Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Серебряный туман - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серебряный туман - Оливия Вильденштейн

83
0
Читать книгу Серебряный туман - Оливия Вильденштейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 105
Перейти на страницу:
видел их фотографию в твоей комнате. По-видимому, они не были похожи друг на друга. Ты уверена, что они БЫЛИ близнецами? Может быть, они не были родственниками».

Кровь, должно быть, прилила к моему сердцу, потому что моя грудь была горячей и близкой к разрыву.

Лили откинула назад мерцающую завесу волос, которая упала ей на лицо, когда она печатала: «Я серьёзно, хотя, если я права в этом, ты должна держать это в секрете».

— Эйс знает. Я имею в виду, он знает, что я переместила воду.

«Он мне не сказал. Может быть, он не соединил все точки над «i». Кто-нибудь ещё знает?»

Я кивнула, и мне показалось, что моя голова весит больше, чем гробы из рябинового дерева моих предков.

— Каджика знает, — тихо призналась я, — но он верит, что это сила охотника. Кроме того, я действительно происхожу от Готтва, так что, возможно, так оно и есть.

Лили добавила строку текста: «Если это только Эйс и Каджика, то тебе следует…»

— Круз знает. Я думаю.

Лили вытянула шею, чтобы заглянуть мне в лицо. Её зрачки расширились, съели радужку. В замедленной съёмке она опустила свой мрачный взгляд. Её пальцы зависли над цифровой клавиатурой, как будто не могли записать мысль, пульсирующую в её голове.

Впрочем, ей не нужно было это писать, потому что я точно знала, о чём она думает.

Если Круз знал, то у меня были серьёзные проблемы.

— Он собирается убить меня.

После очень долгого колебания Лили напечатала: «Или он собирается использовать тебя».

Я не знала, что было хуже.

ГЛАВА 20. ОТКРОВЕНИЯ

На следующий вечер за ужином я спросила папу, действительно ли Лея и Чатва родственники.

— Я не понимаю твоего вопроса, Кэт.

Папа повёл нас с Лили в японский ресторан в Раддингтоне, где мы с папой ужинали в тот вечер, когда я узнала о «Форест Принт» — типографии в Детройте, которую Холли/Лея использовала для печати своей книги.

— Холли сказала твоей матери, что они родственники. Я не понимаю, зачем ей лгать.

Я видела немало причин, по которым она могла солгать. Чтобы защитить свою сестру от других фейри. Потому что она сама не знала правды. Чтобы защитить меня.

— Это почему-то похоже на дежавю, да?

Папа уставился в окно на чернильную полосу воды.

— Что на это похоже?

— Обсуждаем здесь Чатву. В прошлый раз, когда мы приходили, мы тоже говорили о ней, — он изучил меню. — Вы, девочки, знаете, что хотите съесть?

Мы обе кивнули.

Он подозвал официантку.

— Я полагаю, ты могла бы эксгумировать её тело и проверить её ДНК, если тебе так любопытно.

Учитывая, что Холли превратилась в цветок, это было невозможно. ДНК флоры, вероятно, не соответствовала бы ДНК человека.

— Или ты могла бы проверить её племянника. Это было бы менее грязно, чем выкапывать её.

Лили склонила голову набок, и папа объяснил:

— Каджика был её внучатым племянником.

Хотя Лили выпрямила голову, её хмурый взгляд не рассеялся.

Я бросила на неё взгляд, который, как я надеялась, переводился на «Я объясню позже», затем опустила взгляд на свои деревянные палочки для еды. Я разделила их, дерево раскололось неравномерно. Однако когда я их выровняла, они легко соединились.

— Или ты могла бы получить образец ДНК с расчёски для волос, если бы эти цыгане не выбросили все её вещи.

Я резко подняла взгляд, потому что это сработало бы. Если только ДНК фейри не распалась, как у их владельцев.

— Они очень заняты сегодня вечером, — папа всё ещё держал руку поднятой, но официантка не направлялась в нашу сторону. — Я пойду, скажу им, что мы готовы.

Он подошел к суши-бару.

— ДНК превращается в пепел?

Лили напечатала: «Понятия не имею. Кстати, Каджика — твой двоюродный брат?»

— Нет. Он из другого племени, — папа возвращался, поэтому я быстро добавила: — Но папа думает, что он родственник семьи моей матери.

Папа откинулся на спинку стула.

— Так что вы, девочки, делали сегодня?

— Я тренировалась, а Лили читала.

— Ты любишь читать? Я люблю читать.

— Нет, папа, тебе нравится идея чтения.

— У меня много книг…

— Которые ты никогда не читал.

— К сожалению, это правда. Но я хочу читать больше. Это было моё новогоднее обещание.

— Это твоё новогоднее обещание каждый год.

Папа ухмыльнулся.

— Кэт сводит тебя с ума, Лили? Потому что она немного сводит меня с ума.

— Эй!

Я постучала по руке отца одной из своих палочек для еды.

— Дорогая, я имел в виду это наилучшим из возможных способов.

— Да ну, — я закатила глаза. — Нет хорошего способа иметь это в виду.

Папа усмехнулся. Лили улыбнулась. Я тоже так сделала, потому что это была приятная перемена по сравнению с обсуждением моего пёстрого генофонда.

— Вы обе собираетесь завтра на вечеринку по случаю дня рождения Касс?

Лили посмотрела на меня.

— Да. Мы обе идём. Я имею в виду, если ты хочешь пойти, Лили. Там будет много людей. Касс пригласила всех, кто был в её списке контактов, и у неё много контактов.

— Тебе следует пойти. Я уверен, ты встретишь хороших детей.

Я сомневалась, что Лили хотела познакомиться с хорошими детьми.

Затем подошла официантка, чтобы принять наш заказ. После того, как Лили указала на свой выбор, и мы с папой сделали заказ, он сказал:

— Если твой брат когда-нибудь захочет присоединиться к нам за ужином, мы всегда рады ему. Я знаю, что он и Кэт — хорошие друзья.

К сожалению, я потягивала сельтерскую воду со льдом, когда он это сказал, и часть её попала мне в нос, что было ужасно.

Лили что-то написала моему отцу.

— Не благодари меня. Мне нравится Эйс. Он милый и ответственный ребёнок. В отличие от Каджики.

Я всё ещё кашляла.

— Папа, у нас с Каджикой нет отношений. Действительно. Действительно. Действительно. Мы — нет. Я клянусь… — я собиралась сказать «Мамой». Вместо этого я сказала: — Своей собственной жизнью.

Лили наблюдала за мной в своей проницательной манере, как будто она снимала слои, пока не смогла увидеть скрытую сердцевину.

— У этого мальчика проблемы. И неприятности.

— Папа, — прошипела я.

Он поднял обе руки в воздух.

— Это мои два цента.

— Не мог бы ты, пожалуйста, дать ему немного поблажки? Он был женат, и его жена умерла. Из всех ты должен понимать, каково это.

Я не хотела, чтобы это вышло так жестоко, как вышло.

Папа побледнел.

— Что?

— А потом он потерял свою семью в… — я посмотрела на кубики льда, плавающие в моём стакане, — в огне.

1 ... 27 28 29 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Серебряный туман - Оливия Вильденштейн"