Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Серебряный туман - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серебряный туман - Оливия Вильденштейн

83
0
Читать книгу Серебряный туман - Оливия Вильденштейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 105
Перейти на страницу:
меня в Неверру».

— Есть ли какой-нибудь способ?

Она мягко покачала головой. Если бы Лили была кем-то другим, если бы я была кем-то другим, я бы обняла её, но она была Лили, а я была собой — мы обе были осторожными и сдержанными.

Однако я все-таки села на подлокотник дивана, поджав под себя одну ногу.

Лили снова напечатала. Я читала через её плечо. «Я познакомилась с Милли. Она кажется милой».

— Так и есть.

«Она не узнала меня».

— С чего бы ей тебя узнавать? Ты не возвращалась в Роуэн… Оу. Ты имеешь в виду, потому что ты знаменита?

Лили пожала плечами.

— Ты настолько знаменита, да?

Она кивнула, затем открыла страницу поиска и ввела своё имя. Статьи заполонили экран. Первая называлась «У детей Вудов не будет двойной свадьбы».

Мои глаза расширились.

— Это в новостях?

Она не ответила. Не то чтобы мой вопрос требовал ответа.

— Ты думаешь, репортёры приедут в Роуэн?

«Они могут». Она подняла на меня свои большие серебристые глаза, прежде чем снова уставиться на экран. «Если ты хочешь, чтобы я ушла, я…»

Я положила руку на её худое плечо и покачала головой.

— Если кто-нибудь попытается приблизиться, я надеру им задницы и отправлю туда, откуда они пришли. Теперь я сильная, — я согнула руку, которая была подтянутой и имела небольшую выпуклость.

«Этим ты занимаешься с Каджикой?»

— Да. Я заставляю его учить меня драться. Мы встречаемся два раза в неделю.

«Чему он тебя научил?»

Я не решалась сказать ей об этом.

Почувствовав мои колебания, она написала: «Ты не обязана мне ничего говорить. Тебе даже не обязательно говорить со мной, если ты не хочешь».

— Я не против поговорить с тобой, Лили. Я немного удивлена, что ты хочешь со мной поговорить. Учитывая то, что произошло между мной и твоим братом.

«Это касается только его и тебя».

Я прикусила внутреннюю сторону щеки.

— Каджика учит меня обращаться с луком и стрелами — прямо из девятнадцатого века. Он настаивает, что это учит меня точности и развивает мышечную силу.

Лили сморщила носик. Её дед погиб от этого оружия столетия назад.

— Он также тренирует меня в беге. Я бегаю не так быстро, как он, но я бегаю быстро. Как олимпийские медалисты.

Если бы фейри и охотники когда-нибудь помирились, и медицинская школа больше не была вариантом, я могла бы сделать карьеру профессионального бегуна. Это было далеко не то, о чём я мечтала для себя, но это хорошо окупилось бы.

— Он также пытается помочь мне овладеть, — я прижала кончик пальца ко лбу, чтобы не произнести это слово вслух. Я не думала, что Милли что-нибудь услышит, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. — Но это провал.

«Ты имеешь в виду, двигать предметы усилием разума?»

— Мне это удавалось дважды, трижды. Ну, четырежды, если считать шторм, который, возможно, был мой, а может быть, матери-природы…

«Ты устроила бурю?»

— Я не уверена, но, кажется, я могу контролировать, — я понизила голос до шепота, — воду.

«Разве ты не охотник?»

Я пожала плечами.

— Почему? Разве охотники не могут манипулировать водой?

Лили покачала головой.

— Я думала, они могут перемещать что угодно своим разумом, — к чёрту мой низкий голос.

«Не воду».

Что имела в виду Лили?

Светловолосая фейри постучала по книге по истории Готтва, лежащей у неё на коленях. «Только Дэниели могут двигать воду».

— Дэниели?

«Давным-давно существовала третья каста фейри». Должно быть, я выглядела глубоко смущённой, потому что Лили добавила к своему сообщению: «Благие: мы. Неблагие: форма. А потом Дэниели. Они были самой маленькой кастой. Вместо огня в их жилах текла вода, смешанная с кровью. Это они создали туман по приказу моего деда. Как только они ему больше не понадобились, он от них избавился».

— Избавился? Ты имеешь в виду, изгнал их сюда?

Лили серьёзно посмотрела на меня. «Я имею в виду, уничтожил их».

Моя слюна загустела, прокисла.

«Хотя я никогда не встречала своего дедушку, он считался самым безжалостным неверрианским лидером».

Больше, чем когда-либо, я верила, что если из Тёмного Дня и вышла хоть одна положительная вещь, так это смерть Максимуса Вуда.

— И ты думаешь, что я могла бы быть Дэниели? — спросила я тихим голосом.

«Я понятия не имею, но если ты можешь перемещать воду, тогда, возможно. Но если это так, то ты никому не можешь рассказать, потому что Дэниели — враги всех. Форма ненавидит их за то, что они заключили их в тюрьму, а Благие боятся их, потому что магия Дэниели может рассеять туман».

— Охотники тоже ненавидят их?

«Каста вымерла примерно в то время, когда родились охотники, поэтому охотники никогда не сталкивались с Дэниели. По крайней мере, я так думала». Её серые глаза скользнули по моему лицу. «Тот факт, что ты здесь, заставляет меня думать иначе».

Я сцепила руки вместе.

«Но я могу ошибаться».

Но она также могла быть права.

«Чтобы ответить на твой предыдущий вопрос, если бы охотники сегодня столкнулись с Дэниели, они, вероятно, возненавидели бы их. У Дэниели, как и у Благих, была пыль. Охотники охотятся на всех с пылью. Я думаю, что твой народ», — она стёрла последние два слова и заменила их на: «охотники называли их мишипешу».

Я уже слышала это слово раньше. Я напрягла свой мозг, чтобы найти это воспоминание. Рассказывал ли мне мой дедушка истории о них? Знание того, где я это слышала, разлилось по моим венам, как инъекция, холодная и медленная.

— Я читала о них в книге, которую ты… — я собиралась сказать «украла», но заменила это слово словом «потеряла». Они были фейри-оборотнями, которые жили под водой.

Она заправила волосы за ухо. «На самом деле они не меняли форму, но их кожа покрывалась чешуей под водой». Бриллиант размером с её мочку уха мерцал в косом луче света, проникавшем через окно. «Ты можешь дышать под водой?»

— Я никогда не пыталась, — мои предплечья покрылись мурашками. — Боже мой, ты думаешь, я могла бы?

Она пожала плечом. «Дэниели могли, так что, возможно».

— Всё это так безумно.

Я встала с дивана и принялась расхаживать по гостиной. Не останавливаясь, я спросила:

— Почему Холли сказала мне, что у меня был выбор между охотником или фейри, если я была кем-то совершенно другим? Плюс, её сестра-близнец, она утонула, так что я не понимаю, как — если только она не утонула? Ты думаешь, Чатва инсценировала свою смерть?

Я перестала расхаживать по комнате.

Лили поманила меня пальцем, и я подошла.

«Эйс

1 ... 26 27 28 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Серебряный туман - Оливия Вильденштейн"