлеченно читал ее, не глядя себе под ноги.
Мила негромко покашляла, привлекая к себе внимание. Человек в балахоне немного растерянно поднял голову, оторвавшись от чтения, и заметил гостью. Поверх очков на Милу глянули чуть насмешливые голубые глаза. Возможно, ощущение, что во взгляде этого старика притаилась глубокая ирония, возникало лишь потому, что он забавно щурился, словно слепой крот, и при этом крайне вежливо улыбался.
— Добрый день, — поздоровалась Мила. — Извините, что я зашла без разрешения, господин…
Она запнулась, осознав, что имя хозяина ей неизвестно.
— Зовите меня просто «господин букинист», — последовал ответ, щедро сдобренный радушной улыбкой. Голос показался Миле удивительно молодым для столь пожилого человека, и от этого возникло странное чувство, словно она попала в какое-то заколдованное место. Впрочем, это чувство не было пугающим, скорее вызывало любопытство. — А двери здесь в дневное время открыты почти всегда. Чем могу быть вам полезен, юная госпожа?
Из-за того, что хозяин этого дома назвался букинистом, Мила укрепилась во мнении, что попала именно туда, куда ей было нужно.
— Мне сказали, что у вас могут быть книги, которых нет в библиотеке Думгрота, — ответила Мила.
— Вас не обманули, — кивком головы подтвердил букинист. — У меня действительно есть очень редкие книги. Имеются даже уникальные экземпляры, — каких вы больше нигде не встретите.
— Дело в том, что мне очень нужна одна книга.
— И что же за книга вам нужна, позвольте узнать, — поинтересовался букинист.
— Биография Соломона Трисмозина, — выпалила Мила и на всякий случай сбивчиво добавила: — Ну, или… вообще что-нибудь… о нем.
Хозяин лавки слегка удивленно приподнял брови. Несколько секунд он с любопытством смотрел на Милу. Чем-то его взгляд напомнил ей взгляд Фреди, когда она рассказала ему о домашнем задании Амальгамы. Но букинист не стал комментировать ее ответ. Он задумчиво хмыкнул и кивнул:
— Да, у меня есть то, что вам нужно, юная госпожа. Однако, если вы намерены купить эту книгу, я должен сразу предупредить, что вещь эта поистине редкая, поэтому стоит очень дорого.
«Фреди был прав», — подумала Мила.
— Но я слышала, что вы даете книги под залог, — сказала она вслух.